Алан Милн - Романтический возраст

Тут можно читать онлайн Алан Милн - Романтический возраст - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Романтический возраст
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Милн - Романтический возраст краткое содержание

Романтический возраст - описание и краткое содержание, автор Алан Милн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романтический возраст - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Романтический возраст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Милн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МЕЛИСАНДА входит в холл.

МЕЛИСАНДА. Джейн, Джейн ( плюхается в кресло ).

ДЖЕЙН. Что, дорогая?

МЕЛИЧАНДА. Все.

ДЖЕЙН. Да, но это как-то неопределенно. Ты хочешь сказать…

МЕЛИСАНДА ( мечтательно ). Я его видела. Я с ним говорила. Он меня поцеловал.

ДЖЕЙН ( в изумлении ). Поцеловал тебя? Что значит… поцеловал?

МЕЛИСАНДА. Я заглянула в его глаза, а он – в мои.

ДЖЕЙН. Да, но кто?

МЕЛИСАНДА. Настоящий рыцарь, принц, которого я так долго ждала.

ДЖЕЙН. Но кто он?

МЕЛИСАНДА. Его зовут Джервейс.

ДЖЕЙН. Какой Джервейс?

МЕЛИСАНДА ( пренебрежительно ). Разве Элейн не спросила: «Какой Ланселот?» – когда ей сказали, что его зовут Ланселот.

ДЖЕЙН. Да, дорогая, но у нас двадцатый век. У него должна быть фамилия.

МЕЛИСАНДА ( мечтательно ). Он вышел ко мне из леса, одетый в синее и золотое.

ДЖЕЙН ( резко ). Сэнди! ( тут ее осеняет ). Ты целый день ходила без шляпки, дорогая?

МЕЛИСАНДА ( рассеянно ). Неужели?

ДЖЕЙН. Синее и золотое. Они нынче такое не надевают.

МЕЛИСАНДА ( кивает ). Он был в синем и золотом, Джейн.

ДЖЕЙН. Но как?… Почему? Кто он?

МЕЛИСАНДА. Сказал, что он – сын бедного дровосека. То есть переодетый принц. Называл меня принцессой.

ДЖЕЙН. Дорогая, как он может быть принцем?

МЕЛИСАНДА. Я читала истории о том, как люди засыпали, а потом просыпались через тысячу лет в совершенно другом мире. Возможно, Джейн… он жил в те давние времена, и…

ДЖЕЙН. Он говорил, как обычный человек?

МЕЛИСАНДА. Ох, нет, нет!

ДЖЕЙН. Это что-то экстраординарное… Он – джентльмен?

МЕЛИСАНДА ( улыбнувшись ). Я его не спросила, Джейн.

ДЖЕЙН ( строго ). Ты знаешь, о чем я.

МЕЛИСАНДА. Он придет сегодня, чтобы увезти меня.

ДЖЕЙН ( изумленно ). Чтобы увезти тебя? А как же тетя Мэри?

МЕЛИСАНДА ( рассеянно ). Тетя Мэри? А причем тут она?

ДЖЕЙН ( нетерпеливо ). Но, послушай, она… ( Пожимает плечами: ясно, что спорить бессмысленно ). Так он придет сюда? ( МЕЛИСАНДА кивает ). Мелисанда, ты позволишь мне взглянуть на него?

МЕЛИСАНДА. Да. Я уже думала об этом. Хочу, чтобы ты была здесь. Он войдет, я тебя представлю, а потом ты должна оставить нас одних. Но я хочу, чтобы ты его увидела. Увидела, какой он, увидела, сколь разительно он отличается от любого другого мужчины… Но ты обещаешь, что уйдешь, как только увидишь его, не так ли?

ДЖЕЙН ( кивая ). Я скажу: «К сожалению, я должна оставить вас», – и… Сэнди, как он может быть принцем?

МЕЛИСАНДА. Джейн, увидев его, ты скажешь: «Разве он может не быть принцем?»

ДЖЕЙН. Но с принцами так поступать не принято. Я хочу сказать, уходить без их разрешения… ты понимаешь…

МЕЛИСАНДА. Думаю, это не тот случай. И потом, ты – моя кузина.

ДЖЕЙН. Да, полагаю, этим мы и воспользуемся. Чтобы подстраховаться, я скажу: «Дорогая кузина, я должна вас оставить и заглянуть к моей тетушке». Потом реверанс и… полагаю, утром ты мне о нем ничего не говорила?

МЕЛИСАНДА ( с легкой улыбкой ). Нет.

ДЖЕЙН ( обиженно ). Не понимаю, почему. Могла бы и сказать.

МЕЛИСАНДА. Не могла. ( Внезапно сжимает руку ДЖЕЙН ). Джейн, мне это утро не пригрезилось? Все произошло наяву? Я его увидела… он меня поцеловал… он придет за мной… он…

Входит ЭЛИС.

ЭЛИС. Мистер Джервейс Мэллори.

МЕЛИСАНДА ( голос переполнен счастьем ). Ах!

Входит ДЖЕРВЕЙС, вроде бы ничем не примечательный молодой человек в бросающемся в глаза костюме для гольфа .

ДЖЕРВЕЙС. Добрый день.

МЕЛИСАНДА ( смотрит на него с нарастающими изумлением и ужасом ). Ох!

ДЖЕЙН в недоумении переводит взгляд с ДЖЕРВЕЙСА на МЕЛИСАНДУ.

ДЖЕРВЕЙС. Я должен объяснить. Мистер Ноул вчера вечером одолжил мне канистру бензина. И пригласил заглянуть к нему во второй половине этого дня, чтобы посмотреть его гравюры. Я надеюсь, он позволит мне поблагодарить его за оказанную помощь. И… э… я привез бензин.

МЕЛИСАНДА ( все не отрывая от него глаз ). Мой отец скоро спустится вниз. Это моя кузина. Мисс Баго.

ДЖЕРВЕЙС ( кланяясь ). Добрый день.

ДЖЕЙН ( нервно ). Добрый день. ( После паузы ). К сожалению, должна вас оставить, потому что…

МЕЛИСАНДА ( смотрит на ДЖЕРВЕЙСА, протягивает руку и хватает ДЖЕЙН за запястье ). Нет!

ДЖЕЙН ( удивленно ). Что?

МЕЛИСАНДА. Не уходи, Джейн. Пожалуйста, присядьте, мистер… э…

ДЖЕРВЕЙС. Мэллори.

МЕЛИСАНДА. Мистер Мэллори.

ДЖЕРВЕЙС. Благодарю вас.

МЕЛИСАНДА. Где вы желаете присесть, мистер Мэллори? ( Голосом, лишенным всяких эмоций ).

ДЖЕРВЕЙС. Вы сядете там? ( указывает на диван ).

МЕЛИСАНДА. Да, благодарю вас.

МЕЛИСАНДА направляется к дивану, не отпуская ДЖЕЙН. Они рядышком усаживаются на диван. ДЖЕРВЕЙС садится в соседнее кресло. Неловкая пауза .

ДЖЕЙН ( привстает ). К сожалению, я должна…

МЕЛИСАНДА дергает ее за руку, возвращая на диван. ДЖЕЙН сдается .

МЕЛИСАНДА. Чудесная сегодня погода, не так ли, мистер Мэллори.

ДЖЕРВЕЙС (восторженно). Да, конечно, погода – высший класс.

МЕЛИСАНДА. Погода – высший класс, не так ли, Джейн?

ДЖЕЙН. Я от нее в восторге.

МЕЛИСАНДА. Как я понимаю, вы играете в гольф, мистер Мэллори?

ДЖЕРВЕЙС. Да. Играл вот этим утром. ( С улыбкой ) Боюсь, отвратительно.

МЕЛИСАНДА. Джейн играет в гольф. (Обращаясь к ДЖЕЙН). И тоже отвратительно, не так ли, Джейн?

ДЖЕЙН. Сегодня ничего не получалось ни у меня, ни у Бобби.

МЕЛИСАНДА. Я думаю, вам понравится Бобби, мистер Мэллори. Он гостит у нас, знаете ли. Подозреваю, у вас найдется много общего. Он работает на фондовой бирже.

ДЖЕРВЕЙС ( улыбаясь ). Я тоже.

МЕЛИСАНДА ( доблестно подавляя дрожь ). Джейн, мистер Мэллори работает на фондовой бирже. Как интересно. Едва увидев его, я сразу предположила, что работает он именно там.

Вновь неловкая пауза.

ДЖЕЙН ( поднимаясь ). К сожалению, я должна…

МЕЛИСАНДА ( усаживая ее ). Не уходи, Джейн. Как я понимаю, на фондовой бирже очень много таких, как вы, мистер Мэллори?

ДЖЕРВЕЙС. Да, более чем достаточно.

МЕЛИСАНДА. Более чем достаточно, Джейн… Вы не знаете Бобби… мистера Сута?

ДЖЕРВЕЙС. Н-нет, боюсь, что нет.

МЕЛИСАНДА. Полагаю, раз вас там много, и вы все одеваетесь одинаково, и выглядите одинаково, довольно сложно сразу сказать, кого вы знаете, а кого – нет.

ДЖЕРВЕЙС. Да, разумеется, тут есть определенные трудности.

МЕЛИСАНДА. Да. Ты это понимаешь, не так ли, Джейн?… Вы, естественно, играете на бильярде и в бридж. Мистер Мэллори?

ДЖЕРВЕЙС. Да, естественно.

МЕЛИСАНДА. Игры эти – высший класс, не так ли? Вы… и в них играете отвратительно?

ДЖЕРВЕЙС. Ну, я…

МЕЛИСАНДА ( вставая ). А вот и мой отец.

Входит МИСТЕР НОУЛ .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Милн читать все книги автора по порядку

Алан Милн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтический возраст отзывы


Отзывы читателей о книге Романтический возраст, автор: Алан Милн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x