LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Карло Гольдони - Новая квартира

Карло Гольдони - Новая квартира

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Новая квартира - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Государственное издательство "Искусство", год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карло Гольдони - Новая квартира
  • Название:
    Новая квартира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карло Гольдони - Новая квартира краткое содержание

Новая квартира - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства подсказали мне заглавие, а само воображение прибавило остальное". {"Мемуары", т. II, стр. 365.}

Новая квартира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новая квартира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сгуальдо.Как бы не так! Не сестрицы, а свою собственную.

Лучетта.Чего же это он вздумал опять все менять?

Сгуальдо.Все синьор Фабрицио: нагнал на нас страху своим северным ветром.

Лучетта.Бедняжка! Ой, как будто стучат… Проклятая дверь, я еще плохо справляюсь с нею. То ли дело на милой старой квартире! Когда пойдешь, бывало, отворять, так было на кого поглядеть.

(Уходит, потом возвращается.)

Сгуальдо.Да, всегда только одно в голове у всех служанок. Куда ни пойдешь, все жалуются: старые никуда не годятся, а у молодых одни шашни в голове. И ведь нельзя даже посоветовать взять служанку средних лет: она все равно будет молодиться до последней возможности, а потом сразу — хлоп: делается никуда не годным старьем.

Лучетта.Знаете, кто это?

Сгуальдо.Кто?

Лучетта.Молодая хозяйка.

Сгуальдо.Интересно посмотреть на нее.

Лучетта.А вид-то какой важный — смех один…

Сгуальдо.Одна?

Лучетта.Одна? Как бы не так! Конечно, с кавалером для услуг. [2] [2] Кавалер для услуг (или чичисбей) — постоянный кавалер замужней женщины, выполняющий ее всевозможные поручения.

Сгуальдо.Так скоро!

Лучетта.О, у нас времени зря не теряют!

Сгуальдо.Если хозяина нет дома, сестрица ее примет.

Лучетта.Шире держи карман! Только я ей сказала, как она сейчас же в комнату к себе — и дверь на запор.

Сгуальдо.Что же, вы, что ли, будете принимать?

Лучетта.Я? Ну уж нет! Пока не узнаю, что она за птица, лучше обожду.

Сгуальдо.Неужто вы еще не разговаривали с нею?

Лучетта.Говорю вам — нет!

Сгуальдо.Как! Жена вашего хозяина, а вы с ней еще не разговаривали?

Лучетта.Ведь всего две недели, как они поженились. Он пока что жил у нее. Она заглянула разок на ту квартиру, но только я к ней не вышла.

Сгуальдо.Тише! Вот она идет.

Лучетта.Пойду ей навстречу, так, из вежливости. (Идет к двери.)

Сгуальдо.А ну-ка, ребята, живее!

Явление десятое

Те же, Чечилия и граф Оттавио.

Лучетта.К вашим услугам, ваша милость.

Чечилия.Здравствуйте, милая. Вы кто?

Лучетта.Горничная, к вашим услугам.

Чечилия.Синьор Андзолетто нанял вас для меня?

Лучетта.Нет, ваша милость, я уже давно в доме.

Чечилия.Вы горничная его сестры?

Лучетта.Так точно, ваша милость.

Чечилия.А сколько всего женской прислуги в доме?

Лучетта.Покуда только я одна.

Чечилия.И вы называете себя горничной?

Лучетта.А как же? Судомойкой, что ли? Вы видите, ваша милость, что я держусь как надо, чести дома не роняю.

Чечилия.Ну, хорошо, хорошо, я привезу с собой свою собственную горничную. Это что за комната?

Лучетта.Да сперва отвели ее под приемную, потом решили поставить сюда кровать, а приемную сделать там, на той стороне.

Чечилия.Какой же это дурак выдумал такую нелепость? Это обойщик, что ли?

Сгуальдо.Уж, конечно, не я, ваша милость.

Чечилия.Самую большую комнату надо отвести под гостиную. Как, по-вашему, граф?

Граф.Совершенно верно, синьора Чечилия. Эта комната должна служить гостиной.

Лучетта (в сторону).Ну, еще бы, разумеется! Эти синьоры всегда плывут по течению, словно веники в канале.

Чечилия.И с чего это синьору Андзолетто взбрело в голову затеять такую нелепую перестановку?

Лучетта.Чтобы не спать в комнате с окнами на север.

Чечилия.А какое мне дело до севера? Кто это его надоумил? Этот дурак обойщик?

Сгуальдо (горячо).Ваша милость, надоумил его не я. И дурак тоже не я.

Чечилия.Однако, любезный, вы, кажется, позволяете себе возвышать голос?

Граф (к Сгуальдо).Послушайте, выражайтесь вежливее.

Лучетта (в сторону).Здорово попали! Хозяйка недотрога, а кавалер фанфарон.

Чечилия (к Сгуальдо).Переставить все по-прежнему. Здесь будет гостиная.

Граф.Именно: здесь должна быть гостиная.

Сгуальдо.Слушаю! (В сторону.) Ну и запутался же синьор Андзолетто! (Уходит.)

Чечилия (Лучетте).Подайте мне стул.

Лучетта.Сейчас, ваша милость. (Подает Чечилии стул.)

Чечилия.А этому кавалеру, что же, прикажете стоять? Милая моя, если вы хотите считаться горничной, то нужно, чтобы вас не приходилось учить таким вещам. Вот увидите, увидите мою…

Лучетта.Неужто вы думаете, я не знаю…

Чечилия.Ну-ну, хватит! Прошу не отвечать мне.

Лучетта (в сторону).Фу-ты, ну-ты! Подальше бы от тебя на десять миль! (Приносит стул, надувшись.)

Чечилия.Как по-вашему, граф? Вы не находите, что стулья чересчур жестки?

Граф.Невероятно! Невозможно сидеть.

Чечилия.Вот я закажу мягкую мебель. (Лучетте.) Что такое, сударыня? Никак вы разобиделись? Какие нежности! Уж на что любезно, кажется, разговариваю с вами. Ведь я же вас учу уму-разуму. Так нельзя. Видно, что до моего прихода в этом доме понятия не имели об учтивости. (Графу.) Что скажете, синьор граф? Верно я говорю?

Граф.Совершенно верно. Лучше не скажешь.

Чечилия.Я всегда так: обо всем, что скажу или что сделаю, люблю, чтобы люди мне говорили — правильно это или нет.

Лучетта (в сторону, с иронией).Ведь вот, уверена она, что кавалер говорит ей правду!

Чечилия.Скажите, милая, как вас зовут?

Лучетта.Лучетта, к вашим услугам.

Чечилия.Что поделывает синьора моя золовка?

Лучетта.Она здорова, ваша милость.

Чечилия.Кланяйтесь ей.

Лучетта.Слушаю, ваша милость.

Чечилия.Она уже видела новую квартиру?

Лучетта.Ну, конечно.

Чечилия.Когда же она была здесь?

Лучетта.Сегодня с утра.

Чечилия.А теперь вернулась на старую?

Лучетта.Нет, ваша милость.

Чечилия.Где же она?

Лучетта.У себя в комнате.

Чечилия (Лучетте).Как! Она здесь и не удостаивает меня приветствием? И вы мне ничего не говорите?

Лучетта.Что же еще было вам сказать?

Чечилия.Видите, граф, как мило обращается со мной моя золовка!

Граф.Скверное обращение.

Чечилия (Лучетте).Слышите? Всякий, кто знаком со светскими правилами, скажет, что она дурно ведет себя.

Лучетта (в сторону).Уж и здорово он ей подпевает!

Чечилия (Лучетте).Подите к ней и скажите, что, если ей угодно, я зайду к ней в комнату поздороваться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая квартира отзывы


Отзывы читателей о книге Новая квартира, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img