Джеймс Парди - Руфанна Элдер
- Название:Руфанна Элдер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Парди - Руфанна Элдер краткое содержание
Руфанна Элдер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
РУФАННА: Ты о чем, Джесс?
ДЖЕСС: Ты так смотришь, у тебя в глазах, как бы это назвать. Не печаль, но что-то такое. Может, тебя что-то заботит? Тревожит?
РУФАННА: ( кладет голову ему на плечо ) Скоро столько всего должно произойти, Джесс. Как об этом не думать?
ДЖЕСС: Ты меня любишь, Руфанна?
РУФАННА: Что за ненужный, странный вопрос, Джесс. И ты постоянно его задаешь, любимый.
ДЖЕСС: Недавно я видел, как ты выходила от доктора. Не могу выбросить этого из головы.
РУФАННА: Тогда я тебя обрадую, врач сказал, что я совершенно здорова, милый… Ты сегодня такой красавец, Джесс, в этом новом пиджаке и галстуке.
ДЖЕСС: Если ты здорова, то мы, конечно же, идем на танцы.
РУФАННА: Да, конечно, конечно.
ДЖЕСС: Но все же… зачем ты ходила к доктору?
РУФАННА: Мне показалось Джесс, что у меня порой как-то неровно бьется сердце, как будто оно пропускает один удар.
ДЖЕСС: Сердце?
РУФАННА: Да, но доктор уверил — это пустяки. Он сказал, мое сердце бьется так, как и должно.
ДЖЕСС: Слава Богу.
РУФАННА: Он сказал, оно бьется учащенно от предчувствия сказочного счастья, что ждет меня впереди.
ДЖЕСС: Сказочного… что ж, возможно… Но доктор обычно не выражается в такой манере, верно? Сказочного… Гм.
РУФАННА: Он знает, какой это для меня долгожданный день — день моей… день нашей свадьбы.
ДЖЕСС: О, Руфанна, я надеюсь, ты любишь меня так же сильно, как я тебя. Я знаю, что я постоянно возвращаюсь к этой неотвязной мысли. Ты мне уже говорила, чтобы я никогда не поднимал этой темы, выбросил ее из головы. Но я не могу…
РУФАННА: ( прикрывает ему рот ладонью ) Я люблю только тебя.
ДЖЕСС: ( повторяет с тревогой ) Только меня. Я не хочу, чтобы ты ходила к доктору! Пожалуйста. Прошу тебя, не ходи к нему больше!
РУФАННА: Но мне уже и не нужно, Джес. Он сказал… что сердце у меня сильное и бьется так… как и должно биться сердце девушки.
ДЖЕСС: ( целует ее ) И как оно должно биться?
РУФАННА: Чуть-чуть быстрее, когда она думает о своем женихе.
ДЖЕСС: О, Руфанна, мы будем сегодня танцевать весь вечер напролет, пока последняя звезда не погаснет.
Свет гаснет
Свет загорается, и мы видим вход в танцевальный зал Грин Милл. Джесс и Руфанна только что вышли наружу и затворили за собой стеклянные двери.
РУФАННА: Там так душно и все толкаются, теснятся.
ДЖЕСС: Все называют тебя Королевой Выпускного Бала, Руфанна. И для меня ты поистине королева, владычица моего сердца. ( в голосе его слышится странная, мучительная интонация ) Руфанна, я никогда не отпущу тебя. Хочется верить, что ты тоже разделяешь это чувство — будто без меня все на свете лишится смысла… все померкнет.
РУФАННА: ( испуганно ) О, Джесс, ты знаешь о моих чувствах. Ты знаешь, что я люблю тебя… Давай танцевать прямо здесь, будем танцевать, как будто мы с тобой в зале. И оставим эти разговоры.
ДЖЕСС: ( по-прежнему с мукой ) Но поговорить ведь тоже важно… Что ж, танцевать так танцевать. Мы ведь для этого сюда пришли. ( Танцуют в тенях, что отбрасывает через стекла огромный шар иллюминации, вращающийся в зале. ) Сегодня ты не похожа на себя, Руфанна. Ты еще прекраснее, чем всегда, ты поистине Королева, но что-то в тебе изменилось.
РУФАННА: Не знаю, я такая же, как обычно. Это ты не в духе.
ДЖЕСС: Не в духе? Что ты, вовсе нет. Я люблю тебя сильнее, чем когда-либо. И почему только мы не можем пожениться сразу? Руфанна, мне порой кажется, что я больше не в силах ждать. …Посмотри, я кое-что принес. Это обручальное кольцо моей матери. Будь она жива, она бы благословила наш брак. Разреши, я тебе его надену.
РУФАННА: ( испуганно ) Но Джесс, разве это не к несчастью — надевать обручальное кольцо до церемонии?
ДЖЕСС: Наша любовь не будет знать несчастий. Позволь твою руку. ( Надевает кольцо ей на палец и целует вначале ее руку, а потом лицо ). Я знаю, что ты любишь меня, Руфанна. Видишь, как я изнемогаю от… О, почему мы должны ждать.
РУФАННА: Джесс, все это так на тебя не похоже. Ты вечно рассуждал со мной о Христе, о твоей церкви и ее пастырях. А теперь, чего ты от меня добиваешься? Давай лучше обнимем друг друга и будем танцевать, как танцевали раньше.
ДЖЕСС: ( страстно ) Я хочу тебя. Сейчас же, сейчас, сию секунду. ( По его телу пробегает дрожь, он судорожно сглатывает слюну, но быстро успокаивается и они начинают танцевать, медленно, как в полусне. )
РУФАННА: ( внезапно останавливается ) Давай лучше посидим. Я чувствую легкую слабость, Джесс. Как же сладко дышится в эту раннюю весеннюю пору. ( Они садятся в саду ) О, милый, прости, я тебя разочаровала. Но мне правда нужно отдохнуть.
ДЖЕСС: Что с тобой, Руфанна? Я тебя не узнаю. Ты стала какой-то безразличной! Ты обнимаешь совсем не так, как раньше. Ты кажешься… чужой, далекой.
РУФАННА: Нет, что ты, мой хороший! Стать тебе чужой… как я могу! Я же объяснила, это из-за легкой слабости.
ДЖЕСС: Ты точно сказала мне правду про то, зачем ты ходила к доктору?
РУФАННА: Я всегда говорю тебе правду. Не накручивай себя зря. Лучше сядем вот здесь, и обними меня. Так мне станет лучше.
ДЖЕСС: ( смягчаясь ) Просишь тебя обнять! Я готов обнимать тебя вечно. Я мог бы танцевать с тобой под этим большим, льющим свет шаром до нового пришествия. О, Руфанна, и почему только мы должны ждать… когда состоится обряд. ( Иступлено целует ее волосы. Потом оба погружаются в молчание.) Похоже, она уснула. Спящая она еще милее, чем обычно. О, и почему только мы должны ждать. Свадебный обряд, да много ли он значит, если мы так давно помолвлены, да, если мы, как утверждает церковь, единая плоть. О, любимая. Как безмерно я тебя обожаю. Я готов подняться ввысь и лететь, лететь, унося тебя на руках.
РУФАННА: ( во сне ) О Джуд, Джуд. Ты прекрасен как юная девушка.
ДЖЕСС: ( в ужасе ) Руфанна. Руфанна.
РУФАННА: ( не просыпаясь ) Грудь твоя по-девичьи бела.
ДЖЕСС: ( яростно трясет ее ) Руфанна, проснись, проснись!
РУФАННА: ( вздрогнув пробуждается ) Что произошло?
ДЖЕСС: ( в бешенстве ) Вот именно, что? Это я тебя должен об этом спросить. А еще и влепить пощечину. Так что все это значит? ( встает )
РУФАННА: О, Джесс, любимый, скажи, что я такого сделала? Почему ты так вышел из себя?
ДЖЕСС: Ты кое-о-чем проболталась во сне… и потом, с чего вдруг ты такая сонная? С какой стати, когда твой жених здесь, рядом, тебя вдруг так потянуло спать? Каких дел ты натворила? Чье имя только что повторяла в своей проклятой дреме, ну? Говори, или я тебя ударю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: