Дмитрий Дарин - Поспели травы
- Название:Поспели травы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У Никитских ворот
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87449-064-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дарин - Поспели травы краткое содержание
Книга стихотворений современного поэта. На стихи Дмитрия Дарина написано более 60 песен, вошедших в репертуар Иосифа Кобзона, группы «Самоцветы», ансамбля песни и пляски «Казачий курень» и др. Автор (р. 1964) – доктор экономических наук, член Союза писателей России. Его стихи переведены на испанский, французский, болгарскими языки.
Содержание:
Сестра моя, Россия…
Я вернулся с войны…
Я сам зажег свою звезду
Исторические поэмы:
> Отречение
> Перекоп
> Стрельцы
> Сказ о донском побоище
Поспели травы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тогда я отрекаюсь в пользу брата.
Готов я на любые жертвы для России,
Но – не расстаться с сыном.
Воистину – то свыше моих сил.
Прошу понять отца.
Гучков и Шульгин снова переглядываются.
Мы привезли с собой как материал – набросок манифеста…
И если вашему величеству угодно будет рассмотреть…
Николай встает, берет текст и выходит. Все встают.
Но отрекаться в пользу брата —
Такого в Основных законах не предусмотрено…
Тем более что следующий монарх отречься может,
Царевич малолетний – нет. Такое отреченье – недействительно.
Здесь есть неправильность, конечно.
Но есть такой резон – придется присягать народу…
Конституции…
Не важно. Царевич присягнуть не может – по малолетству.
А Михаил – вполне, что сбить волну могло бы.
К тому же, если будет Алексей
С отцом и матерью в разлуке подрастать,
То будет ненавидеть всех, тюремщиками нас считать.
Не скажете ли, господа, нет новостей,
Что там с моей семьей?
Мы знаем только то, что дом Ваш подожжен.
Фредерикс всплескивает руками.
Но с баронессой все в порядке.
Входит Николай, протягивает Гучкову два заполненных телеграфных бланка.
Вот текст.
Гучков (читает вслух)
В дни великой борьбы с внешним врагом, стремящимся почти три года поработить нашу Родину, Господу Богу угодно было ниспослать России новое тяжкое испытание. Начавшиеся внутренние народные волнения грозят бедственно отразиться на дальнейшем ведении упорной войны. Судьба России, честь геройской нашей армии, благо народа, все будущее дорогого нашего Отечества требуют доведения войны во что бы то ни стало до победного конца. Жестокий враг напрягает последние силы, и уже близок час, когда доблестная армия наша совместно со славными нашими союзниками сможет окончательно сломить врага.
В эти решительные дни в жизни России почли мы долгом совести облегчить народу нашему единение и сплочение всех сил народных для скорейшего достижения победы и в согласии с Государственной Думой признали мы за благо отречься от Престола Государства Российского и сложить с себя верховную власть. Не желая расстаться с сыном нашим, мы передаем наследие наше брату нашему великому князю Михаилу Александровичу и благословляем его на вступление на Престол Государства Российского.
Заповедуем брату нашему править делами государственными в полном и ненарушимом единении с представителями народа в законодательных учреждениях, на тех началах, кои будут ими установлены. Во имя горячо любимой Родины призываем всех верных сынов Отечества к исполнению своего святого долга перед ним, повиновением перед царем в тяжелую минуту всенародных испытаний и помочь ему вместе с представителями народа вывести Государство Российское на путь победы, благоденствия и славы.
Да поможет Господь Бог России.
2 марта, 24 часа, 1917 года.
Вы разрешите? Мне кажется, что в этом месте:
«…в полном и нерушимом единении с представителями народа в законодательных учреждениях, на тех началах, кои будут ими установлены…»
– вот здесь добавить нужно:
«принеся в том нерушимую присягу».
Вы думаете, это нужно?
(Пишет, произнося вслух)
«принеся в том ненарушимую присягу»
Ваше величество, вы соизволили сказать, что мысль об отречении
Вас посетила днем. Вы не могли бы поставить это время под
Манифестом, чтоб не казалось, что Манифест как будто вырван.
Николай равнодушно ставит другое время.
Извольте. 2 марта 15 часов и 5 минут.
Вас так устроит?
Спасибо. Еще одно.
Кого-то Вы должны назначить
Верховным Главнокомандующим.
Я предложил бы Великого князя
Николая Николаевича.
Нет возражений.
Вполне подходит.
Еще необходимо организовать правительство.
И надлежит лишь указать премьер-министра. Здесь
Думский комитет хотел бы видеть князя Львова.
Да, он мне знаком. Ну что же, пусть будет Львов
Пишет указ Правительствующему Сенату.
Я попросил бы поставить время – часом раньше манифеста.
Николай ставит карандашом время и подпись.
Что слышно о моей семье, об императрице?
Я не имею сведений два дня.
Насколько мне известно, все благополучно, лишь
Прихворали дети, но доктора на месте.
Спасибо.
Какие ваши планы?
Поеду в Ставку. Проститься с теми,
кто со мной служил России.
Потом, наверное, в Киев, проститься с матерью.
И – в Царское, к семье, дождусь детей выздоровленья, потом уж за границу.
Да, напоследок. Такая обстановка, что уверенным быть в чем-нибудь нельзя.
Нас могут задержать в пути и Манифеста мы не довезем.
Не соблаговолите ли заверить дубликат – пусть остается у генерала Рузского.
Конечно. Пожалуйста, подождите здесь.
(Встает, прощается с депутатами, облобызал Рузского, Данилова.)
Спасибо вам за службу, за верное и честное служение России.
Генералы молчат со слезами на глазах.
Ах, ваше величество.
Вот если б сделать это раньше,
Хоть до последнего созыва Думы, быть может, не было такого…
Считаете, что обошлось бы?
Николай выходит.
Сцена 5
Екатеринбург. Дом особого назначения. Ночьна 17 июля 1918 года. Комната коменданта. Яков Юровский (член коллегии Уральского ЧК, комендант дома), Павел Медведев (начальник охраны дома).
Отберите у команды и принесите мне наганы.
Зачем?
Для проверки.
Сегодня будем приводить… всех в исполнение.
Поэтому предупреди, чтоб в карауле со стрельбы не волновались.
Интервал:
Закладка: