Вячеслав Морочко - Утраченный портрет
- Название:Утраченный портрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Морочко - Утраченный портрет краткое содержание
Драматическая фантазия из Иммануила Канта – дуэль блистательного Ума с неугомонным идиотизмом.
Утраченный портрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кант.Наш город любит поговорить… В самом деле, была у меня такая задумка – жениться…
Кайзерлинг.Она – молодая?
Кант.Теперь не имеет значения… Я вовремя остановился. Можете это считать «стариковскою блажью».
Дионис.Запишем: «Кант – женоненавистник»!
Янус.А по-моему, у него – одно мнение с апостолом Павлом, который считал, что жениться хорошо, а не жениться… – и того лучше.
Кайзерлинг.Признавайтесь: боитесь показаться смешным?
Кант.Признаюсь…
Кайзерлинг.И это, – теперь, когда вы стоите так высоко…
Кант.И где ото всюду смешное – как на ладони.
Кайзерлинг.Пусть их смеются, было бы вам хорошо.
Кант.Что подумают люди о том, как я жил, – так, в конце концов, отнесутся к делам моей жизни… Теперь извините, я должен идти.
Кайзерлинг.Понимаю, – работа.
Кант.Верно, графиня.
Кайзерлинг.Мы еще с вами увидимся? Так ведь?
Кантоткланивается и, тяжело опираясь на трость, удаляется. Кайзерлингпровожает его глазами. Снова – Принцессиненштрассе. Перед домом Кантана прежнем месте – Януси Дионис.
Дионис.Слушай, Янус, ты сжег то, что я приказал? / Янусмнется./ Ну? Гляди мне в глаза!
Янус.Дался тебе этот портрет! Подумаешь невидаль, – тряпка какая-то… Кто только Канта не малевал!
Дионис.Вот где нарушена Связь Обстоятельств! Вот где прячется Фальшь! Таким, как на этом портрете, видеть его не должен никто!
Янус.Послушай… Не «полощи» мне мозги!
Дионис /исступленно/. Заклинаю тебя, уничтожь этот «образ»! Немедленно! Слышишь, ты, поклянись, что…
Янус /торопливо /. Клянусь. /Показывает./ Он идет!
Дионис /мгновенно преобразившись, с едким пафосом произносит, глядя в ту сторону, куда показывает Янус/. Долой призраки ночи! Мы говорим об Иммануиле Канте! Народ наш не просто расшевелить. Но Кант увлек его за собой, и философия стала национальным делом Германии! Под натиском «свежих идей» зашатались и пали столбы, подпиравшие своды наук! О, если бы кенигсбергские обыватели видели груды камней, в которые он обратил храм Ума! /Спокойнее/. Но добрые люди видят в нем только профессора, ректора университета, и, встречая на улице… /Бьют часы на соборной башне. Дионисдостает и открывает карманные часы./ сверяют по нему свои часики. /Закрывает, прячет часы в карман./
Опираясь на трость, появляется Кант.С ним – друзья: могучий и добродушный поэт Гиппель, высокий худощавый профессор камеральных наук Краус.
Краус / Канту/. Я слышал, что в Галле они предложили вам чин надворного советника и кафедру… Но вы отказались!
Кант.Милый Краус, всякая перемена в налаженной жизни, мешает работе. Мне следует это учитывать, если хочу довести до конца дело жизни. /Оборачивается./ А вы, дорогой Гиппель, вижу, сегодня чем-то расстроены?
Гиппель.Я уже говорил о своем сорванце… Совершенно отбился от рук.
Кант.К сожалению, здесь я вам не помошник. Каждая юность проходит свой порог бунта, когда разрешение самых сложных вопросов кажется достижимым и близким.
Янус /почти добродушно/. Вот и наш Кант! Все чего-то жужжит и хлопочет, учит людей уму-разуму!
Кант.А, господин Янус! Господин Дионис! Давно о вас не было слышно.
Дионис.Зато мы о вас много наслышаны. Вы преуспели изрядно. Однако… грядут перемены!
Кант.В какую же сторону, господин Дионис?
Дионис.Полагаю, что к лучшему! На «арену» выходит высший тип человека… Ураган для толпы! Повелитель скотов! Будущий владыка Земли! И я вижу, как этот Герой, после всех своих подвигов, гордо и с легкой душою, как после детской забавы, возвращается «под родимую сень», даже не вспоминая, как он вспарывал, обезглавливал, жег!
Гиппель.Что это, господин Дионис? Вы взываете к варварству? Вы…
Дионис /перебивая/. Новый тип человека – это высшая ценность! Он грядет! И, готовя пришествие, надо забыть о своих муравьиных делах! Кто противится этому, тот – Иуда-предатель!
Краус.Вы накликаете лютое Время?!
Дионис.«Звездное Время»! А что скажет нам господин ректор?
Кант /разводит руками/ . Что я могу вам сказать… Вы увлечены хитроумной игрой, где зловещее, вдруг, появляется в ореоле отваги и юности.
Краус.Откуда это безумие?
Кант.Вероятно… от нас же самих. В отличии от животного мира, Природа не дала нам устройств, облегчающих выживание… но одарила задатками… Как мы ими распорядимся… – зависит от нас.
Дионис.Я слышал, профессор, вы полагаете, что утверждения «Бога нет» и «Бог существует» – одинаково недоказуемы? Как это вам до сих пор удается «сидеть на двух стульях»!?
Гиппель.Учитель хочет сказать, что естественные науки заслуживают равных прав с богословскими, ибо суть всяких знаний – исследование…
Дионис.Где вы видели ВЕРУ, которая терпит исследования?
Кант.Объясню… Бедным духом невыносимо сознание, что душа не бессмертна и должна умереть вместе с телом. Но для СОЗДАТЕЛЯ, сотворившего нас себе в помощь, при всей его доброте, примитивные души, я полагаю, – тоже обуза. Нельзя же считать его бестолковей нас с вами!
Дионис.А как же быть с «кротостью», с «нищими духом»?
Кант.Я признаю кротость нравов… Но кротость ума отношу к наказанию божьему за беспутную жизнь.
Слышен приближающийся цокот копыт.
Янус.Фельдъегерь!
Стук копыт обрывается. Появляется гонец в форме офицера прусской армии.
Фельдъегерь.Прошу прощения, Господа! Принцессиненштрассе – это здесь?
Дионис.Вы на верном пути.
Фельдъегерь.Не будете ли так любезны, указать дом ректора здешнего университета – профессора Канта?
Янус.Вот этот дом!
Кант.Господин офицер, я – тот человек, который вам нужен. С кем имею честь…?
Фельдъегерь.Фельдъегерь Его Величества Короля Пруссии! Господин Кант, вам – конверт с высочайшим посланием! Примите и распишитесь! /Передает Кантуконверт и уведомление для подписи./
Кант /расписывается и возвращает уведомление/. Пожалуйста.
Фельдъегерь.Желаю здравствовать!
Кант.Всего наилучшего!
Отдав честь и щелкнув каблуками, Фельдъегерьудаляется.
Кант.Прошу прощения, господа. Мне – пора. Я должен ознакомиться с почтой…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: