Питер Шеффер - Эквус
- Название:Эквус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Шеффер - Эквус краткое содержание
«Эквус» ― знаменитая скандальная пьеса английского драматурга Питера Шеффера о самоосознании и становлении подростка, лишенного религии и придумавшего себе Бога в образе Лошади («equus» — в переводе с латинского «лошадь»). Написанная в 1973 году, пьеса была признана лучшей пьесой мира 70-х годов XX столетия. В основе сюжета — реальная история, произошедшая в маленьком городке под Лондоном.
Эквус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ДАЙЗЕРТ (улыбаясь). Понимаю… А что об этом думала мама?
АЛАН. Магазин, так магазин. Почему бы и нет?
ДАЙЗЕРТ. А ты?
АЛАН. Мне там нравилось.
ДАЙЗЕРТ. Правда?
АЛАН (саркастически) . А что плохого? Каждая минута вашей жизни проходит в веселой компании электрических приборов. Это забавно.
(Медсестра, Дэлтон, актеры-лошади обращаются к нему как Покупатели, сидя там, где сидели. Их интонации агрессивны и требовательны. Непрерывное утробное бормотание, выкрики названий фирм и имен торговцев.)
ПОКУПАТЕЛЬ. Филко!
АЛАН (Дайзерту) . Куча достоинств, и лишь один недостаток — можно свихнуться.
ПОКУПАТЕЛЬ. Я хочу купить блюдо под горячее. Говорю вам, Филко— самое лучшее!
АЛАН. Я тоже так думаю, мадам.
ПОКУПАТЕЛЬ. У вас есть женские бритвы Ремингтон?
АЛАН. Не уверен, мадам.
ПОКУПАТЕЛЬ. А столовая посуда Робекс?
ПОКУПАТЕЛЬ. А Кройдекс?
ПОКУПАТЕЛЬ. А Волекс?
ПОКУПАТЕЛЬ. А автоматические зубные щетки Пифко?
АЛАН. Сейчас найду, сэр.
ПОКУПАТЕЛЬ. Филиколепно!
ПОКУПАТЕЛЬ. Фоскхитительно!
ПОКУПАТЕЛЬ. Я хочу радио-транзистор Филко!
ПОКУПАТЕЛЬ. Это не Ремингтон! Я просила Ремингтон!
АЛАН. Сожалею.
ПОКУПАТЕЛЬ. Вы не агент Хувера?
АЛАН. Сожалею.
ПОКУПАТЕЛЬ. Я хотел термос Пифко!
(На площадку выходит Джилл, девушка лет двадцати, среднего достатка, хорошенькая. Одета в свитер и джинсы. Бормотание прекращается.)
ДЖИЛЛ. Здравствуйте.
АЛАН. Здравствуйте.
ДЖИЛЛ. У вас есть лезвия для механической бритвы?
АЛАН. Для какой бритвы?
ДЖИЛЛ. Ну, чтобы лошадей стричь.
(Пауза. Он смотрит на нее, разинув рот.)
Эй, в чем дело?
АЛАН. А я вас видел. Вы работаете в конюшнях Дэлтона.
(На протяжении последующего диалога он жестами выкладывает на прилавок целую кучу разных коробок.)
ДЖИЛЛ. И я вас видела. Вы тот парень, который постоянно бродит вокруг конюшни во время ланча, ведь так?
АЛАН. Я?
ДЖИЛЛ. Вы там почти каждый день.
АЛАН. Это не я.
ДЖИЛЛ (улыбаясь) . Ну, конечно же, это вы. Совсем недавно мистер Дэлтон заметил: «Что это за парень, который вечно отирается у ворот?» Вы ищете работу или как?
АЛАН (с жаром) . А она найдется?
ДЖИЛЛ. Не знаю.
АЛАН. Но я могу только по выходным.
ДЖИЛЛ. Это как раз когда большинство людей катается верхом. Нам всегда могут потребоваться лишние руки. Главным образом, для того, чтобы выгребать навоз.
АЛАН. Я не возражаю.
ДЖИЛЛ. Вы умеете ездить верхом?
АЛАН. Нет… Нет… Я не хочу.
(Она насмешливо смотрит на него.)
Пожалуйста.
ДЖИЛЛ. Приходите в субботу. Я познакомлю вас с мистером Дэлтоном.
(Она покидает площадку.)
ДАЙЗЕРТ. Когда это случилось? Около года назад?
АЛАН. Наверно.
ДАЙЗЕРТ. И она познакомила тебя?
АЛАН. Да.
(Он проворно устанавливает скамейки параллельно друг другу, в виде трех стойл в конюшне.)
16
(На площадку ниспадает сильный свет.
Ликующий гул Хора.
Слышится топот копыт. Трое актеров-лошадей резко встают со своих мест. Они одновременно отцепляют от стремянок, стоящих в глубине сцены, кожаные маски, абсолютно синхронно надевают их и направляются на площадку. Подковы цокают по доскам. То одна, то другая маска вздрагивает в такт шагам. Вообще, во всех сценах с лошадьми актеры спорадически встряхивают головами, покачивая масками, сияющими в ярком свете прожекторов слабым стальным блеском.
На мгновение кажется, что они сойдутся в одной точке, там, где в центре конюшни стоит юноша, но тут мизансцена резко меняется, актеры поворачиваются спиной к Алану, будто их в стойлах сдерживают уздечки. Юноша погружается в жаркий мир животных. Зачарованный, он непроизвольно склоняется в реверансе, таком глубоком, что его колени почти касаются земли. Неожиданно одобрительный возглас Дэлтона, вошедшего в конюшню следом за Джилл, возвращает Алана в реальность. Юноша в смущении поднимается с пола.)
ДЭЛТОН. Сначала надо овладеть практикой нашего ремесла. Запомни это и не забывай. Я хочу, чтобы здесь всегда было сухо и чисто, а животные выглядели опрятно. После того, как уберешь навоз, Джилл преподаст тебе кое-какие уроки в науке ухода за лошадьми. А точнее, в той области этой науки, которую мы называем «чисткой лошади».
ДЖИЛЛ. По-моему, Кавалерист подцепил камень.
ДЭЛТОН. Да? Давай поглядим.
(Он подходит к коню, стоящему у левой скамейки и балансирующему на одной ноге. Дэлтон осматривает копыто.)
Ты права. (Алану.) Видишь? Вот тут как бы буква V. Это то, что мы называем «жабой». Что-то вроде амортизатора. Потом сам разберешься. Когда там застревает камень, нужно некоторое время, чтобы все зажило. Вот, ты хотел взглянуть на это. Камень вытаскивается с помощью одного инструмента, который мы называем подковочисткой.
(Он достает из кармана невидимую пику.)
Запомни, как с нею обращаться. Она очень острая. Это делается вот так.
(Быстро удаляет камень.)
Понял?
(Алан восторженно кивает.)
Скоро сам справишься. Джилл присмотрит за тобой. То, чего она не знает о конюшнях, не стоит того, чтобы об этом знать.
ДЖИЛЛ (благодарно) . О да, вы правы!
ДЭЛТОН (отдавая Алану пику) . Осторожнее с этим. Главное правило: чего не знаешь — спроси. Никогда не притворяйся, что знаешь, если не знаешь. (Улыбаясь.) А вообще-то, по правде говоря, главное правило — это хорошо провести время. Точно?
АЛАН. Да, сэр.
ДЭЛТОН. Отлично, пацан. Увидимся позже.
(Он ободряюще кивает ему и покидает площадку. Алан трепетно кладет подковочистку на левый поручень площадки.)
ДЖИЛЛ. Ну вот. А теперь давай чистить лошадей. Начнем с того красавца. Он так выглядит, словно очень в этом нуждается.
(Она приближается к Самородку, который стоит справа. Хлопает его по плечу. Алан садится и наблюдает за ней.)
Это Самородок. Мой любимчик. Кроткий, как ребенок, правда? Но когда нужно, бегает быстрее всех.
(На протяжении следующего эпизода она жестами берет с правой скамейки разные предметы и манипулирует ими.)
Вот это жесткая щетка, с нее мы и начнем. Затем работаешь гребешком. Это очень важно. А тут пользуешься скребницей. Чистить нужно всегда в одном направлении: от ушей книзу. Не бойся делать это твердо. Чем тверже, тем больше это нравится лошади. Продавливай прямо до самой кожи; вот так.
(Юноша, онемев от восторга, наблюдает за ней, за тем, как она чистит невидимое тело Самородка, как соскабливает с шерсти грязь невидимой скребницей. Лошадиная маска шевелится от удовольствия.)
Вниз к хвосту и прямо до самой кожи. Видишь, как это ему нравится? Кто тебе еще преподаст такой великолепный урок массажа?.. Попробуй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: