Жан Кокто - Театр

Тут можно читать онлайн Жан Кокто - Театр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Аграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Театр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7784-0124-8; 5-7784-0125-6 (т.2)
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Кокто - Театр краткое содержание

Театр - описание и краткое содержание, автор Жан Кокто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.
Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.
Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.
Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Театр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Театр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Кокто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сфинкс.Как мне вас жаль!

Матрона.Повторяю, барышня, нужна сильная рука. Царица Иокаста еще молода. На беглый взгляд ей дашь лет двадцать девять — тридцать. Нужен вождь, который упадет с небес, женится на царице, убьет зверя, накажет спекулянтов, руки укоротит Креонту и Тиресию, восстановит финансы, поднимет дух народа, народ его полюбит, а он нас спасет. Да, он нас спасет!

Сын.Мама!

Матрона.Отстань…

Сын.Мама… мама, ну скажи, какой он, Сфинкс?

Матрона.Не знаю. (Сфинксу.) Они еще тут выдумали: отобрать у нас последние гроши и поставить памятник погибшим из-за Сфинкса. Детей это нам вернет?

Сын.Мама… Сфинкс, он какой?

Сфинкс.Бедняга! Сестричка уснула. Иди ко мне.

Сынпрячется в юбках Сфинкса.

Матрона.Не приставай к тете.

Сфинкс.Ничего, пускай…

Гладит его по затылку.

Сын.Мама, скажи, эта тетя — Сфинкс?

Матрона.Не болтай глупостей! (Сфинксу.) Простите его, дети, знаете, не понимают, что говорят. (Встает.) Ух! (Берет на руки спящую девочку.) Пошли! Домой, инвалидная команда!

Сын.Мама, эта тетя — Сфинкс? Мам, скажи, Сфинкс — это тетя? Она Сфинкс?

Матрона.Все, помолчи! Что за глупости! (Сфинксу.) Всего вам доброго, и не сердитесь на болтушку этого. Приятно было чуть-чуть передохнуть… И… будьте осторожны! (Звук трубы.) Скорее! Вторая стража, после третьего сигнала нас не пустят в город.

Сфинкс.Поспешите, а я побегу в свою сторону. Спасибо, что предупредили.

Матрона.Вы уж поверьте, спокойно будет, когда придет настоящий человек и железной рукой освободит нас от этой заразы!

Уходит вправо.

Голос сына.Мам, скажи, какой он, Сфинкс? А та тетя, не Сфинкс?.. Ну, какой он тогда?

Сфинкс (в одиночестве). Зараза!

Анубис (выходя из развалин). Только матроны нам не хватало.

Сфинкс.Уже два дня мне грустно, уже два дня я хожу, сама не своя и все жду, когда эта бойня окончится.

Анубис.Доверьтесь мне и успокойтесь.

Сфинкс.Послушай. Я даю обет, и вот условия, при которых я могу в последний раз взойти на постамент. Однажды юноша поднимется на холм. Я полюблю его. Он не узнает страха. Я задам вопрос, а он ответит мне, как равный. От-ве-тит он, Анубис, — я умру.

Анубис.Договоримся: мертвым будет ваше смертное обличье.

Сфинкс.Но именно в этом обличье я хотела бы жить и осчастливить юношу.

Анубис.Да, как приятно, когда великая богиня, воплощаясь, не становится ничтожной женщиной.

Сфинкс.Ты видишь, я была права, и тот сигнал, что мы с тобой услышали недавно, был последним.

Анубис.Дочь человеческая! Да как же с вами бороться! Нет, нет Инет! (Отходит и взбирается на опрокинутую колонну.) Это был второй сигнал! Еще один мне нужен, и вы будете свободны. О!

Сфинкс.Что такое?

Анубис.Плохая новость.

Сфинкс.Прохожий?

Анубис.Прохожий.

Сфинксстановится на колонну рядом с Анубисоми смотрит в левую кулису.

Сфинкс.Нет, это невозможно! Невозможно! Я отказываюсь задавать ему вопросы! И даже не проси меня об этом. Бесполезно!

Анубис.Да, надо признать: если вы очень похожи на юную смертную, он очень похож на юного бога.

Сфинкс.Что за походка. Анубис! А плечи! Он приближается.

Анубис.Я спрячусь. Не забывайте, что вы Сфинкс. Я слежу за вами. Появлюсь при первом же сигнале.

Сфинкс.Анубис, подожди, два слова… быстро…

Анубис.Тесс! — он здесь. (Прячется.)

Из дальней правой кулисы появляется Эдип. Идет, понурив голову. Подскакивает от неожиданности.

Эдип.О! Простите…

Сфинкс.Я вас напугала.

Эдип.Ну… не то, чтобы напугали… но я замечтался. Я был в сотне стадий от места, где мы с вами находимся, и… вдруг…

Сфинкс.Вы меня за зверя приняли?

Эдип.Почти что.

Сфинкс.Почти что? Почти что зверь — это Сфинкс?

Эдип.Признаюсь, это так.

Сфинкс.Вы признаетесь, что приняли меня за Сфинкса. Спасибо.

Эдип.Я очень быстро понял, что ошибся.

Сфинкс.Очень любезно с вашей стороны. А ведь для юноши это не очень веселая история — оказаться нос к носу со Сфинксом?

Эдип.А для девушки?

Сфинкс.Он на девушек не нападет.

Эдип.Потому что девушки стараются не бывать там, где он бродит, и вообще не имеют привычки выходить из дома в одиночку после захода солнца.

Сфинкс.Займитесь-ка лучше, сударь, своими делами, а я пойду своей дорогой.

Эдип.Какой же дорогой?

Сфинкс.Странный вы молодой человек. Я что, должна докладывать каждому встречному о цели своей прогулки?

Эдип.А что, если я и так знаю, куда вы идете?

Сфинкс.Ну, забавно, и куда же?

Эдип.А посмотреть… из любопытства… вы же современная молодая женщина и хотите увидеть, каков он, этот Сфинкс. Что у него, когти, клюв, крылья? А вдруг он похож на тигра, а вдруг — на стервятника?

Сфинкс.Ну-ну…

Эдип.Сфинкс — модный преступник. А кто его видел? Никто. Тому, кто его обнаружит, обещают сказочное вознаграждение. Трусы дрожат. Юноши погибают… А девушка может нарушить все правила, пробраться в запретную зону, сделать то, чего не сделает разумный человек, выследить чудовище, и, прямо в логове, его и обнаружить.

Сфинкс.Вы на ложном пути, повторяю: на ложном. Я иду к родственнице, а она живет за городом. Я даже и не думала, что надо опасаться Сфинкса, это в Фивах неспокойно, я просто присела отдохнуть на минуту в этих развалинах. Так что мы с вами что-то в дебри забрались.

ЭдипА жаль Я почемуто в последнее время встречаю одних только пошлых людей - фото 5

Эдип.А жаль! Я почему-то в последнее время встречаю одних только пошлых людей, и вот надеялся, что тут хотя бы случится неожиданность. Простите.

Сфинкс.Всего хорошего!

Эдип.Всего хорошего!

Расходятся в разные стороны. Но Эдипоборачивается.

Прошу прошения, а что если я, рискуя показаться отвратительным, вам все же не поверю и скажу, что ваше присутствие в этих развалинах меня невероятно интригует?

Сфинкс.Уму непостижимо!

Эдип.Да будь вы обыкновенной девушкой, такой же, как другие, вас бы уже давно как ветром сдуло!

Сфинкс.О, вы, мой мальчик, не боитесь быть смешным!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Кокто читать все книги автора по порядку

Жан Кокто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театр отзывы


Отзывы читателей о книге Театр, автор: Жан Кокто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x