Коллектив авторов - 12 великих комедий

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - 12 великих комедий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - 12 великих комедий краткое содержание

12 великих комедий - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии, творивших со времен античности до начала XX века.

Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми.

Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

12 великих комедий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

12 великих комедий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пахомов(озираясь назад). Что… Я… заметил у Коп… (получает в затылок удар и прикусывает язык) ууу… ууу… батюшки…

Расплюев(Шатале, с сердцем). Осел! Ну что же ты ему самую таперь речь перебил? А? Я тебе что приказал… (Подступает к нему со сжатыми кулаками.) Ты, стало, моих слов не слушаешь – а?

Шаталасмотрит на него во все глаза. Постой, глупый бык, – я тебе эвту механику устрою… Эй, Качала, – поди сюда!

Качалаподходит.

Качала.Чаво изволите, ваше бродие?

Расплюев.Стань вот сзади эвтого быка. (Становит его сзади Шаталы.) Вот так (поднимает ему руку), так! Как я тебе сигнал дам, так ты мне его в затылок и двинь… (Шатале.) Вот ты у меня, бычье рыло, и будешь знать, когда тебе следует свидетеля резнуть. (Отходит в сторону и осматривает.) Ну, вот, дружки, я вам механику и устроил… и устроил…

Мушкатеры стоят в позе; Расплюев ими любуется. Теперь и отдохнуть можно. (Садится на стул.) Пойдет машина сама собою. (В духе разваливается на стуле и покачивается.) Н-ну, приятель – объясни же мне, что заметил ты особенного в твоем жильце, Силе Копылове? (Дает сигнал.)

Качаларежет Шаталу – Шатала Пахомова – Пахомов вскидывается на воздух и валится на Расплюева.

Они падают один на другого и катятся по полу. Шум и смятение.

Пахомов.Ой, ой, ой… батюшки, у… би… ли… у… би… ли…

Расплюев(запыхавшись, приподнимаясь с трудом) Ох… стой… Ох – спину сломали… ооо… черти!! палачи! (оправляется) вологоны проклятые, лукоп╦ры… Ишь рыла-то здоровые уставили…

Ох(входит). Что это, – что такое?

Расплюев.Помилуйте, Антиох Елпидифорыч, – вот дворника допрашиваю, так никак не соображусь.

Пахомов.Ох… о… у… би… ли… у… би… ли…

Ох(посмотрев на Пахомова, Шатале). Что же ты, дубовая башка, так дерешься?

Шатала.Их блродие изволили говорить: режь – я и резнул.

Ох.Ты этак человека убьешь.

Шатала.Никак нет, ваше вшсокородие, я снароуку знаю; я его у самый загривок резнул. Мне их брродие строго приказывают: если ты, говорят, у меня человека убьешь, – так я тебя палками закатаю. Так я эфто у предмете имею.

Пахомов(бросается на колени). Батюшка, ваше превосходительство, пощадите; я и так скажу, ей-богу, скажу; мне вот даже повернуть шею невозможно; я что угодно, то и скажу. (Утирает кулаком слезы.)

Ох.А и в самом деле – ну вас, дураков, ступайте вы все к черту. (Выгоняет мушкатеров. Пахомову.) Ну, говори; только ты обстоятельно, братец, говори, – не вертись. Не видал ли ты – оборачивался ли Копылов в зверя или скота какого?

Пахомов.Нет, ваше высокородие, ей-богу, нет; в скота он не оборачивался.

Расплюев.Врешь.

Пахомов(с убедительностью). Ей-богу, не оборачивался; что хотите делайте, не оборачивался; вот в стену – в стену точно что оборачивался.

Расплюев(с жаром). А!.. Вот оно!..

Ох.Каким образом?

Пахомов.А вот сойдет с лестницы – ну – иное дело – случится – в стену и обернется!

Расплюев.В стену?.. Что ж тебе так это и видно?

Пахомов.Как же, ваше благородие, мне так это и видно.

Расплюев.Что ж тебе видно?

Пахомов.А что лица-то не видно.

Расплюев.Так тебе видно, что лица не видно?

Пахомов.Да-с.

Расплюев.А где же лицо?

Пахомов.А в стене.

Расплюев(с жаром). Ай, ай, – а велика ли стена?

Пахомов.Как есть наша стена.

Расплюев.Фу-ты, боже мой!.. Длина?

Пахомов.Двадцать пять сажен.

Расплюев.Вышина?

Пахомов.Пять сажен.

Расплюев(Ванечке). Пиши!! (К публике.) Так вот мороз по всему и ходит. (Оху.) Изволите видеть, ваше высокородие, необыкновенно.

Охделает утвердительный знак.

И какое согласие показания с Брандахлыстовою-то!.. Два свидетельские показания – полное доказательство!!

Ох.Да, да! (Ванечке.) Составь журнальное постановление, – а дворника под арест.

Пахомов(на коленях). Ваше высокородие, – не погубите!..

Ох.Ни, ни. Нельзя, любезный.

Пахомов.Помилуйте, сударь, кто же будет улицу месть?

Ох.А у тебя есть жена?

Пахомов.Как жены не быть; жена есть.

Ох.Ну жена и выметет.

Пахомов.Где ж ей месть, – она не выметет.

Ох.А городовой придет, – да палку возьмет, вот она и выметет.

Пахомов.Ну разве городовой палку возьмет.

Его уводят. Ох(Качале). Ну – теперь впусти-ка этого помещика…

Качалаосторожно отворяет дверь в темный коридор; Расплюев прячется за Оха.

ЯВЛЕНИЕ 9

Те же, из темного коридора медленно входит Чванкин.

Чванкин(осматриваясь). Господа… мое почтение. (Раскланиваясь с Охом.) Если вам угодно меня спросить, то я со всею готовностью. (Раскланивается.)

Ох.Да уж сделайте одолжение…

Чванкин.Я с удовольствием, – я даже с большим удовопьствием. Вы бы мне прямо тотчас так сказали – и я бы тотчас с удовольствием… (Ванечке.) Миленький, дай мне перышко – надо будет ответики написать…

Расплюев.Ну – вы знали Тарелкина?

Чванкин(с готовностью). Тарелкина? Нет, не знал.

Расплюев.А Копылова знали?

Чванкин.Копылова знал.

Расплюев.Следствием открыто, что вы находились с подсудимым в странной и таинственностью облеченной переписке.

Чванкин.Какою же таинственностью: я с ним о девках переписывался.

Расплюев.Как? Как?

Чванкин.Я у него трех девок купил.

Расплюев.Трех? трех девок? Вы купили. (Оху.) Воспрещено законом.

Ох.Строжайше… Продолжай.

Расплюев.Когда и с какой целью дозволили вы себе купить у подсудимого девок, и главное в таком количестве?

Чванкин.А вот видите, – признаться, я сам недоумевал.

Ох.Это не извинение, – мы этого не принимаем.

Расплюев.Мы этого не принимаем.

Ох(Расплюеву). Молчи. (Чванкину.) Незнанием, сударь, законов никто да не отговаривается. Извольте показывать.

Чванкин.Жил я в Москве; приходят ко мне из моего симбирского имения мужики. Батюшка, говорят, барин, купите нам девок. – Где ж, мол, я вам, сиволапое стадо, девок куплю? – Да мы уже и сторговали. – И сторговали? – Говорят: сторговали. – Почем? – Да по двадцати по пяти рублев. – За сотню? – Помилуйте, говорят, за штуку. – Хороши? – Важные, говорят, девки… Ну, думаю, дешево!.. Как, скажите, целую этакую девку, как она есть… за двадцать пять целковых!..

Расплюев(с увлечением). Дешево!.. Целую этакую девку… (Показывает как она есть.) Я бы сам дал!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




12 великих комедий отзывы


Отзывы читателей о книге 12 великих комедий, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x