Коллектив авторов - 12 великих комедий
- Название:12 великих комедий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - 12 великих комедий краткое содержание
В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии, творивших со времен античности до начала XX века.
Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми.
Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…
12 великих комедий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пахомов(озираясь назад). Что… Я… заметил у Коп… (получает в затылок удар и прикусывает язык) ууу… ууу… батюшки…
Расплюев(Шатале, с сердцем). Осел! Ну что же ты ему самую таперь речь перебил? А? Я тебе что приказал… (Подступает к нему со сжатыми кулаками.) Ты, стало, моих слов не слушаешь – а?Шаталасмотрит на него во все глаза. Постой, глупый бык, – я тебе эвту механику устрою… Эй, Качала, – поди сюда!
Качалаподходит.
Качала.Чаво изволите, ваше бродие?
Расплюев.Стань вот сзади эвтого быка. (Становит его сзади Шаталы.) Вот так (поднимает ему руку), так! Как я тебе сигнал дам, так ты мне его в затылок и двинь… (Шатале.) Вот ты у меня, бычье рыло, и будешь знать, когда тебе следует свидетеля резнуть. (Отходит в сторону и осматривает.) Ну, вот, дружки, я вам механику и устроил… и устроил…Мушкатеры стоят в позе; Расплюев ими любуется. Теперь и отдохнуть можно. (Садится на стул.) Пойдет машина сама собою. (В духе разваливается на стуле и покачивается.) Н-ну, приятель – объясни же мне, что заметил ты особенного в твоем жильце, Силе Копылове? (Дает сигнал.)
Качаларежет Шаталу – Шатала Пахомова – Пахомов вскидывается на воздух и валится на Расплюева.
Они падают один на другого и катятся по полу. Шум и смятение.
Пахомов.Ой, ой, ой… батюшки, у… би… ли… у… би… ли…
Расплюев(запыхавшись, приподнимаясь с трудом) Ох… стой… Ох – спину сломали… ооо… черти!! палачи! (оправляется) вологоны проклятые, лукоп╦ры… Ишь рыла-то здоровые уставили…
Ох(входит). Что это, – что такое?
Расплюев.Помилуйте, Антиох Елпидифорыч, – вот дворника допрашиваю, так никак не соображусь.
Пахомов.Ох… о… у… би… ли… у… би… ли…
Ох(посмотрев на Пахомова, Шатале). Что же ты, дубовая башка, так дерешься?
Шатала.Их блродие изволили говорить: режь – я и резнул.
Ох.Ты этак человека убьешь.
Шатала.Никак нет, ваше вшсокородие, я снароуку знаю; я его у самый загривок резнул. Мне их брродие строго приказывают: если ты, говорят, у меня человека убьешь, – так я тебя палками закатаю. Так я эфто у предмете имею.
Пахомов(бросается на колени). Батюшка, ваше превосходительство, пощадите; я и так скажу, ей-богу, скажу; мне вот даже повернуть шею невозможно; я что угодно, то и скажу. (Утирает кулаком слезы.)
Ох.А и в самом деле – ну вас, дураков, ступайте вы все к черту. (Выгоняет мушкатеров. Пахомову.) Ну, говори; только ты обстоятельно, братец, говори, – не вертись. Не видал ли ты – оборачивался ли Копылов в зверя или скота какого?
Пахомов.Нет, ваше высокородие, ей-богу, нет; в скота он не оборачивался.
Расплюев.Врешь.
Пахомов(с убедительностью). Ей-богу, не оборачивался; что хотите делайте, не оборачивался; вот в стену – в стену точно что оборачивался.
Расплюев(с жаром). А!.. Вот оно!..
Ох.Каким образом?
Пахомов.А вот сойдет с лестницы – ну – иное дело – случится – в стену и обернется!
Расплюев.В стену?.. Что ж тебе так это и видно?
Пахомов.Как же, ваше благородие, мне так это и видно.
Расплюев.Что ж тебе видно?
Пахомов.А что лица-то не видно.
Расплюев.Так тебе видно, что лица не видно?
Пахомов.Да-с.
Расплюев.А где же лицо?
Пахомов.А в стене.
Расплюев(с жаром). Ай, ай, – а велика ли стена?
Пахомов.Как есть наша стена.
Расплюев.Фу-ты, боже мой!.. Длина?
Пахомов.Двадцать пять сажен.
Расплюев.Вышина?
Пахомов.Пять сажен.
Расплюев(Ванечке). Пиши!! (К публике.) Так вот мороз по всему и ходит. (Оху.) Изволите видеть, ваше высокородие, необыкновенно.Охделает утвердительный знак.
И какое согласие показания с Брандахлыстовою-то!.. Два свидетельские показания – полное доказательство!!
Ох.Да, да! (Ванечке.) Составь журнальное постановление, – а дворника под арест.
Пахомов(на коленях). Ваше высокородие, – не погубите!..
Ох.Ни, ни. Нельзя, любезный.
Пахомов.Помилуйте, сударь, кто же будет улицу месть?
Ох.А у тебя есть жена?
Пахомов.Как жены не быть; жена есть.
Ох.Ну жена и выметет.
Пахомов.Где ж ей месть, – она не выметет.
Ох.А городовой придет, – да палку возьмет, вот она и выметет.
Пахомов.Ну разве городовой палку возьмет.Его уводят. Ох(Качале). Ну – теперь впусти-ка этого помещика…
Качалаосторожно отворяет дверь в темный коридор; Расплюев прячется за Оха.
ЯВЛЕНИЕ 9
Те же, из темного коридора медленно входит Чванкин.
Чванкин(осматриваясь). Господа… мое почтение. (Раскланиваясь с Охом.) Если вам угодно меня спросить, то я со всею готовностью. (Раскланивается.)
Ох.Да уж сделайте одолжение…
Чванкин.Я с удовольствием, – я даже с большим удовопьствием. Вы бы мне прямо тотчас так сказали – и я бы тотчас с удовольствием… (Ванечке.) Миленький, дай мне перышко – надо будет ответики написать…
Расплюев.Ну – вы знали Тарелкина?
Чванкин(с готовностью). Тарелкина? Нет, не знал.
Расплюев.А Копылова знали?
Чванкин.Копылова знал.
Расплюев.Следствием открыто, что вы находились с подсудимым в странной и таинственностью облеченной переписке.
Чванкин.Какою же таинственностью: я с ним о девках переписывался.
Расплюев.Как? Как?
Чванкин.Я у него трех девок купил.
Расплюев.Трех? трех девок? Вы купили. (Оху.) Воспрещено законом.
Ох.Строжайше… Продолжай.
Расплюев.Когда и с какой целью дозволили вы себе купить у подсудимого девок, и главное в таком количестве?
Чванкин.А вот видите, – признаться, я сам недоумевал.
Ох.Это не извинение, – мы этого не принимаем.
Расплюев.Мы этого не принимаем.
Ох(Расплюеву). Молчи. (Чванкину.) Незнанием, сударь, законов никто да не отговаривается. Извольте показывать.
Чванкин.Жил я в Москве; приходят ко мне из моего симбирского имения мужики. Батюшка, говорят, барин, купите нам девок. – Где ж, мол, я вам, сиволапое стадо, девок куплю? – Да мы уже и сторговали. – И сторговали? – Говорят: сторговали. – Почем? – Да по двадцати по пяти рублев. – За сотню? – Помилуйте, говорят, за штуку. – Хороши? – Важные, говорят, девки… Ну, думаю, дешево!.. Как, скажите, целую этакую девку, как она есть… за двадцать пять целковых!..
Расплюев(с увлечением). Дешево!.. Целую этакую девку… (Показывает как она есть.) Я бы сам дал!!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: