Александр Островский. - Бешеные деньги
- Название:Бешеные деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Островский. - Бешеные деньги краткое содержание
Комедия в пяти действиях
Бешеные деньги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Телятев (человеку, который стоит у ворот) . Гришка! Григорий Алексеич!
Подходит Григорий.
Григорий Алексеевич, наденьте на меня пальто! Карета моя близко?
Григорий (надев пальто) . Здесь, сударь, у ворот.
Кучумов (своему лакею) . Николай!
Подходит Николай.
Ну, что ж ты рот разинул! Стой здесь! Посадишь меня в карету.
Мальчик из кофейной подает шампанское и стаканы.
Васильков.Пожалуйте, господа, покорно прошу.
Все берут стаканы.
Телятев.За успех! Хотя вероятности очень мало.
Глумов.За хлопоты, а успеха не будет.
Кучумов.За какой успех?
Глумов.Хочет жениться на Чебоксаровой.
Кучумов.Да как это возможно! Да, наконец, я не позволю.
Телятев.Твоего позволения и не спросят.
Васильков.Угодно три тысячи пари? Я один держу против троих, что женюсь на Чебоксаровой.
Кучумов.Я никогда не держу пари.
Глумов.Я бы и держал, да денег нет.
Телятев.А я боюсь проиграть.
Васильков.Ха, ха, ха! Господа москвичи! Вы струсили! Так зачем же было смеяться! Идет, что ли, начистоту? Вот три тысячи. (Вынимает деньги, все кивают отрицательно.) Вино развязало мне язык. Я полюбил Чебоксарову и женюсь на ней непременно. Что я сказал, то и будет, я даром слова не говорю. Поедемте ужинать.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Чебоксарова.
Лидия.
Кучумов.
Телятев.
Васильков.
Глумов.
Андрей.
Богато меблированная гостиная, с картинами, коврами, драпри. Три двери: две по бокам и одна входная.
Васильков ходит взад и вперед, из дверей налево выходит Телятев.
Телятев.Я думал, что ты давно уехал. Что же ты нейдешь к дамам? Не хватает храбрости?
Васильков.Все мое несчастие, что я не умею поддерживать разговора.
Телятев.Какое тут уменье! Не нужно только заводить, особенно после обеда, ученых споров. Говори, что в голову придет, лишь бы только была веселость, остроумие, легкое злословие, а ты толкуешь об усеченных пирамидах, о кубических футах.
Васильков.Я уже теперь обдумал один веселый анекдот, который хочу рассказать.
Телятев.Так иди скорее, пока не забыл.
Васильков.А ты куда же торопишься?
Телятев.Меня Лидия Юрьевна за букетом послала.
Васильков.О, я вижу по всему, что ты мой самый опасный соперник.
Телятев.Не бойся, друг! Кто в продолжение двадцати лет не пропустил ни одного балета, тот в мужья не годится. Меня не страшись и смело иди рассказывать свой анекдот.
Васильков уходит в дверь налево; оттуда же выходит Глумов.
Телятев и Глумов.
Глумов.Этот еще здесь? Каков гусь! Нет, я вижу, пора его выгнать. Довольно потешились. Жаль, что мы не поддержали пари.
Телятев.Я и теперь держать не стану.
Глумов.Однако он тогда, в купеческом, ловко нас обработал. Хорош Кучумов! Говорил, что двенадцать тысяч накануне выиграл, а тут шестьсот рублей отдать не мог. В первый раз человека видит и остался должен… Ты куда?
Телятев.На Петровку.
Глумов.Поедем вместе.
Уходят. Входят Кучумов и Надежда Антоновна.
Кучумов и Надежда Антоновна.
Кучумов.Мuta d'accento e de pensier… [2] Меняет выражение и мысли…
Надежда Антоновна.С некоторых пор я только такие известия и получаю.
Кучумов.Хм, да… Неприятно! E de pensier…
Надежда Антоновна.Что ни день, то и жди какой-нибудь новости в таком роде.
Кучумов.Но что же он там делает, ваш муж? Как же это так… допустить?… Не понимаю. Наш брат, человек со смыслом…
Надежда Антоновна.А что ж он сделать может! Ведь вы читали, что он пишет: неурожай, засуха, леса все сожжены на заводе, а от завода каждый год убыток. Он пишет, что ему теперь непременно нужно тысяч тридцать, что имение уж назначено в продажу.
Кучумов.Да что ж он, чудак…Разве у него мало знакомства! Да вот я, например… Вы ему так и напишите, чтоб он ко мне адресовался прямо. Мuta d'accento…
Надежда Антоновна.Ах,друг мой! Я всегда была в вас уверена.
Кучумов.Ну, да что такое, что за одолжение! По старому знакомству, я рад… Что для меня значит…
Надежда Антоновна.Григорий Борисыч, но… ради бога… Я откровенна только с вами, а для других мы пусть останемся богатыми людьми. У меня дочь, ей двадцать четыре года; подумайте, Григорий Борисыч!
Кучумов.Конечно, конечно.
Надежда Антоновна.Нам надо поддерживать себя… Пока еще есть кредит… но немного. Подойдет зима; театры, балы, концерты. Надо спросить у матерей, чего все это стоит. У меня Лидия ничего и слушать не хочет, ей чтоб было. Она ни цены деньгам, ни счету в них не знает. Поедет по магазинам, наберет товаров, не спрашивая цены, а потом я по счетам и расплачивайся.
Кучумов.А женихов не предвидится?
Надежда Антоновна.На ее вкус трудно угодить.
Кучумов.Такую девушку в прежнее время давно тихонько бы увезли. Да, кажется, если б у меня не старуха…
Надежда Антоновна.У вас шутки… А каково мне, матери! Столько лет счастливой жизни, и вдруг… Прошлую зиму я ее вывозила всюду, ничего для нее не жалела, прожила все, что было отложено ей на приданое, и все даром. А нынче, вот ждала от мужа денег, и вдруг такое письмо. Я уж и не знаю, чем мы жить будем. Как я скажу Лидиньке? Это ее убьет.
Кучумов.Да вы, пожалуйста, коли что нужно, без церемонии… Уж позвольте мне заменить Лидиньке отца на время его отсутствия. Я знаю ее с детства и люблю, поверьте мне, больше, чем дочь… люблю… да…
Надежда Антоновна.Не знаю, как вы любите, а для меня нет жертвы, которую бы я не принесла для нее.
Кучумов.И я то же самое, то же самое. Зачем у вас этот Васильков? Надо быть разборчивее.
Надежда Антоновна.Отчего ж ему не бывать?
Кучумов.Неприятен… Кто он такой, откуда взялся, никто не знает.
Надежда Антоновна.И я не знаю. Знаю, что он дворянин, прилично держит себя.
Кучумов.Да, ну так что ж?
Надежда Антоновна.Хорошо говорит по-французски.
Кучумов.Да. Невелико же достоинство.
Надежда Антоновна.Говорят, что у него какие-то дела, важные.
Кучумов.И только. Немного же вы знаете.
Надежда Антоновна.Кажется, неглуп.
Кучумов.Ну, уж об этом позвольте мне судить. Как же он к вам попал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: