LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад"

Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад"

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Приложения к драме "Маскарад"
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" краткое содержание

Приложения к драме "Маскарад" - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приложения к драме "Маскарад" - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приложения к драме "Маскарад" - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Князь

О чем я думал?.. О, когда б я знал.

Баронесса

Вы всё бы знать могли и ничего не знали.

Князь

Свою вину загладить я готов.

С покорностью приму какое наказанье

Хотите… я был слеп и нем; мое незнанье

Проступок… и теперь не нахожу я слов…

(берет ее за руку)

Но ваши руки… лед!.. в лице у вас страданье.

Ужель сомнительны для вас слова мои?

Баронесса

Вы ошибаетесь!.. не требовать любви,

И не выпрашивать признанья

Решилась я приехать к вам.

Забыть и стыд и страх, всё свойственное нам…

Нет!.. то обязанность святая:

Былая жизнь моя прошла,

И жизнь уж ждет меня иная;

Но я была причиной зла

И, свет навеки покидая,

Теперь всё прежнее загладить я пришла.

Я перенесть свой стыд готова,

Я не спасла себя… спасу другого…

Князь

Что это значит?

Баронесса

Не мешайте мне,

Мне много стоило усилий,

Чтоб говорить решиться… вы одне,

Не ведая того, причиной были

Моих страданий… несмотря на то,

Я… вас должна спасти… зачем? за что?

Не знаю… вы не заслужили

Всех этих жертв… вы не могли любить,

Понять меня… и даже, может быть,

Я б этого и не желала…

Но слушайте!.. сегодня я узнала,

Как?.. это всё равно… что вы

К жене Арбенина вчера неосторожно

Писали… по словам молвы,

Она вас любит — это ложно, ложно!

Не верьте… ради неба… эта мысль одна

Нас всех погубит… всех — она

Не знает ничего… но муж… читал… ужасен

В любви и ненависти он.

Он был уж здесь… он вас убьет… он приучен

К убийству… вы так молоды.

Князь

Ваш страх напрасен!

Арбенин в свете жил… и слишком он умен,

Чтобы решился на огласку;

И сделать, наконец… без цели и нужды,

В пустой комедии — кровавую развязку.

А рассердился он, и в этом нет беды;

Возьмут Лепажа пистолеты,

Отмерят тридцать два шага,

И, право, эти эполеты

Я заслужил не бегством от врага!

Баронесса

Но если ваша жизнь кому-нибудь дороже,

Чем вам… и связь у ней есть с жизнию другой,

Но если вас убьет, убьет! — о боже!..

И я всему виной!..

Князь

Вы?..

Баронесса

Пощадите.

Князь (подумав)

Я обязан драться…

Я виноват пред ним… его я тронул честь,

Хотя не знал того, но оправдаться

Нет средства.

Баронесса

Средство есть.

Князь

Солгать? не это ли? другое мне найдите.

Я лгать не стану, жизнь свою храня,

И тотчас же пойду.

Баронесса

Минуту!.. не ходите,

И слушайте меня. (Берет его за руку.)

Вы все обмануты!.. та маска

(облокачивается, почти упадая) это я.

Князь

Как? вы?.. о провиденье! (Молчание.)

Но Шприх!.. он говорил… какой содом!

Баронесса (опомнясь и отходя)

Минутное то было заблужденье,

Безумство странное — теперь я каюсь в нем.

Оно прошло. — Забудьте обо всем.

Отдайте ей браслет — он был найден случайно

Какой-то чудною судьбой,

И обещайте мне, что это тайной

Останется… мне будет бог судьей.

Вас он простит… меня ж простить уж в вашей воле.

Я удаляюсь… думаю, что боле

Мы не увидимся.

(Подойдя к двери, видит, что он хочет броситься за ней.)

Не следуйте за мной.

(Уходит.)

Выход шестой

Князь один

Князь (после долгого размышления)

Я, право, думать что, не знаю,

И только мог понять из этого всего,

Что случай счастливый под носом пропускаю,

Не сделав ничего.

(Подходит к столу.)

Ну вот еще… записка… от кого?

Арбенин! — Прочитаю!..

«Любезный князь! приезжай сегодня к N. вечером: там будет вся наша компания и мы весело проведем время…

я не хотел разбудить тебя, а то ты бы спал целый вечер. Прощай, жду непременно; твой искренний

Евгений Арбенин».

Ну, право, глаз особый нужен,

Чтоб в этом увидать картель.

Где слыхано, чтоб звать на ужин,

Пред тем, чтоб вызвать на дуэль.

СЦЕНА 3
Выход первый

(Комната игроков.) (Казарин и прочие.)

(Стол один. Собираются ужинать.)

Казарин

Ну, господа, надежда есть!

Арбенин, верно, нынче будет,

А стоит лишь ему присесть,

Так встать сам чорт уж не принудит.

Да, я почуял издали,

Что скоро нам он будет нужен.

Союз наш стал не слишком дружен

И годы тяжкие пришли.

Когда всё общество готово

Вдруг разорваться навсегда,

Нужней нам боле, чем когда,

Товарищ умный, господа,

С огнем в груди и силой слова,

Не дурно, если он к тому ж

Любитель смелых предприятий,

Имеет тысячи три душ

И покровительство у знати.

Дарами этими вполне

Снабдил Арбенина создатель,

Он будет верен старине;

И сверх того он мой приятель.

Все

О, если так, то ради мы душой.

Казарин

О, вы увидите, как всё пойдет исправно!

(В сторону) Глядишь, а там другой, еще другой

Появится, ушедший на покой.

И заживу как прежде славно,

А мне же эта молодежь

Ну, просто нож!

Толкуй им как угодно,

Не знают ни завесть, ни в пору перестать,

Ни кстати честность показать,

Ни передернуть благородно!

(Является еще несколько игроков.)

Взгляните-ка, — из стариков

Как многие игрой достигли до чинов

Из грязи

Вошли со знатью в связи,

И всё ведь от<���ч>его, — умели сохранять

Приличие во всем, блюсти свои законы,

Держались правил… глядь!

При них и честь и миллионы!..

Выход второй

Арбенин и прежние

(Арбенин входит.)

Казар<���ин>

Арбенин, милый друг, какой судьбой!..

(Все обращаются.)

Арбенин

Соскучился… пришел рассеяться немного,

Хочу отстать от жизни строгой

И вспомнить ночи жизни холостой!

Казарин

Похвально… ты по всем приметам гений.

Теснит тебя домашний круг,

Дай руку, милый друг,

Ты наш…

Арбенин

Я ваш! былого нет и тени!..

Мечту я вдребезги разбил

И снова жить хочу, как жил.

(Все подходят и жмут руки.)

Многие

Ах, как мы ради — вас недоставало

Одних…

Арбенин

Вы ради? я — нимало.

Но так велит судьба — и это не упрек.

Я сам таков же; был всегда игрок

И буду им опять… но я прошу вниманья,

Условия мои понравятся ли вам,

Исполните одно мое желанье,

А я взамен вам всё отдам,

Что выиграю в месяц… (Смеется.)

Казарин

Что ж такое?

Арбенин

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приложения к драме "Маскарад" отзывы


Отзывы читателей о книге Приложения к драме "Маскарад", автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img