LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Людмила Ансельм - Короткие пьесы

Людмила Ансельм - Короткие пьесы

Тут можно читать онлайн Людмила Ансельм - Короткие пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Людмила Ансельм - Короткие пьесы
  • Название:
    Короткие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-00071-348-8
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Людмила Ансельм - Короткие пьесы краткое содержание

Короткие пьесы - описание и краткое содержание, автор Людмила Ансельм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.

Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.

Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.

Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.

The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.

“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.

The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.

Короткие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Короткие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Ансельм
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джошуа.В этом-то вся загвоздка… Я думаю, в каких-то укромных уголках… В коридоре, в гардеробной… Представляю, как Джефферсон подкарауливал Сэлли или преследовал ее, когда она шла по коридору, и затаскивал ее в укромное местечко.

Питер.Рисковый парень… Правда, чем больше риска, тем больше удовольствия…

Джошуа.Я думаю, ему стоило огромных усилий удерживать Сэлли около себя и в то же время скрывать эти отношения… Кто знает, может быть, ему хотелось как-то оправдаться перед своими близкими… Поэтому он и написал в Декларации эти слова. «Каждый в праве преследовать свое Счастье »… Не добиваться, не стремиться, а «преследовать»…

Питер.А мне он нравится, хотел быть счастливым… и… был…

Джошуа.Но ведь он жил во лжи…

Питер.К чему ты клонишь?

Джошуа.Как ты думаешь?

Питер (неохотно) . Хочешь сказать… что нельзя доверять такому человеку… А стало быть, и…

Джошуа.Ну и?.. Дальше…

Питер.И тому, что он написал в Декларации…

Джошуа.Ты прав, следует пересмотреть Декларацию… Теперь ты понимаешь, с чем мне пришлось столкнуться…

Питер (растерянно) . Понимаю…

Джошуа (радостно) . Замечательно! Ты не представляешь, как я рад найти единомышленника! (Пауза.) Надо отметить это дело… У меня в шкафчике для такого случая приготовлен специальный графинчик с водочкой… Давно тебя ждет… Угощаю! Садись, не стесняйся…

Джошуаставит на стол графин с водкой. Питер и Джошуа садятся за стол. Джошуа наливает водку в стаканы.

Джошуа.Питер, предлагаю выпить за знакомство и взаимопонимание…

Джошуаи Питер чокаются и пьют водку.

Питер.Долго же у тебя стоял этот графинчик…

Джошуа.В чем дело?

Питер.Спирт испарился… Странный привкус…

Джошуа.Другой водки у меня нет… Пей… Пришлось долго ждать единомышленника…

Питер.Выходит, я первый?

Джошуа.Да…

Питер.Не густо… У тебя есть что-нибудь закусить? Вкус во рту неприятный…

Джошуа.У меня только холодная каша.

Питер.А хлеб?

Джошуа.Кончился…

Питер.У тебя и денег нет?

Джошуа.В магазине давно не был… Некогда… Хочу скорее закончить начатую работу…

Пауза.

Питер.И ты хочешь изменить слова нашей Декларации? Ни телефона, ни хлеба, ничего у тебя нет! Да тебя никто и слушать не станет…

Джошуа.Почему?

Питер.Надо иметь много денег, чтобы о тебе узнали, увидели тебя по телевизору, выслушали и поверили тебе… Я не верю, что ты способен убедить кого-нибудь…

Джошуа.Не веришь? Значит, ты надеешься, что станешь счастливым, если будешь преследовать счастье? Это неправильная идея… Человек может стать счастливым, если совершит что-то достойное, полезное для других или для своей страны.

Питер.Именно благодаря нашей Декларации мы, американцы, сделали Америку страной номер один…

Джошуа.«Америка – номер один» – миф…

Питер.Пускай – миф, но он поддерживает нас… Мы работаем больше, чем в других странах… Мы – замечательные, активные изобретательные… Америка особенная страна… И все знают об этом… Несколько лет назад один человек сказал: «Я не знаю, куда идет Америка, но я твердо знаю, что она туда придет первая»…

Пауза.

Джошуа.Он был прав… Вот Америка и пришла к кризису – первой… Теперь, после кризиса, многие не верят, что Америка – номер один, а «Американская мечта» подверглась эрозии и разочарованию…

Питер.Для чего, ты это рассказываешь мне?

Джошуа.Надеюсь, заронить в твою душу некоторые сомнения…

Питер (машет отрицательно руками и постепенно становится все более и более уверенным в своей правоте) . Зачем?

Джошуа.Сомнения заставляют людей думать, по-новому взглянуть на жизненные проблемы, толкают к действиям… Все перемены в сознании людей начинаются с сомнений…

Питер.Стоп! К черту перемены…

Джошуа.Мир меняется так быстро… Мы должны быть готовы к глобальным переменам… Что ты будешь делать, когда произойдут эти перемены?

Питер.Приятель, когда произойдут, тогда и поговорим…

Джошуа.Но надо думать заранее!

Питер.Зачем заранее?.. И вообще, какое тебе дело до моих сомнений? Кто ты такой?

Джошуа.Я – философ…

Неожиданноначинает работать мобильный телефон Питера. Слышна песенка, которую обычно играют продавцы мороженого.

Питер.Совсем забыл про телефон. Кто-то позвонил. Слава Богу! Алло! Алло! Никто не отвечает. Извини, приятель, должен идти…

Джошуа.Питер, погоди… Еще несколько вопросов…

Питер.Пожалуйста, спрашивай побыстрее… Завтра рано на работу… Я и так здесь потратил много времени зря…

Джошуа.Разве ты не тратишь время зря во время отпуска?

Питер.У меня не было отпуска в течение пяти лет…

Джошуа.Итак, ты все-таки веришь в этот миф под названием «Американская мечта»?

Питер.Конечно… Как и большинство американцев…

Джошуа.Последний вопрос. Ты счастлив?

Питер.Я так все время занят, что обычно не думаю об этом… А ты счастлив?

Джошуа.В данный момент нет…

Питер (с возмущением) . Как ты можешь учить других, когда сам не знаешь, как стать счастливым?..

Питерзабирает свой телефон, идет к дверям. Джошуа выключает яркий свет.

Питер (возвращается назад) . Мой совет тебе: не выключай свет… Живи как все и не старайся ничего выдумывать… Ты не сделал ничего путного для России, а теперь приехал в Америку учить нас… Не трать время зря… Американцы никогда не поймут тебя… Никогда! Поезжай назад в Россию… Философом назвался! Какой ты, к черту, философ?

Джошуа.Извини, не хотел тебя обидеть…

Питер.Ты хочешь уничтожить нашу мечту, нашу надежду… Имей в виду: надежда умирает последней… Будь здоров… Сумасшедший философ!

Джошуа.Прощай… Американский мечтатель… Будь счастлив… если сможешь…

Питеруходит… Джошуа стоит у открытой двери, долго смотрит Питеру вслед, загадочно улыбаясь. Затем возвращается к своему столу и принимается за работу.

ЗАНАВЕС.

Внутренний голос

Действующие лица:

Анна– женщина сорока – пятидесяти лет, одета во все красное, красное платье, красная сумка. Нервная и непредсказуемая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Ансельм читать все книги автора по порядку

Людмила Ансельм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короткие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Короткие пьесы, автор: Людмила Ансельм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img