Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж
- Название:Странная мисс Сэвидж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж краткое содержание
Странная мисс Сэвидж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тит( приближается к Мисс Пэдди ): Вы, жалкий человеческий обломок! Понимаете ли вы, что вы сделали?!
Миссис Сэвидж( обнимает Мисс Пэдди ): Оставь ее, Тит. ( Мисс Пэдди начинает плакать ). Не бойтесь его, Мисс Пэдди, все это чепуха!
Доктор Эмметт:Мои больные не должны утомляться. Вам лучше уйти отсюда.
Тит( доктору Эмметту ): Я возлагаю всю ответственность за случившееся на вас, доктор.
Лили-Белл( причитает ): Я нищая... я нищая... я нищая. Что мне делать? Я нищая... я нищая... я нищая...
Тит:Успокойся, Лили-Белл. Мы еще поправим дела... Я пока еще сенатор.
Миссис Сэвидж:Надеюсь, теперь это не надолго.
Лили-Белл:Увези меня домой, Тит, пожалуйста... Увези меня домой. ( Опираясь на Тита, выходит в дверь, которую держит открытой Мисс Вилли ).
Миссис Сэвидж:Тит...
Тит( останавливается ): Что такое?
Миссис Сэвидж:А я?
Тит:Не беспокойся! Мы что-нибудь придумаем для тебя. Мы никогда не допустим, чтобы ты кончила жизнь в сумасшедшем доме. ( Уходит за Лили-Белл ).
Выходит Сэмьюэл, и дверь за ним закрывается. Мисс Пэдди продолжает плакать.
Миссис Сэвидж:Не плачьте, Мисс Пэдди. Я уверена, что вы терпеть не можете слез!
Фэри:Может быть, она думает, что ее ванна лопнула...
Доктор Эмметт( к Миссис Сэвидж ): Вы хотели проучить своих детей? Вы думали, что их можно переделать?
Миссис Сэвидж:Никто не может переделать человека, если он сам этого не захочет. Я хотела поиздеваться над ними, как они издеваются над добрыми чудаками.
Доктор Эмметт:А кого вы считаете добрыми чудаками, Миссис Сэвидж?
Миссис Сэвидж:Тех людей, которые не придают значения богатству и которые не придерживаются строго правил хорошего тона.
Доктор Эмметт:Ваша мысль полна здравого смысла.
Миссис Сэвидж:Вот поэтому я и нахожусь здесь.
Доктор Эмметт:Вы хотите отсюда уйти?
Миссис Сэвидж:Они мне этого не дадут.
Доктор Эмметт:Я не вижу причины, по которой вы должны были бы оставаться.
Миссис Сэвидж:Вы хотите сказать... Что я могу выйти отсюда?
Доктор Эмметт( колеблется ): Я мог бы тотчас же отпустить вас под свою ответственность... но... ( направляется к левой двери ) позвольте мне позвонить санитарному инспектору. Я скоро вернусь. (Выходит).
Мисс Вилли:А я уложу ваши вещи. ( Направляется к правой двери ) В случае чего мы их распакуем. ( Выходит. Все остальные поворачиваются к Миссис Сэвидж ).
Фэри:Вы нас не любите!
Миссис Сэвидж:Почему вы это говорите, Фэри?
Фэри:Вы хотите уйти от нас...
Миссис Сэвидж:Ах, Фэри! Так надо.
Джеффри:Кто-нибудь ждет вас там?
Миссис Сэвидж:Нет.
Флоренс:Вы там нужны кому-нибудь?
Миссис Сэвидж:Нет.
Фэри:Но вы не можете уйти, потому что я еще не подарила ничего вам на память. ( Идет к двери ).
Флоренс:Пойду-ка и я, посмотрю что-нибудь для вас, Миссис Сэвидж. Вы меня подождете?
Фэри:Пойдемте все и поищем что-нибудь в подарок Миссис Сэвидж.
Все выходят за исключением Ганнибала.
Ганнибал:В моей комнате нет ничего такого, что вам могло бы понравиться, Миссис Сэвидж. Но у меня здесь с собой есть одна вещица: мое детское кольцо. На его внутренней стороне написано: «Да будет свет!»
Миссис Сэвидж:Этот девиз возненавидела бы Мисс Пэдди. Нет, Ганнибал, я не хотела бы лишать вас этого кольца.
Ганнибал:Прошу вас, Миссис Сэвидж. как вещь – это сущая безделица.
Миссис Сэвидж:Нет, это очень много, Ганнибал!
Ганнибал:Нет-нет... ( Пытается снять кольцо с пальца ). Но я никак не могу снять его!
Миссис Сэвидж:Оставьте его себе, Ганнибал. Я очень вам благодарна.
Ганнибал( смотрит на свой толстый палец ): Мой палец стал толстый и сверху и снизу...
Миссис Сэвидж:Оставьте его, Ганнибал. Вы носите его столько времени, что оно стало частью вас самого.
Фэри( вбегает и приближается к Миссис Сэвидж ): Я запыхалась! Послушайте, как бьется мое сердце! ( Берет руку Миссис Сэвидж и прикладывает ее к своей груди ).
Миссис Сэвидж:Фэри, дорогая, что с вами?
Фэри:Я нашла одну вещь! ( Протягивает Миссис Сэвидж наспех завернутый пакет ). Вы не должны думать, что это какая-то особенная вещь: так вы не будете разочарованы. Я не нашла ничего лучшего, во что завернуть его. ( Оборачивается к Ганнибалу ). Ганнибал, вы тоже можете послушать, как бьется мое сердце...
Ганнибал( прикладывает руку к сердцу Фэри ): Около ста четырех ударов в минуту.
Миссис Сэвидж( разглядывает подарок ): Какой милый!
Ганнибал:Что это?
Миссис Сэвидж:Носовой платок.
Фэри:О нет!.. Это наша салфетка!
Миссис Сэвидж:Большое спасибо, Фэри. Я буду всегда носить ее с собой в гости.
Фэри:Там вышито «Тихая обитель». Не правда ли, это красиво?
Флоренс( входит вместе с Джеффри ): О, Фэри уже что-то нашла? Что она вам подарила?
Миссис Сэвидж:Салфетку с меткой «Тихая обитель».
Флоренс:Она как нельзя лучше подходит к моему подарку! ( Протягивает свой подарок мисс Сэвидж ). Надеюсь, что он вам понравится.
Миссис Сэвидж:Конечно! Вы только не должны были...
Фэри:Что это?
Ганнибал:Солонка.
Миссис Сэвидж:Она даже полна соли!
Флоренс:На ней тоже выгравировано слово «Тихая обитель».
Фэри:Она серебряная?
Флоренс( оборачивается к Фэри и терпеливо объясняет ): Дорогая Фэри, разве я могла подарить мисс Сэвидж не серебряную вещь?
Фэри:О, она немного сплющена! Я не хочу прощаться с вами... терпеть не могу прощаний , я их не допускаю... ( Идет к двери ).
Флоренс( берет руку Миссис Сэвидж ): Всего хорошего, Миссис Сэвидж! ( Идет вместе с Фэри к двери, потом останавливается ). Ой, забыла! Джон просил передать вам кое-что и от него. ( Возвращается назад и целует Миссис Сэвидж в щеку ). Он сам боится заразить вас корью. ( Снова идет к двери ). Пойдем, Фэри, предположим, что наступил час прогулки по саду. ( Выходит ).
Фэри:Извините, нам надо полоть траву. ( Улыбается ). Захватите зонтик... Может быть, идет дождь. ( Уходит ).
Ганнибал:А ты, Джефф, что принес?
Джеффри:Всего-навсего книгу, но надеюсь, он а вам понравится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: