LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Пьер Шено - Будьте здоровы!

Пьер Шено - Будьте здоровы!

Тут можно читать онлайн Пьер Шено - Будьте здоровы! - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьер Шено - Будьте здоровы!
  • Название:
    Будьте здоровы!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1989
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пьер Шено - Будьте здоровы! краткое содержание

Будьте здоровы! - описание и краткое содержание, автор Пьер Шено, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Написанная в середине 70-х модным парижским комедиографом Пьером Шено пьеса «Будьте здоровы!» удостоена премии Тристана Бернара за 1976 год и с успехом идет на сценах более чем пятидесяти стран мира.

Умер известный писатель. Испуганные родственники слетаются на раздел огромного богатства. Завещание написано заранее, и вроде бы все ясно, хотя есть и недовольные. Но тут вдруг отчетливо слышится «А-апчхи!» писателя, и с этого момента остро закручивается вполне детективный и мистический сюжет, который приводит к совершенно невероятной развязке. Это комедия нравов, характеров об относительности и зыбкости моральных критериев в мире, где торжествуют деньги. Искрометный, легкий юмор и блистательная игра актеров еще раз дает нам повод посмеяться над алчностью, глупостью и находчивостью этих восхитительных французов.

Будьте здоровы! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Будьте здоровы! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Шено
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза. Что со мной?

Профессор Гаррон. Дышите глубже…

Луиза. Я видела что-то ужасное! Вы лежали, вытянувшись на постели…

Людовик. Вы слишком переутомились, вполне естественно.

Луиза. Да, мне все это говорят.

Вивиан. Почему бы вам не поехать отдохнуть в Ниццу к вашей племяннице?

Луиза. До тех пор, пока я нужна мсье Стефану, я никуда не уеду. Боже мой, а он жив?

Вивиан. Да, и ему все лучше и лучше.

Луиза. Совершенно не понимаю, что здесь происходит. Я думаю, мне лучше пойти полежать.

Людовик. Если у вас снова начнутся галлюцинации, немедленно позовите нас! Не стесняйтесь!

Луиза, шатаясь, выходит из кабинета.

Профессор Гаррон. Я не могу допустить, чтобы ее выдавали за сумасшедшую.

Людовик. Я тоже, но я пытаюсь спасти собственную шкуру любыми средствами. Во время кораблекрушения всегда находится моряк, который первый бросается в спасательную лодку с криком: «Дети и женщины, за мной!»

Профессор Гаррон. Мсье Мерикур! Возьмите себя в руки! В каких бы денежных затруднениях человек ни находился, должны существовать границы его алчности и низости. В наших клиниках мы тоже могли бы, если бы захотели, делать большие деньги. Это совсем легко, ах какой капиталец можно было бы нажить на одной дихотомии!

Людовик. Дихотомии?!

Профессор Гаррон. Да, давать проценты коллеге, который направляет к вам пациента.

Людовик. У вас называют это дихотомией?

Профессор Гаррон. Да, употребляемый у нас термин!

Людовик. Ау нас говорят: «магарыч», «подмазать», «дать на лапу» и так далее.

Профессор Гаррон (прерывая его). А мы говорим: дихотомия.

Людовик. Тоже красиво.

Профессор Гаррон. Короче говоря, если бы мы занялись этой сомнительной практикой, мы бы тоже могли сколотить неплохой капитал. Можно было бы госпитализировать пациентов раньше срока, выписывать их позже, спекулировать на всем, выписывать дополнительное питание пациентам, находящимся в реанимации или на диете… не говоря уже о хирургическом вмешательстве, когда в нем нет необходимости, бесконечные рентгеновские снимки, ненужные анализы и так далее и так далее. Вот что мы могли бы делать! Но мы отказываемся от подобной практики, нам даже в голову не может прийти из-за наших личных интересов пожертвовать здоровьем пациентов, ибо у нас есть кодекс чести, чувство долга и прежде всего самоуважение.

Людовик. Я тоже уважаю себя. Могу даже сказать, что я доволен собой, потому что та комбинация, которую я проделал, не всякому по плечу, поверьте мне!

Профессор Гаррон. Нельзя использовать смерть для устройства собственных дел!

Людовик. О! Знаете, я помню время, когда великие мира сего, не колеблясь, скрывали по три дня смерть деда в ожидании понедельника и открытия биржи, чтобы конвертировать государственные бумаги и освободить их от налогов. Как видите, уже были прецеденты и в самом лучшем обществе.

Профессор Гаррон. Это вас не оправдывает. Если вы не боитесь смерти, по крайней мере уважайте ее!

Людовик. Я ее уважаю, но не желаю впадать в сентиментальный маразм. Потому что в конце концов… Возьмите самое юное существо: не успело оно начать ходить, как на него набрасываются собственные товарищи. Затем воспитатели внушают ему, что жизнь не веселый пикник, как ему могло показаться. Их-то жизнь далеко не пикник, и они не желают, чтобы кто-то радовался и был счастлив. Позже эстафету принимает военная служба, а иногда и большая война, и ему приходится с парашютом или без оного прыгать в середину минного поля. Если же ему удается выбраться живым, каток обыденной жизни с адским шумом раскатывает его как блин. Короче говоря, всю жизнь с ним так же мало считаются, как с тряпичной куклой. Но стоит только ему умереть, когда он ничего больше не видит, не слышит, не чувствует, – все вокруг начинают ходить на цыпочках, говорить шепотом, склоняться над ним, прикасаться к нему, как будто он стеклянный. И это называют уважением к смерти, а на самом деле это не что иное, как чудовищный страх, который нас охватывает в в эти минуты. Покойник не может быть хрупким существом, хрупкими бывают только живые.

Профессор Гаррон. Прекрасно! Идите расскажите об этом людям, только что потерявшим близкого человека. Хотел бы я при этом присутствовать.

Слышен звонок. Вбегает перепуганная Вивиан.

Вивиан. Похоронное бюро!

Профессор Гаррон. Предупреждаю, не рассчитывайте на меня. Я не собираюсь снова изображать покойника.

Людовик. Не надо, теперь моя очередь. Вивиан! Умоляю вас, не подпускайте его близко ко мне.

Вивиан. Сделаю все, что в моих силах.

Людовик спешит в комнату Вивиан.

Профессор Гаррон. Быстрее! Хоть бы все это скорее кончилось, иначе я сам скончаюсь.

Вивиан. Ну уж нет. Теперь надо держаться до конца.

(Выходит и возвращается С господином Атропосом.) Входите, мсье. Мсье Атропос, наш сосед профессор Гаррон.

Атропос. Ах, это вы, господин профессор, вы подписали свидетельство о смерти… Я не ошибаюсь?

Профессор Гаррон (вздыхая). Да… действительно это я…

Вивиан (Атропосу). Вы хотите нам что-нибудь сообщить?

Атропос. Да, только что, прослушав сводку погоды, я понял, что нельзя оставлять мсье Буасьера просто так до понедельника.

Вивиан. Сводку погоды?!

Атропос. По радио сообщили, что завтра будет тридцать три градуса в тени. Говорят, что для этого времени года – температура рекордная. Так как погребение не может состояться раньше понедельника, в таких случаях мы прибегаем к легкому бальзамированию.

Вивиан. Бальзамированию? Как у египтян?

Атропос. Это несколько иной метод. Мы впрыскиваем состав, который замедляет процесс.

Вивиан. Укол!

Атропос. Да, но его производит специалист. Я как раз ожидаю его. Я вызвал его сюда.

Вивиан. Ни в коем случае! Не может быть и речи, чтобы кто-нибудь прикоснулся к Стефану! Нет, я не перенесу этого!

Атропос. Мадам Буасьер, простите, что я настаиваю, но это необходимо.

Раздается звонок.

Вивиан (идя открывать). Только через мой труп!

Атропос. Но вы же хотите выставить его для прощания!!

Профессор Гаррон. Должно быть, пришел ваш бальзамировщик, отошлите его обратно и дайте мне ампулы, я сам этим займусь. Не обижайтесь на мадам Буасьер, она перенесла такой шок и не хочет, чтобы посторонние прикасались к ее мужу.

Атропос. Но в понедельник все равно придется класть его в гроб.

Вивиан (возвращаясь). Мсье Атропос, вас спрашивает какой-то мсье Раймон. Если это бальзамировщик, пусть не затрудняется сюда входить.

Атропос выходит.

Профессор Гаррон. Вот до чего нас довела эта ложь!

Вивиан. Окажите нам последнюю услугу! Я сумею отблагодарить вас. Ах! (Сдерживает крик, показывая надверь спальни Стефана, ручка которой медленно поворачивается.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Шено читать все книги автора по порядку

Пьер Шено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будьте здоровы! отзывы


Отзывы читателей о книге Будьте здоровы!, автор: Пьер Шено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img