LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Эрик Элис - Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника]

Эрик Элис - Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника]

Тут можно читать онлайн Эрик Элис - Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрик Элис - Английская рулетка или…  миллион по контракту [=Ловушка для двойника]
  • Название:
    Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.63/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эрик Элис - Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] краткое содержание

Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] - описание и краткое содержание, автор Эрик Элис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит в мраморных стенах богатого особняка, в окнах которого видны улицы Лондона. Сюжет спектакля запутан. Эффектная леди Филиппа нанимает опустившегося бродягу Данкэна исполнить роль своего якобы покойного мужа, чтобы получить наследство. В процессе его подготовки к роли мужа героиня понимает, что представитель лондонского дна вовсе не пропащий, а напротив, умный и интеллигентный, а главное очень добрый и честный молодой человек. Женщина начинает испытывать к нему чувства, которые никогда не испытывала к своему супругу, выйдя замуж за его состояние. Но любви нет места в жесткой игре, которую она затеяла вместе со своим мужем ради получения страховки. Сожалея о содеянном, героиня произносит фразу, в которой заключен смысл этой истории: «Мы все убиваем друг друга, но только убив другого, мы что-то убиваем и в себе».

Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Элис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Направляется наверх — в ванную комнату.

Данкэн.За это надругательство — требую дополнительного вознаграждения. (Бурчит.) Ну, хорошо, если вы настаиваете.

Залпом делает несколько глотков из горлышка. Ходит взад и вперед, гротесково имитируя Ричарда: «Я — человек умненький, благоразумненький.»

Достает альбом, открывает его. Из альбома на пол падает фотография. Поднимает ее, изучает.

Возвращается Филлипа — с ножницами и полотенцем, берет магнитофон и кассету.

Данкэн.О, посмотрите — на вас!

Филлипа смотрит на фотографию, подобранную Данкэном.

Филлипа.Что это? Где вы её нашли?

Данкэн.Выпала.

Филлипа.Я не знала… Почему она здесь? Это — Лаура.

Данкэн.Лаура? Я думал, это вы.

Филлипа.Лаура Робертс. Бывшая секретарша Ричарда. Уже несколько лет она у него не работает. Кстати, вы увидите её в воскресенье.

Данкэн.В воскресенье? Чудненько…

Филлипа.Да, Ричард зачем-то пригласил её. (Опять посмотрела на фотографию.) Тогда у неё была другая прическа.

Данкэн.Сексуальная милашка.

Филлипа подставляет ему табуретку, бросает на нее тонкую стопку газет.

Филлипа.Возьмите конверт из альбома. Там ваши фотографии. Я сделала их из окна машины. Теперь понимаете, почему я буквально остолбенела. Такое сходство…

Данкэн (посмотрев на фотографии). Фиговые фотографии. Всё размыто… Ракурс не тот… В жизни я лучше.

Филлипа.Садитесь. (Передает Данкэну магнитофон.) Сидите молча, слушайте. А я вам пока придам более цивильный вид.

Передает ему полотенце, которое тот обматывает вокруг шеи.

Данкэн.Но смотрите, Филлипа, будьте осторожны. Надеюсь, вы знаете, что делаете? Поосторожнее!

Филлипа пытается управиться с ножницами и гребнем.

Филлипа.Конечно, знаю.

Данкэн.Ой, я же умолял, поосторожней.

Филлипа.Не будьте ребенком. Не дергайтесь! (Берёт кассету.) Ричард часто читал Шекспира своим друзьям. Я обнаружила эту запись, когда вернулась домой после похорон. Вероятно, он готовился прочесть это на своём дне рождения.

Данкэн.Ай! Лучше бы вы щипали пинцетом по волоску. Я чувствую себя подопытным кроликом.

Филлипа.Простите. (Отбрасывает ножницы.) Абсолютно тупые. Невозможно работать. Сбегаю в магазин, куплю другие.

Данкэн (почёсывая голову). Ура! Экзекуция откладывается.

Филлипа стремительно устремляется наверх.

Данкэн.Можно мне вас проводить?

Филлипа. (С балкона.) Нет, нет, это одна минута.

Исчезает в ванной комнате.

Данкэн.Здесь так жарко! Мне позарез нужен глоток свежего воздуха. Я привык к улице, а здесь я умираю, женщина. А еще одежды Ричарда — я их должен примерить.

Филлипа появляется из ванной комнаты; в руках — сумочка и пальто.

Филлипа (с вершины лестницы). Не сейчас. Я скажу — когда. Не торопитесь. С вашими волосами и всем прочим вас всё равно никто не примет за Ричарда. (Спускается. Споткнулась на ступеньке. Чертыхается.) Эти строители! Как напортачили при строительстве, так и не удосужились исправить. Только бы деньги сорвать! (Данкэну.) Пожалуйста, потерпите. Слушайте плёнку. Поработайте над голосом. Где мой кошелёк? (Открывает кошелёк, рассматривает содержимое.)

Данкэн наливает себе дринк.

Филлипа.Постарайтесь не пить. И не зацикливайтесь на центральном отоплении. (Подумав о чём-то.) Вы знаете, простуда может быть даже полезна. Это объяснит, почему ваш голос будет немного не такой, как всегда.

Данкэн (раздельно). Полмиллиона фунтов стерлингов.

Филлипа.Полмиллиона! Наличными!

Данкэн (протягивая руку). Положите их сюда.

Она протягивает руку для рукопожатия. Данкэн крепко пожимает руку Филлипы. Другой рукой очень легко дотрагивается до её волос.

Филлипа разворачивается и быстро выходит из дома. Данкэн направляется к магнитофону, проматывает пленку. Нажимает кнопку «play» и, слушая звучащий голос Ричарда, идёт к бару. Берет свой стакан с виски, сбрасывает полотенце с шеи.

Голос Ричарда:— А потом — спина змеи
Без хвоста и чешуи,
Песья мокрая ноздря
С мордою недопыря,
Лягушиное бедро
И совиное перо,
Ящериц помёт и слизь —
В колдовской котел вались!
Взвейся ввысь, язык огня!
Закипай, варись стряпня!

Данкэн (повторяя за ним.) : — Ящериц помет и слизь
В колдовской котел вались!
Взвейся ввысь язык огня!
Закипай, варись стряпня!

(В. Шекспир, «Макбет».)

Выключает магнитофон, усаживается поудобнее на диване, потягивая выпивку.

Внезапно звонит телефон. Испуганный, встает, мечется по комнате. Быстро однако берёт себя в руки, останавливается.

Данкэн. (На чистом английском.) Я — умненький, благоразумненький. (Направляется к телефону.) Очень благоразумненький.

Берёт трубку, слушает. Пытается разглядеть высветившийся номер звонящего. Потом отвечает, храбро чеканя слова.

Данкэн.Семьдесят семь, сорок четыре… Алло? Алло? (Не вполне уверенный, что на другом конце провода повесили трубку, теперь говорит с шотландским акцентом.) Аллё? Аллё? (Стоит, как вкопанный, держа телефонную трубку.)

Затемнение.

Сцена третья

Та же обстановка. Следующее воскресенье. 5:45 вечера.

День накануне дня рождения Ричарда. Комната уже украшена для юбилея. Дверь на террасу открыта и волшебная гирлянда светящихся лампочек протянута вдоль наружной стены. Сервировочный столик около камина уставлен тарелками и бокалами и тоже украшен гирляндой. Камин подсвечен.

Филлипа разговаривает по телефону. В красивом вечернем платье она выглядит восхитительно.

Филлипа.Да, я жду его с минуты на минуту. Он выскочил ненадолго. Да, у нас все хорошо, мистер Дэвидсон. Мы оба с нетерпением ждем завтрашнего дня… Что?.. Да, Ричард в полном порядке. Очень счастлив. У нас была долгая-предолгая, трудная неделя, но очень плодотворная… Благодарю вас, мистер Дэвидсон. О, конечно, мой торт. Испекла… Тот самый… (Улыбаясь и посмеиваясь.) Да, постараюсь спасти для вас самый крохотный кусочек…

Звенит дверной звонок, три коротких звонка.

Филлипа.О, извините меня, это, должно быть, он. Увидимся завтра. Чек у вас в руках? Отлично! Всего хорошего. (Кладет трубку.)

В дом входит Данкэн. Он одет и выглядит как Ричард Джеймс; в пластиковом мешке — смокинг для праздничного ужина. В руке воскресная газета, зонтик и маленькая, обернутая в бумагу, коробочка. Чрезвычайно похож на Ричарда — что понятно по реакции Филлипы, внимательно его оглядывающей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Элис читать все книги автора по порядку

Эрик Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] отзывы


Отзывы читателей о книге Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника], автор: Эрик Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img