Владимир Арро - “Смотрите, кто пришел!” и другие пьесы
- Название:“Смотрите, кто пришел!” и другие пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Арро - “Смотрите, кто пришел!” и другие пьесы краткое содержание
“Смотрите, кто пришел!” и другие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сверху доносится голос и тогда пение стихает, но не прекращается.
Голос.
Если ты брат мне, то спой мне за чашею,
И перед тобой на колени я грянусь.
Здравствуй же, здравствуй, о жизнь сладчайшая,
Твой я вовек и с тобой не расстанусь…
Дальше стихи Тициана Табидзе читаются по-грузински. Мужчины поднимают кресло с Авелем и медленно несут его к авансцене. Голос звучит, и песня звучит. Они тоже поют.
Голос
Где виноградникам счет, не ответишь ли?
Кто насадил столько разом лозины?
Лучше безродным родиться, чем детищем
Этой вот родины неотразимой.
С ней мне и место, рабу, волочащему
Цепью на шее за несказанность.
Здравствуй же, здравствуй, о жизнь сладчайшая,
Твой я вовек и с тобой не расстанусь.
Будни Офелии
Пьеса в двух действиях
Действующие лица:
Гусев – режиссер
Рудик – его помощник
Мальва – актриса-любительница
Муратов – ее муж
Зинаида – подруга Мальвы
Твердохлебов – актер
Клавдий – владелец кафе
Пани Бланка – барменша
Нюша – подавальщица в кафе
Самарий Ильич – аптекарь
Морев – доцент института
Участники студии:
Горацио
Розенкранц
Гильденстерн
Полоний
Лаэрт
Регина
Лорды, леди и офицеры
Действие первое
Кафе в южном русском городе. Просторное помещение с антресолью, огороженной балюстрадой. Под нею бар с высокими табуретами. На переднем плане и на отшибе, в уютных закутках, несколько столиков. К моменту впуска зрителей в зал кафе уже работает, играет тихая музыка популярной радиостанции, сидят посетители , кто-то входит, кто-то выходит через стеклянную дверь (это могут быть и актеры, и служащие театра, и рабочие сцены). Барменша ведет тихую беседу с Аптекарем , сидящим на высоком стуле возле стойки бара. От стола к столу ходит распорядитель Рудик , вежливо о чем-то напоминая. Официантка Нюша , заглядывая в блокнотик, делает подсчеты. Все тихо и благочинно, пока не появляется Гусев . Он входит стремительной, по-актерски пластичной походкой «от бедра», вызвав шевеление за некоторыми столиками. Он и слова не сказал, а всё поменялось. Видно, что его ждали. Рудик задвигался решительней, Барменша прервала беседу. Музыка умолкает. Шипит кофеварка. Гусев, оглядев зал, присаживается за один из столиков, за которым уже кто-то сидит.
Рудик . Уважаемые посетители, а какая погодка сегодня кдёвая, вы обратили внимание? Как хорошо пройтись по свежему воздуху! Докушаем и – на бульвар!.. Лады?
Барменша . Уважаемые посетители, мы таки закрываемся на спецобслуживание. А может, на технический перерыв, я знаю…
Рудик. Благодарим за внимание. (Раскланивается.) Очень было приятно с вами… Благодарим…
Барменша. Приносим свои извинения. А?.. Конечно, откроемся снова. Что б я так жила… (Смеется.) Звиняйте…
Рудик . Заходите часа через два… Будем ждать с нетерпением… Нюша, получите с клиента.
Нюша ходит между столиками, выражая нетерпение и настойчивость. Впрочем, некоторых посетителей она оставляет в покое, и те спокойно продолжают беседу, курят. Барменша управляет рукоятками кофеварки, кофеварка урчит, окутывается паром. Гусев беседует со своим визави. В глубине зала кафе ставят скромную черную ширму.
Барменша (возвращаясь к Аптекарю). Вы можете смеяться, но я в этот момент, когда Гусев входит, немножко волнуюсь. Всегда приятно иметь дело с талантливым человеком. Кое-кто говорит, что он гений.
Аптекарь . Он тоже?
Барменша . А кто еще?
Аптекарь . Все говорят, что Шекспир.
Барменша . А да, это вне обсуждений.
Аптекарь . Я прочитал пьесу «Гамлет».
Барменша . Да? И что?
Аптекарь . Мне пьеса понравилась.
Барменша . Вот как? Я рада.
Аптекарь . Правда, там так много людей умирает, что мне стало смешно. Возможно, что автор на такую мою реакцию не рассчитывал.
Барменша . Скорее всего, нет. Нюша, отнесите Гусеву его кофе.
Аптекарь . Между прочим, вы заметили, что там все начинается ядом и кончается ядом. Этот Шекспир понимал, что главное в жизни – фармакология.
Нюша с чашкой кофе отходит к Гусеву.
Барменша . Вы – старый циник, Самарий Ильич, вот вы кто.
Аптекарь (пожимая плечами). Не такой уж и старый.
Барменша . Между прочим, обратите внимание, за крайним столиком возле дверей.
Аптекарь . Кто?
Барменша . В сером свитере грубой вязки.
Аптекарь (оглянувшись). И что?
Барменша. Муж нашей Офелии. Муратов. Бывший студиец.
Аптекарь. Этой миловидной брюнетки, перед которой все распускают хвост?
Барменша . Фи. Старый сплетник.
Аптекарь (пожимая плечами). Ну, если вы настаиваете, что старый…
Барменша . Извините. Вот он машет мне. Он такой дружелюбный, положительный… чего ей не хватало?.. (Отвечает на приветствие.)
В дверь стучат.
Рудик . Закрыто, закрыто, друзья мои!.. Театр-кафе по регламенту имеет право на репетицию! Через пару часов с новыми силами распахнем и дверь, и наши сердца. Да, да, будем вам рады!..
Барменша . Если хотите знать, она строгих правил. Они в разводе. И вот он берет отпуск и приезжает из Петербурга, чтобы уже повидаться с ребенком. Ребенок, конечно, целый день с бабушкой и очень любит отца. Отец любит ребенка. Бабушка любит обоих, а точнее сказать, всех троих. Но счастья так и нет.
Аптекарь . Вот это драма, я понимаю. А она кого любит?
Барменша . До сих пор всё в тумане.
Аптекарь . В пьесе написано, что Офелия любит Гамлета.
Барменша . Между трагедией театра и комедией жизни могут быть расхождения, Самарий Ильич, что б вы знали. Вот сейчас вы поймете.
Мимо стойки проходит Гусев.
Я могу на одну минуту завладеет вниманием господина режиссера?
Гусев . Вне сомнений, пани Бланка! (Подходит.)
Барменша . Познакомьтесь. Это Самарий Ильич. Он аптекарь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: