Игнатий Дворецкий - Веранда в лесу
- Название:Веранда в лесу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игнатий Дворецкий - Веранда в лесу краткое содержание
Пьесы И. М. Дворецкого, популярные у театральных зрителей, интересны и для широкой читательской аудитории.
Веранда в лесу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С в и т и ч. Идите за мной. (Уводит Чимендяева.)
Вознесенский встал, прислушивается. С в и т и ч вернулась. Он строг с ней, держится так прямо, что прямее нельзя.
В о з н е с е н с к и й. Почему неприветлива с ним?
С в и т и ч. Наверно, не проснулась.
В о з н е с е н с к и й. Так проснись побыстрей.
С в и т и ч. Хорошо. Прошлой ночью собирала на дачу. Две ночи перед тем рожала Катька. Дети тоже не спали, переживали. В марте делали вязку, роды первые, все волновались.
В о з н е с е н с к и й. Что такое в я з к а?
С в и т и ч. Это когда кобеля сводят и суку. Если комиссию угостить, могут оценить щенка до восьмидесяти рублей.
В о з н е с е н с к и й. Несмотря на сложности, надо проснуться. Я что-то угадываю в нем! Возник сильный взаимный авантюризм. Крупный администратор! Этакий настоящий менеджер! Начитанный, образованный, безусловно честный. Где найдешь такого? Нужно ценить! Я его оставлю у тебя.
С в и т и ч. Чудесно!
В о з н е с е н с к и й. Иронию оставить! Ясно?
С в и т и ч. Да.
В о з н е с е н с к и й. Положите его в лучшую постель.
С в и т и ч. Хорошо.
В о з н е с е н с к и й. Выполнять безукоризненно!
С в и т и ч. Будешь доволен. Мой отец тоже был морским человеком, привыкла к командам.
В о з н е с е н с к и й. Утром проводите его на самолет.
С в и т и ч. Хорошо. Иначе он не пойдет директором?
В о з н е с е н с к и й. Вопрос времени. (Прислушивается.) Что там происходит?
С в и т и ч. Строитель уронил таз в ванной. Взглянуть?
В о з н е с е н с к и й. Не нужно тревожить. Милый человек! Налей мне вина.
С в и т и ч. Не налью, кэп. Ты можешь упасть. Скажи. Ты звонишь не часто, даже очень редко, всегда под градусом. Что с тобой в эти минуты происходит?
В о з н е с е н с к и й. Под градусом острее знаю, кому верить.
С в и т и ч. Значит, ты мне очень веришь?
В о з н е с е н с к и й (подумал) . Беспредельно тебе верю.
С в и т и ч (тихо) . Но ведь я тебя иногда обманываю.
В о з н е с е н с к и й. Другое! Родственников на съемки не нужно устраивать, денег взаймы вообще не просишь, роль не нужна, и даже в голову не придет замуж…
Свитич смеется. Входит Ч и м е н д я е в. Вознесенский следит за ним с веселой нежностью.
Ч и м е н д я е в. Говорили, есть два подвида, какой второй?
В о з н е с е н с к и й. Выясняет, пил ли я накануне, кого любил пять лет назад и с кем ежедневно разговариваю по телефону. Ведь вы этим интересоваться не станете?
Ч и м е н д я е в (твердо) . От информации бы не отвернулся.
В о з н е с е н с к и й. Зачем вам?
Ч и м е н д я е в. Чтобы предостеречь моего главного режиссера.
В о з н е с е н с к и й. Милый вы мой, Николай Прокопьевич, я вас люблю уже за то, что вас мне никогда никто не навязывает. Давно мечтаю: сядут два человека, два брата, честно поговорят. Мне от вас только честность нужна. Только честная помощь!
Ч и м е н д я е в (улыбнулся, листает блокнот) . В коридоре обнаружил телефон. Звоню обожаемой женщине. Срочно! (Уходит.)
В о з н е с е н с к и й. Помешан на юбках, не оставляй его! Я покупаю дачу, Лариса. В долги полезу, приезжай в гости!
С в и т и ч (со смешком) . Большое спасибо. (Идет к нему.)
Стоят обнявшись, как дети.
(Чуть отстранилась.) Ты болен. Сходи к доктору. Похудел. У тебя мешки.
В о з н е с е н с к и й (садится) . Нервы. Сижу в кабинете, смотрю футбол, мальчики мои репетируют, я не иду, стучат — говорю, занят, и не иду, бывает, нет сил. Стучат тихо-тихо. Я смотрю футбол и чувствую себя хорошо. Или хоккей. Никаких слов! Заполучу этого мужика — все станет на место, обрету покой. Начну лечиться. Все будет хорошо.
Входит Ч и м е н д я е в.
Ч и м е н д я е в (смеется, берет бокал) . Не считаете, самая пора выпить?
В о з н е с е н с к и й. Да, если ваша женщина разрешила вам.
Ч и м е н д я е в. Звонил вашей жене! Я проявил светскость!
В о з н е с е н с к и й (медленно) . Сказали, откуда звоните?
Ч и м е н д я е в. Да, но я не знаю, какая тут улица!
С в и т и ч. Она знает. Сварю вам крепкий кофе. (Уходит.)
В о з н е с е н с к и й. Вы опасный тип! Зачем звоните все время каким-то женщинам? Обратитесь к врачу-сексологу!
Ч и м е н д я е в. Думаете, я звонил вашей жене, потому что…
В о з н е с е н с к и й. Именно поэтому! (Отнял у него бокал.)
Ч и м е н д я е в. С ума сошли? У меня такая реакция наступила, в сон клонит, и нужно взбодриться. Отдайте вино!
В о з н е с е н с к и й. Когда-нибудь начнем говорить о делах?
Ч и м е н д я е в. Все решено! Я заслужил, я хочу в Москву. Я только что сказал вашей жене: все решено, хочу радости и приключений! (Отбирает бокал, держит, думает.)
В о з н е с е н с к и й. Почему вы решили сообщить ей первой?
Ч и м е н д я е в. Она мне нравится. Мне вообще нравится ваша жизнь. (Молчит, разглядывая бокал. Ставит, так и не пригубив, вдруг улыбается.) Говорил вам, что видал прославленного «Клопа»? С мамой! Театралка была. Давайте установим неофициальный срок для эксперимента и поставим точку.
В о з н е с е н с к и й. Зову работать, не экспериментировать.
Ч и м е н д я е в. Когда пятьдесят, можно и не освоить новое дело, даже если прикажут. И вам спокойнее, через год будет право сказать: эксперимент не удался. Расстанемся друзьями. Нас райком разбирать не станет. Я иду служить вам и в этом вижу смысл. Вы человек талантливый, прирожденный лидер. Вы — главный! Сто скрипачей не могут создать оркестра, необходим дирижер. Это я понимаю! (Ищет портфель.)
В о з н е с е н с к и й (тронут, следит) . Уходите, что ли?
Ч и м е н д я е в. Должен хотя бы минуту поспать. Сильный сонный спазм. (Идет к кушетке, ложится, портфель под голову.) Разбудите, пожалуйста, через минуту. Очень прошу!
В о з н е с е н с к и й. В портфеле что у вас? Деньги?
Ч и м е н д я е в (закрывая глаза) . Документы. (Засыпает.)
Раздается первый резкий звонок в дверь. Входит С в и т и ч. Смотрит на Вознесенского, садится. Звонок повторяется. Звенит, словно кто-то играет.
В о з н е с е н с к и й. Не хочешь открыть? Может, и не нужно?
С в и т и ч. Не хочу. Тут так все… (Показала.) Но это же унизительно, если будет стоять там и звонить. (Уходит.)
Возвращается с Ч у д а к о в о й. Чудакова в кофточке, в вельветовой юбке. Хрупкая. Могла бы играть мальчиков. Войдя, быстро оглядывает комнату.
Ч у д а к о в а. Где этот, который? (Видит Чимендяева и облегченно смеется.)
С в и т и ч. Кофе хотите, Анна? Только сварила! (Уходит.)
Чудакова идет к Вознесенскому, смотрит на него, бьет по лицу, затем закуривает. Он улыбается.
Ч у д а к о в а. Думала, убили. Просто сняли шапку и убили.
В о з н е с е н с к и й. Ты же знаешь, я не ношу шапку. Ты плакала?
Чудакова садится. С в и т и ч приносит кофе, ставит.
Ч у д а к о в а. Решила, у вас дым до потолка, приеду, посижу, не могу я ночью одна, а этот мерзавец довел до слез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: