Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник)
- Название:Новая пьеса для детей (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник) краткое содержание
В книге публикуются произведения, участвовавшие в первом фестивале «Новая пьеса для детей», который состоялся 5–7 января 2015 года на Новой сцене Александринского театра. Были представлены образцы современной пьесы для детской и подростковой аудитории не только молодых авторов, но и добившихся признания опытных драматургов: Максима Курочкина, Павла Пряжко. Наглядным образом участники фестиваля доказали, что театр для детей и подростков может стать интересным не только для юных зрителей, но и для взрослых. Что этим интересно и важно заниматься – в том числе состоявшимся практикам. И что эти произведения достойны того, чтобы с ними познакомилась широкая общественность, читатели.
Новая пьеса для детей (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Петер.Ну… в самом-самом отборочном туре.
Анна.Да не скромничай. Каждому видно: ты ж Геркулес. Давай это! Господин Ван Даан, а вы чем-то дорожите? Быть может…
Г-н Ван Даан.Только не мой фартук для колбас!!
Анна.Подходит.
Г-н Ван Даан.Нет! Через мой труп. Возьми вот… Носок. И скажи, пожалуйста, на милость: чем планируешь пожертвовать ты?..
Анна.Я? Я? Да я… Да, вот, пожалуйста! Кофточка, в которой я там ходила на свидание с Хелмутом Зилбербергом. И с Маурицем Костером. Нет, с Сэмом Соломоном… В общем, хорошая вещь.
Г-жа Ван Даан.О-очень ультрасовременное воспитание!
Г-жа Франк.Вы что-то имеете против?
Г-жа Ван Даан.Мне безразлично, но надо сказать…
Анна (преувеличено весело) . Готово! Ну, теперь мы прочно отгорожены от мира.
Марго (элегически) . И от прошлой жизни. Тем, что нам напоминает о ней…
Г-жа Ван Даан.Слава Богу! Вот он. А я уж испугалась, что забыла его. Это была бы катастрофа. Мой ночной горшок. Без него не представляю жизни. Это то немногое, что у меня ещё осталось.
Старик.«Сохнет белье, идёт стирка, готовится обед, дети ходят с 1 сентября в школу, и матери расспрашивают учителей об их отметках».
Г-жа Ван Даан.Каждый раз! Каждый раз одно и то же. Как надо чистить картошку к ужину, их не дозовёшься. Анна!
Анна.Иду!
Старик. «Старик Шпильберг отдал в переплёт несколько книг. Аля Шперлинг занимается по утрам физкультурой, а перед сном наворачивает волосы на папильотки, ссорится с отцом, требует себе какие-то два летних отреза. И я с утра до ночи занята – хожу к больным, даю уроки, штопаю, стираю, готовлюсь к зиме, подшиваю вату под осеннее пальто».
Г-жа Ван Даан.Ой, Путти, смотри – ты брызгаешь!
Г-н Ван Даан.Кёрли, мамочка, я не брызгаю.
Г-жа Ван Даан.Нет, брызгаешь.
Г-н Ван Даан.Не брызгаю.
Г-жа Ван Даан.Брызгаешь – это же прямо очевидно.
Г-н Ван Даан.Давай не будем об этом говорить.
Г-жа Ван Даан.Почему бы не высказать своё мнение?
Старик. «Я слушаю рассказы о карах. Знакомую, жену юрисконсульта, избили до потери сознания за покупку утиного яйца для ребенка. Мальчику, сыну провизора Сироты, прострелили плечо, когда он пробовал пролезть под проволокой и достать закатившийся мяч».
Г-н Ван Даан.Нет!
Г-жа Ван Даан.Но почему нет?
Г-н Ван Даан.Замолчи, пожалуйста!… мамулечка.
Г-жа Ван Даан.А господин Франк всегда отвечает своей жене. Правда же, господин Франк?
Анна (нарочно, назло кокетке) . Ай!
Г-жа Ван Даан.Осторожней!
Анна.Чуть не разбила. Вот ещё б чуть-чуть.
Г-жа Ван Даан.Бога ради, осторожней! Помните, что это…
Анна и Марго.«Единственное, что у меня осталось…»
Г-жа Ван Даан.О-очень смешно.
Старик. «А потом снова слухи, слухи, слухи. Вот и не слухи. Сегодня немцы угнали восемьдесят молодых мужчин на работы, якобы копать картошку, и некоторые люди радовались – сумеют принести немного картошки для родных. Но никто из них не вернулся».
Г-жа Ван Даан.Петер, сынок! Ты помыл руки? Давай-ка, дружочек, к столу.
Г-н Ван Даан.А добавка будет?
Г-жа Ван Даан.Господин Франк, надеюсь, вы оцените. Сегодня я приготовила как-то особенно…
Г-жа Франк.А я как-то особенно убрала.
Г-жа Ван Даан.Это не одно и то же.
Г-н Франк.Выглядит аппетитно.
Г-жа Ван Даан.Ещё бы. Петер! Да где же ты? Тут много охотников и особенно охотниц за моим соусом. Петер! Господи, да что с тобой?
Петер с синим языком.
Петер.Ы съл чты-то ны…
Г-жа Ван Даан.Что? Ради бога!
Петер.Я, кажется, съел что-то не то. Язык посинел.
Анна (Марго) . Вот шлемазл. Нечего сказать, повезло тебе с кавалером!
Марго.Мне???
Г-жа Ван Даан.Надо померить температуру.
Марго.Мне? Анна? (Анна делает вид, что самозабвенно ест и не слышит.)
Анна.Вкусно… Так вкусно, госпожа Ван Даан…
Г-жа Ван Даан.Лоб вроде не горячий.
Анна.Петер, может, ты вчера по рассеянности проглотил… эм… каракатицу?
Г-жа Франк.Анна!
Г-жа Ван Даан.Вот именно! «Анна». Дорогой, а не щиплет, не жжёт?
Анна (тихо) . …не отваливается?
Г-жа Франк.Анна!
Анна.«Анна, Анна, Анна…»
Г-н Ван Даан.Что ты с ним носишься? Измазал чернилами, наверно.
Г-жа Франк.Это справедливо.
Г-н Ван Даан.Воды попей, и всё сотрётся. Ешь уже.
Г-жа Ван Даан.И правда, Петер, ничего ведь не оставят.
Г-жа Франк.На что вы постоянно намекаете?
Марго (Анне) . Анна, почему ты так сказала про Петера?
Г-жа Франк.У девочек, в отличие от некоторых, далеко не самый лучший аппетит…
Г-жа Ван Даан (ворчит) . И далеко не самые лучшие манеры…
Г-жа Франк.Что вы сказали?
Г-жа Ван Даан.В отличие от кого это, мне хотелось бы узнать?
Марго.А-нна! Не делай вид, что ты глухая.
Анна.Я и не глухая.
Г-жа Ван Даан.Я хочу сказать, что ваши девочки… Похвалить еду они никогда не успевают, зато шептаться за столом…
Анна.И так каждый раз. Всё-таки есть на свете постоянство.
Г-жа Ван Даан.Анна, почему ты оставляешь овощи?
Г-н Ван Даан.Вот именно.
Г-жа Ван Даан.Вот именно. Это что какой-то вызов, какое-то сообщение всем нам? Ты что намекаешь на то, что невкусно?
Г-н Ван Даан.Наверно, просто тоже помешалась на своей фигуре. Как и многие в этом доме.
Г-жа Ван Даан.Путти!..
Г-н Франк.Уверен, что Анна попросту наелась…
Г-жа Ван Даан.Ах, господин Франк, если бы ваши дочери были хоть вполовину столь же любезны и деликатны, как вы… Но, к сожалению, их воспитание…
Г-жа Франк.Что вы хотите сказать?
Г-жа Ван Даан.Я совершенно ничего не хочу сказать, мне совершенно безразлично, однако…
Г-н Ван Даан.Положи добавки.
Г-жа Ван Даан.Вкусно?
Г-н Ван Даан.Нормально.
Г-жа Ван Даан.Как я уже говорила, превосходный пример сыну.
Петер.Мама!
Марго.Анна, почему ты так сказала?
Анна.Что же, я не вижу, что кое-кто смотрит кое на кого, как на миндальное пирожное?
Г-жа Ван Даан (Петеру) . Ну, покажи теперь. Получше?
Петер высовывает язык.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: