Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник)
- Название:Новая пьеса для детей (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник) краткое содержание
В книге публикуются произведения, участвовавшие в первом фестивале «Новая пьеса для детей», который состоялся 5–7 января 2015 года на Новой сцене Александринского театра. Были представлены образцы современной пьесы для детской и подростковой аудитории не только молодых авторов, но и добившихся признания опытных драматургов: Максима Курочкина, Павла Пряжко. Наглядным образом участники фестиваля доказали, что театр для детей и подростков может стать интересным не только для юных зрителей, но и для взрослых. Что этим интересно и важно заниматься – в том числе состоявшимся практикам. И что эти произведения достойны того, чтобы с ними познакомилась широкая общественность, читатели.
Новая пьеса для детей (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна.Ах, вот в чём загадка вечно недовольного выражения!
Г-жа Франк.Анна!
Дюссель.Прошу вас, в это кресло. Так, вы держите лампу. Надо больше света. Ту штору…
Г-н Франк.Нельзя.
Дюссель.В каких условиях приходится работать. Ну, ладно, подержите зеркало. Вы – открывайте рот. О, Господи!
Г-жа Ван Даан.Чты тыкыы?
Дюссель.Вы ещё спрашиваете? Дыра!
Г-жа Ван Даан.Ыхыы?
Дюссель.Вы ещё спрашиваете! Милочка! Как можно было довести себя до такого?
Г-жа Ван Даан.Ырыы…
Дюссель.Вот именно! Держите ровнее – буду вычищать.
Г-жа Ван Даан.Ыыыы….
Дюссель.Не дёргайтесь.
Петер (возвращается; сочувственно) . Мама, ты немного потерпи.
Дюссель.Сидите смирно.
Раздаются и повторяются ужасные крики.
Анна.Взяли и добровольно подселили к себе в убежище палача.
Крик.
Г-н Франк.Умоляю, тише.
Дюссель (занятие любимым делом его и впрямь приободрило) . Вот именно! А знаете, Черчилль переболел воспалением легких и идёт на поправку. Турция вот-вот вступит в войну… Скоро всё это должно закончиться. Надо быть стойкими.
Анна.Легко говорить, а у меня, как минимум, две дырки. Но я их буду прятать до последнего – клянусь.
Марго.Но это неразумно!
Анна.Если выдашь, перестану мыть посуду.
Госпожа Ван Даан вырывается и с криками бегает по убежищу.
Дюссель.Ловите её, ловите! У неё в десне инструмент.
Г-н Ван Даан.Как рыба на крючке.
Петер.Мама! Ну, тише, тише. Надо сесть. Надо, чтобы доктор закончил. Вот так. Будь мужественной.
Г-жа Ван Даан.Пытка…
Петер.Надо потерпеть.
Анна.А Петер твой совсем герой.
Марго.Анна! Он совсем-совсем-совсем не мой. И когда ты поймёшь, что не надо шутить такими вещами? Когда ты повзрослеешь?
Анна.Когда? Когда? Когда?…
Все готовятся ко сну.
Старик.«Женщина, готовящаяся к родам, вынуждена была долгое время отказывать себе в пайке хлеба. За хлеб можно было достать простыню. Выстиранные пеленки роженицы сушили на собственном теле. До мая 43 года всех детей, родившихся в Освенциме, убивали: топили в бочонке. Это делали медсестры Клара и Пфани. Первая была акушеркой по профессии и попала в лагерь за детоубийство. После родов младенца уносили. Детский крик обрывался и до матери доносился плеск воды, а потом… мать могла увидеть тело своего ребенка, выброшенное из барака. Ей не давали его похоронить, и его разрывали крысы».
Анна.Зачем учиться? Вот зачем учиться, если кругом смерть? Кому пригодятся мои знания по ботанике? Или там успехи в истории – смешно. Мне стало казаться, что война будет длиться ещё годы. Если мы и выйдем отсюда, я буду оплакивать всех, кто убит, а не щеголять знанием географии. Куда путешествовать? Кругом одно и тоже: бомбы, лагеря, война и смерть. Всё глупые, глупые, глупые мечты.
Марго.Влюбиться – enamorarse.
Анна.Стремиться – to strive
Петер.Добиваться – оbtenir,
Марго.Встретить – encontrar.
Анна.Достигать – to reach,
Петер.Превозмогать – surmonter.
Марго.Жить – vivir,
Анна.Жить – to live.
Петер.Жить – vivre
Петер.Научиться – apprendre. Знать – savoir. Стремиться – aspirer… Жить – vivre
Анна.Вырасти – to grow up. Победить – to win. Превозмогать – to overcome. Достичь – to manage. Жить – to live.
Марго.Превозмогать – surmonter. Научиться – apprendre. Справляться – vencer. Жить – vivir.
Г-жа Ван Даан.Путти, Пу-тти…
Г-н Ван Даан.Не мешай, пожалуйста, я разрабатываю рецепт колбасы из той дряни, которую мне притащили вместо грудинки.
Г-жа Ван Даан.Да, но не знаешь ли ты, где Петер?
Г-н Ван Даан.Где-где? Должно быть, прячется на чердаке. Или ещё где-нибудь прячется.
Г-жа Ван Даан.Прекрасный ответ.
Г-н Ван Даан.«Какой пример для мальчика!».
Г-жа Ван Даан.Никакой от тебя помощи. И ноль поддержки. Вот господин Франк…
Г-н Ван Даан.Господин Франк – образец мужчины. Кто тебе виноват, что ты захомутала такого бегемота, как я?
Г-жа Ван Даан.Как ты можешь так говорить? А я ведь всего лишь спросила у тебя, где наш сын. Я мать, я волнуюсь.
Г-н Ван Даан.Оставила бы парня в покое. Что ты его вечно дёргаешь?
Г-жа Ван Даан.Я не могу найти одну книгу. Одну книгу, которую ему еще рано читать. Я заказала ее у Беп, но она оказалась какая-то не очень понятная….
Г-н Ван Даан.Кто тебе виноват, что ты заказываешь какие-то неприличные книги? Лучше бы делом занялась.
Анна прислушивается к этому разговору, и идёт к Петеру (она-то знает, где он прячется). А запретная книга её очень интересует. Она идёт к Петеру.
Г-жа Ван Даан.И это ты говоришь мне? Мне, которая не покладая рук… А ты что делаешь, кроме чтения газет?
Анна (застигает Петера) . Убежище в убежище?
Петер.А!!! Уф, это ты? Ага. Вроде того
Г-н Ван Даан.Я, между прочим, заказал себе кишки!
Г-жа Ван Даан.Кишки?
Анна.А что за книга?
Петер прячет.
Г-н Ван Даан.Кишки! Говорю же: отныне я буду делать колбасы. Мне нельзя терять навыки.
Г-жа Ван Даан.Господи Боже мой, но ведь на мясо уйдёт куча денег.
Г-н Ван Даан.Что-нибудь продадим.
Г-жа Ван Даан.И потом: тут же всё провоняет! И так от твоих сигарет…
Г-жа Ван Даан.И это вся твоя благодарность за мою будущую помощь!
Г-жа Ван Даан.Как грубо, Путти, как грубо.
Анна.Ну, же, не стесняйся. Покажи.
Петер.Такая, в общем, странная книга. Название «Пол и характер». Я ещё не разобрался. Но тут столько всего…
Анна.Можно?
Петер.Садись. Тут, в общем… «Итак, мужчина и женщина являются как бы двумя субстан… субстанциями…»
Анна.Дай я сама: «двумя субстанциями, которые в самых разнообразных соотношениях распределены на все живые индивидуумы, причем коэффициент каждой субстанции никогда не может быть равен нулю». Ого! Я вообще очень бы хотела посмотреть, как твоя мама всё б это осилила… «Коэффициент субстанции». Надо же! Боюсь, что у неё не хватило бы ума… Ой! Не обижайся…
Петер.Нет, это точно! В смысле: это сложновато для неё. Не меньше, чем для нас.
Анна.Я не хотела её обидеть. Просто такой уж у меня характер… Ну, ты знаешь. (С грустью.) Как, впрочем, и все в убежище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: