Майкл Фрейн - Театр [=Шум за сценой]

Тут можно читать онлайн Майкл Фрейн - Театр [=Шум за сценой] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Театр [=Шум за сценой]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Фрейн - Театр [=Шум за сценой] краткое содержание

Театр [=Шум за сценой] - описание и краткое содержание, автор Майкл Фрейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За несколько часов до премьеры актеры театра репетируют пьесу. Времени катастрофически не хватает. Что из этого получится — читаем.
По-видимому, в некоторых местах текст расположен в двух колонках для обозначения параллельного действия на двух сценах. К сожалению, такое форматирование утеряно сканировщиком. — прим. верстальщика.

Театр [=Шум за сценой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Театр [=Шум за сценой] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Фрейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флавия. Дорогой, если мы не ложимся, я буду разбирать чердак.

Филипп(Роджеру). Ты как, слушай! Ты нормально?

Флавия. О, боже мой!.. (Несется вниз.)

Филипп. Что случилось?

Флавия. Ты можешь ответить? Милый, ответь!

(Из кухни в тревоге выходит миссис Клакетт, в руках ее тарелка сардин.)

Миссис Клакетт. Так, теперь она убила и этого.

Флавия. Он стукнулся, и всё. Пошли дальше!

Филипп. О, боже мой!

Миссис Клакетт. Она нарочно раскидала сардины по всей лестнице!

Флавия. Ну, как ты, рыбочка, нормально?

Роджер(поднимает голову). Без паники, без паники!

Флавия. Он в порядке!

Филипп. Ты молодец!

Миссис Клакетт. Она доберется до тебя в следующий раз!

Флавия. Давайте, пошли дальше!

Роджер. Этому всему должно быть разумное объяснение.

Филипп. Где мы?

Роджер. Я позову миссис Плочетт и она объяснит нам, что происходит.

Миссис Клакетт.Как бы не так! Она уж сама не знает, где чего.

Флавия. Я объясню вам, что происходит.

Роджер. Вон там мужчина, да?

Флавия. Не там, мой дорогой, а здесь. Ты смотри, и я здесь…

Миссис Клакетт. Нет, нет, в доме никого нет, дорогая. Так или нет?

Флавия. Нет, послушайте, Я знаю, вы очень удивлены. Я имею в виду, конечно, еще бы, найти человека, который лежит внизу под лестницей… (Филиппу.) Разве не так, мой дорогой?

Филипп. Боже мой!..

Флавия. Но теперь, когда мы все встретились, нам просто нужно, да, нам просто придется выяснить… и нужно представиться друг другу… Да, мой дорогой?

Филипп. О боже, боже…

Флавия. Это мой муж. И он, между прочим, не любит никаких сюрпризов. Так что, мой дорогой, почему бы тебе не пойти и не взять в туалете внизу эту бутылку, на которой написано "яд", он проест насквозь все, что угодно.

Филипп. Проест? Хорошо. Спасибо. Я слышал, что люди влипают в проблемы, но это же просто нелепо… (открывает дверь в ванную, чтобы уйти.)

Флавия. А я наоборот. Очень люблю сюрпризы.

(Стекло в окне вываливается и просовывается рука, которая открывает шпингалет.)

Миссис Клакетт. Вот и кстати. Нас как раз грабят.

(Окно открывается и влезает Грабитель, которого играет Тим.)

Грабитель. Ни тебе решеток, ни сирены от воров, никого. На них следует подать в суд за подстрекательство. (Умолкает удивленный, что в комнате полно людей.)

Миссис Клакетт. Входи, входи, присоединяйся, милок.

Грабитель. Нет, ну иногда просто хочется сесть и зарыдать.

Миссис Клакетт. Нам тоже, мой милый.

Филипп. Боже мой, боже!

Флавия. Нет, это же так интересно, Я в жизни не видела живого грабителя.

Роджер. Ну что мы вот так и будем тут стоять? То есть я хочу сказать, ну что… помогаем ему выносить вещички?

Филипп. Это я виноват, я.

Флавия. Почему? Мы можем порасспросить его о его работе.

Филипп. Простите, ради бога, это потому что я сказал "люди влипают в проблемы" и открыл эту дверь, и сразу… (Он опять открывает дверь в ванную.)

(И тут снова стекло в окне вываливается, снова просовывается рука. В окно опять влезает Грабитель, которого играет Селздон. Он в таком же костюме, как и Тим.)

Грабитель-Селздон. Ни тебе решетки, ни сирены от воров, — никого. На них надо подать в суд за подстрекательство. (С изумлением смотрит на всех.)

Филипп. Боже, что я опять натворил!

Грабитель. Просто хочется сесть и рыдать.

Миссис Клакетт. Конечно, милок, у нас тут как на поминках.

Роджер. Я хочу спросить, а теперь что?

Флавия. Ну ничего, как-нибудь выкрутимся,

Грабитель-Селздон. Как подумаешь, бывало брал банки…

Флавия. Давай, давай дальше…

Граб итель-Селздони Грабитель-Тим(вместе). Как вспомнишь золотые слитки…

Филипп. Боже мой, боже мой…

Флавия(грабителям). Давайте, давайте дальше!

Гравитель-Селздон. Стоп!

Флавия. Нет, нет. Давай!

Грабитель-Селздон. Понимаешь, я думал все нормально. Вижу, он открывает дверь в ванную…

Флавия(закрывает дверь в ванную). Ничего, ничего, сейчас что-нибудь придумаем.

Роджер. Они что, будут грабить вдвоем, а мы? Так тут и стоим? Я хочу сказать… так сказать… давайте, ну…

Миссис Клакетт. А что им, по-твоему, делать? Вылезти отсюда и прийти попозже?

Грабитель-Селздон. Нет, честно, я слушал очень внимательно, и как только он сказал…) (Филиппу) как ты там говоришь?

Филипп. Я слышал, что люди влипают в проблемы, но это же просто черт знает что!

Селздон. Вот! И он открыл дверь? (Показывая, открывает дверь.)

(И тут стекло в окне опять выпадает, просовывается рука и через окно влезает Грабитель, которого играет Ллойд.)

Грабитель-Ллойд. Ни тебе решеток, ни сирены от воров, ничего, на них надо подать в суд… (Видит всех вместе, не понимает, что происходит.)

Филипп. Нет, это невозможно!

Миссис Клакетт. Бог троицу любит!..

Все три грабителя. Как вспомнишь, бывало: брал банки, склады золотых слитков…

Флавия. Подождите!.. Мы же знаем этого человека.

Ллойд. Ну, я просто как с Луны…

Флавия. Он не вор.

Ллойд. Я прямо с вокзала.

Флавия. Это наш спаситель.

Роджер. Кто?

Флавия. Ну, это… Тот удивительный человек, который пришел сюда сказать, что же нам делать…

Ллойд(с обалдевшим видом). Что делать? А я-то что делаю? Беру телевизор? Наливаю стопку?

Флавия. Нет, мой дорогой. Ты помогаешь нам, как нам выпутаться.

Ллойд. Я уже шесть недель работаю над "Ричардом III"…

Миссис Клакетт. Можно, подумать, он работает больше нас.

Ллойд. Я не знаю где мы, и не знаю, куда мы идем.

Миссис Клакетт. Мы здесь, голубчик, здесь. А идти нам надо дальше. Вот — куда?

Грабитель-Селздон. Он теперь грабитель, да? А меня уволили?

Миссис Клакетт. Нет, нет.

Ллойд. Хорошо, хорошо, я придумаю, я все понял. (Миссис Клакетт.) Принесите сардины.

Миссис Клакетт. Я принесла сардины.

Ллойд. Вы принесли сардины?

Все. Она принесла сардины.

Филипп. Боже мой!

Ллойд(Филиппу.) Достаньте свою квитанцию.

Все. Он достал квитанцию.

Ллойд. Ах, есть? Ну, хорошо, минутку. (Отдает виски и стакан Флавии, достает таблетку (Вы что, уже все познакомились друг с другом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Фрейн читать все книги автора по порядку

Майкл Фрейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театр [=Шум за сценой] отзывы


Отзывы читателей о книге Театр [=Шум за сценой], автор: Майкл Фрейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x