Карло Гольдони - Феодал

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Феодал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феодал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карло Гольдони - Феодал краткое содержание

Феодал - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В комедии Гольдони отводит большое место показу новых для того времени героев — крестьян. В предисловии к комедии Гольдони говорит, что крестьяне достойны изображения на сцене наравне с представителями других социальных слоев: "Они также являются частью человеческого общества, и этой части мы обязаны весьма многим; может быть, даже она — самая необходимая и наименее противная. Деревенских жителей нельзя презирать ни как людей, ни как членов общества, так как, несмотря на то воспитание, к которому предназначило их провидение, и они также имеют свою философию и подвержены всем человеческим страстям, которые горожане считают своим исключительным и законным достоянием. Мне казалось, что я воздаю им должное, изображая их на сцене и привлекая к ним внимание образованных людей и утонченных знатных дам" {Цит по кн.: "Opere complete di Carlo Goldoni edite dal mnnicipio di Venezia", vol. VIII, p. 13. В дальнейшем ссылка на это издание дается сокращенно: Ed. mun.}.

Феодал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феодал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Панталоне (в сторону).Синьор комиссар хочет доить скотину, пока можно.

Флориндо.Синьора матушка, говорите, возражайте, действуйте! Не позволяйте, чтобы мне был нанесен ущерб!

Беатриче.Синьор комиссар, в вашу компетенцию не входит обсуждение вопроса по существу, Приступайте к составлению акта. Пишите.

Комиссар.Пусть будет по-вашему, синьора. Синьор нотариус, пишите: "Вводя в истинное, действительное и фактическое владение…"

Нардо.Синьор комиссар, будьте добры, занесите в акт также протест нашей славной древней общины от имени синьоры Розауры.

Комиссар.Я готов. (Нотариусу.) Пишите…

Беатриче.Не слушайте их.

Комиссар.Простите, но я не могу уклониться от такой записи.

Панталоне (в сторону).Хочет сорвать с обеих сторон.

Комиссар (диктует)."Община Монтефоско, от имени синьоры Розауры…"

Явление семнадцатое

Те же и Розаура.

Розаура.Синьор комиссар! Я не нуждаюсь в том, чтобы говорили и действовали от моего имени. Я — Розаура, Дочь маркиза Монтефоско. Я единственная законная наследница этой вотчины. Выслушайте мои заявления и записывайте.

Флориндо (комиссару).Вы не должны обращать на нее внимания.

Комиссар.Простите, я не могу отказаться выслушать ее и записать ее слова.

Панталоне (в сторону).Чем больше он запишет, тем больше заработает.

Комиссар (Розауре).Говорите, сударыня, что вы хотите, чтобы было записано.

Розаура.Пишите. (Диктует.) "Розаура, дочь покойного маркиза Эрколе ди Монтефоско, отвергает всякие притязания на вотчину, какие могут быть сделаны в ее пользу общиною Монтефоско, не желая нарушить интересы маркиза Флориндо, и заявляет, что делает это из благодарности за доброе отношение к ней маркизы Беатриче".

Беатриче (в сторону).Я поражена!

Флориндо (в сторону).Какая великодушная девушка!

Нардо (в сторону).Ну, попались мы!

Mapконе (в сторону).На этот раз уйдут дома, поля, стада и вообще все, что у нас есть.

Чекко (в сторону).Боюсь, что теперь уж и ружье не поможет.

Комиссар.Теперь мы можем вполне свободно продолжать формальности по вводу во владение.

Беатриче.Прежде чем приступить к акту, возьмите лист бумаги и запишите мое заявление.

Комиссар (нотариусу).Ну-ка, дайте другой лист.

Панталоне (в сторону).Дорого заплатят ему за эту бумагу.

Беатриче.Дорогой Флориндо, если вы верите в любовь вашей матери, то поверите, может быть, и тому, что я не могу желать ничего, что не клонилось бы к вашей пользе.

Флориндо.Я знаю, что вы меня любите, и доверяю вам вполне.

Беатриче.Согласны ли вы исполнить одно мое желание?

Флориндо.Клянусь слепо повиноваться вам!

Беатриче.Нотариус, пишите!

Комиссар (нотариусу).Пишите!

Беатриче (диктует)."Маркиз Флориндо объявляет, что он обязуется вступить в брак с маркизой Розаурой".

Комиссар.Что вы скажете по этому поводу, синьор маркиз?

Флориндо.Да, клянусь, я это сделаю, если синьора Розаура даст на это согласие!

Комиссар.Что скажет по этому поводу синьора Розаура?

Розаура.Пишите!

Комиссар (нотариусу).Пишите.

Панталоне (в сторону).Сколько бумаги!

Розаура (диктует)."Я принимаю предложение и обещаю быть супругою маркиза Флориндо".

Панталоне (в сторону).Это до завтра не кончится. Пишет, пишет, не жалеет бумаги.

Комиссар.Все эти заявления и обязательства будут потом записаны по всей форме. А теперь, закончим процедуру ввода во владение.

Нардо.Синьор комиссар, будьте добры, запишите также и наше заявление.

Комиссар.Охотно. (Нотариусу.) Пишите.

Нардо (диктует)."Бедная община Монтефоско просит прощения у синьора маркиза Флориндо, заявляя, что то, что случилось, произошло только потому, что синьор маркиз желал распространить свою власть на угодья нашей чести. Припадаем к его стопам".

Флориндо.Да, они правы. Они очень чувствительны в вопросах чести, а я немного разошелся. Я уеду из Монтефоско, и вам нечего будет меня бояться. Но я буду помнить о проделке, которая при других условиях могла бы стоить жизни дерзкому, отважившемуся на нее.

Нардо.Да здравствует наш господин! (Тихо, к Марконе и Чекко.) Ну, не великий ли я политик?

Марконе (тихо).Молодец! (Громко.) Да здравствует синьор маркиз!

Чекко.Да здравствует! Да здравствует! (В сторону.) Будет помнить обо мне!

Комиссар.Извинение, принесенное общиной, и прощение, дарованное владельцем вотчины, суть акты, которые должны быть зарегистрированы. Нотариус, пишите!

Панталоне (в сторону).Ну, если синьор маркиз не положит этому конец, писанина будет продолжаться.

Беатриче.Сын мой! Моя Розаура! Вы оба поступили так, как требовало ваше достоинство. Пусть же любовь запечатлеет то, что вам подсказало благоразумие,

Флориндо.Розаура, я вас уважаю, ценю и почитаю. Простите мне юношеские глупости. Я покончил с ними, многому научившись, и не без возмездия. Любите меня, умоляю вас, и будьте уверены в моем сердце.

Розаура.Это то, чего я хотела больше, чем владения вотчиной. Маркиза Беатриче, любимая моя матушка, вы видите теперь, как твердо я была уверена в вашей доброте и в вашем расположении ко мне.

Беатриче.Да, Розаура, вы благоразумны и великодушны. Я слепо верила вашей прекрасной душе и с болью заставляла себя упрекать вас. Флориндо, вы должны признать, что мои действия заслуживают похвалы. Теперь вы будете лучше сознавать, к чему обязывает вас достоинство, и лучше охранять его. Синьор комиссар! Я вас прошу отложить до завтра все процедуры по вводу во владение. Пойдемте отпразднуем свадьбу. Этот брак я осторожно подготовляла и счастливо устроила. Благодаря ему Флориндо, не отнимая ничего у Розауры, мирно и спокойно сделается маркизом Монтефоско.

Примечания

Интерес русских переводчиков, критиков и деятелей театра к драматическому наследию Гольдони, Гоцци и Альфьери проявлялся на разных этапах нашей национальной литературной и театральной культуры. Обращение к тому или иному имени или конкретному произведению диктовалось не только (а иногда и не столько!) абсолютной значимостью самого явления, сколько реальными потребностями и задачами, стоявшими перед русской литературой и сценой. Интерес этот был прежде всего жизненно-активным, а не музейным, историко-литературным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феодал отзывы


Отзывы читателей о книге Феодал, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x