Кнут Гамсун - Игра жизни
- Название:Игра жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1910
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнут Гамсун - Игра жизни краткое содержание
Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).
Игра жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Серьезный человек.У нее горячка.
Терезита.Теперь жизнь бушует, и собаки лают. Нет, играйте, музыканты. Я праздную месяц моей новой любви.
Серьезный человек.Зазорно слушать подобные вещи.
Старуха(застегивает платье Терезите). Жаль бедняжечки. Это — Терезита Отерман.
Лестадианец(поднимает палец и хочет говорить).
Терезита.Скажите ему, когда он придет, что я была здесь и искала его. Скажите ему. Я искала двадцать лет. (Лестадианцу.) А чтO ты, раб Божий, думаешь обо мне?
Старуха(снимает свой платок и кладет на плечи Терезите). Дай, я тебе помогу. (Уводит ее.)
Лестадианец.Больше не греши.
Терезита(оборачивается). Больше не грешить? Ах, раб Божий, я не грешу, я повинуюсь кому-то. Я иду и по всему свету ищу его.
Серьезный человек.Очевидно, она говорит об отце. Где г-н Отерман?
Т ю стоит в отдалении направо.
Старуха.Пойдем, детка.
Терезита.Вон Тю. Ты получишь крону. (Бросает ему монету и уходит со старухой направо.)
Т ю спешит вперед, спотыкается в своих башмаках и падает.
Серьезный человек.Ты упал? (Передает Тю монету и помогает ему встать.)
Некоторые в толпе(приподнимаются на цыпочки). Кто упал?
Другие.Справедливость.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Место второго действия, но без снега. Тихое море. Поздний вечер весною.
Солнечный свет.
С л у ж а н к а лежит в окне и чистит стекла с наружной стороны. Г — н О т е р м а н входит справа, еще боле худой и нищенски одетый, громко бормоча про себя, ища глазами на земле.
Г-н Отерман(про себя). Вы находите все больше и больше с каждым днем. (Останавливается и показывает руками.) Огромные белые глыбы под землей. (Идет.) Вы не оставляете мне даже дощечки для стола. (Замечает служанку.) Говорю вам, вы не должны трать слишком много мыла.
Служанка.Да, мы не должны тратить много мыла.
Г-н Отерман.Вы должны мыть водой. Необыкновенно чисто отмывается и одною водой.
Служанка.Я скажу это фрёкен.
Г-н Отерман.Терезита дома?
Служанка.Нет, ушла с инженером.
Г-н Отерман.Потом вы должны разыскивать меня, если покажется, что меня долго нет дома.
Служанка.Да, мы разыщем вас.
Г-н Отерман.Вы недостаточно присматривали за мной в последнее время. Кто знает, ведь я могу захворать.
Служанка.Полноте!
Г-н Отерман.И, может быть… (Озирается кругом.) Кто-нибудь из этих рабочих может подстеречь меня.
Служанка.Еще бы!
Г-н Отерман.Ведь чтO не рабочий, то разбойник. (Йенсу Спиру, который медленно появляется из-за дальнего угла здания в несколько поношенном платье.) ЧтO нового на линии сегодня, Йенс Спир?
Йенс Спир.На какой линии?
Г-н Отерман.На телеграфной.
Йенс Спир.Вы забываете что я устранен от должности.
Г-н Отерман.Ну, конечно, вы устранены. ЧтO же вы теперь поделываете?
Йенс Спир.Нечего. Я не работаю. От работы тупеешь и грубеешь.
Г-н Отерман.Счастливый человек, кто и не трудясь может жить. Я выбился из сил.
Йенс Спир(служанке). Фрёкен Терезита дома?
Служанка.Нет, она вышла с инженером.
Г-н Отерман.Я выбился из сил, говорю
Йенс Спир.Ко на что горазд. (Обращаясь к Карено, который появляется справа.) И вы бродите, как я?
Карено.Брожу.
Йенс Спир.И смотрите на людей со всем снисхождением, какого они заслуживают… Значит, фрёкен Терезита ушла с инженером?
Служанка.Да. (Закрывает окно и чистит стекла с внутренней стороны.)
К а р е н о поворачивается и уходит.
Йенс Спир.Ушел… А у меня новость. (Указывает головою налево.) Вон там нашли новую жилу.
Г-н Отерман(бегает кругом). Опять новую жилу? Йенс Спир, они не унимаются, ежедневно находят новую жилу! Этому и конца не будет!
Йенс Спир.Эту нашли сегодня утром. (Прислоняется к перилам лестницы.)
Г-н Отерман.Сегодня утром, сегодня утром. Новую жилу. (Маленькими, беспокойными шажками уходит направо.)
Т е р е з и т а и и н ж е н е р Б р е д е появляются слева.
У инженера Бреде пистолет в руке.
Инженер Бреде(снимает шляпу). Ну, здесь я должен покинуть вас, фрёкен.
Терезита.Скажите, что это вас огорчает.
Инженер Бреде.Это приводит меня в отчаяние… Хотите оставить пистолет у себя?
Терезита.Нет, спасибо.
Инженер Бреде.До скорого свидания. (Кланяется и уходит.)
Терезита(Йенсу Спиру). Если это вы тут стоите, то я лучше пойду назад с инженером.
Йенс Спир.Это не я. Когда-то был я.
Терезита.Вы вечно намекаете на это. Почему вас уволили, Йенс Спир?
Йенс Спир.Потому что я отлучился из конторы однажды зимою.
Терезита.И привезли мне доктора?
Йенс Спир.Да.
Терезита.Разве не мило с моей стороны, что я даю вам возможность лишний раз заявить мне об этом?
Йенс Спир.Да.
Терезита.Разве не мило с моей стороны, что я даю вам возможность лишний раз заявить мне об этом?
Йенс Спир.Очень вам благодарен.
Терезита(раздраженно). Но зачем вы это сделали? Я вас не просила. Теперь я все время должна видеть ваше худое лицо человека без места.
Йенс Спир.Мне больно, что я причиню вам неприятности.
Терезита.Ваши щеки все больше и больше вваливаются; ваше платье изнашивается.
Йенс Спир.На то я сюда и явился, чтобы вызвать ваше сострадание.
Терезита.Лгите больше. Зачем вы пришли сюда?
Йенс Спир.Я пришел сюда, фрёкен Терезита, поблагодарить вас за обед, который ваша служанка принесла мне сегодня утром.
Терезита.Но вы отослали обед обратно?
Йенс Спир.Да, я отослал его обратно.
Терезита.И все-таки благодарите?
Йенс Спир.И все-таки благодарю
Терезита(подумав). Ну, хорошо, — вы это сделали. ЧтO же дальше?
Йенс Спир.Вы намерены и впредь посылать мне обед?
Терезита.А вы намерены и впредь нуждаться в нем?
Йенс Спир.В таком случае соблаговолите оставить это.
Терезита(смеясь). Я не могу обещать корми вас впредь, Йенс Спир. Вы не должны рассчитывать на это. Вы должны снова поискать работы.
Йенс Спир.Спасибо, мне больше ничего не нужно. (Уходит.)
Терезита(смотрит ему вслед). Вы забавны сегодня. А чтO будет, если я вам пошлю миску супу к вечеру?
Йенс Спир(оборачивается). А будет то, фрёкен Терезита, что при удобном случает я подстерегу вас, поймаю вас за руку и многозначительным образом суну вам две кроны. (Некоторое время смотрит на нее и потом медленно уходит направо.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: