Моби Грин - Голова Наполеона
- Название:Голова Наполеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моби Грин - Голова Наполеона краткое содержание
Голова Наполеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клара. Доброй ночи!
Гастон (посылая воздушные поцелуи КЛАРЕ. Растение все еще у него в руках.) Доброй ночи!
Дидье (резко) . Доброй ночи!
Гюгетт. Доброй ночи!
Гастон. Доброй ночи. (Держа растение, входит в будуар.)
Гюгетт. Я принесу воды. (Берет графин со столика.) Да в нем еще есть вода…
Дидье. Ну и хорошо.
Гюгетт. Остается только удалиться.
Клара (громко) . Не уходите!
Дидье. А мы и не уходим! Нам с вами хорошо.
Гюгетт. А, вот оно что! (Садится на край кровати.) Вас трясет. Честно говоря, и меня тоже. Первая брачная ночь вспомнилась. (Встает.) Нет, нет! Вы же не хотите, чтобы я спала на этой кровати.
Дидье. Еще как хотим. (Усаживает ее и садится рядом.)
Клара. Если вы не против, милая Гюгетт. (Садится с другой стороны.)
Гюгетт. Втроем? Вместе?
Клара. Да ну что вы. Я буду спать в кабинете.
Гюгетт. В кабинете? Да вы разыгрываете меня. (Вздыхает. Пауза. Заглядывает в глаза ДИДЬЕ, потом смотрит на КЛАРУ.) Доброй ночи!
Клара. Доброй ночи.
Гюгетт (ДИДЬЕ) . Доброй ночи! (Встает и идет к лестнице.)
Дидье. Доброй ночи. (Идет вслед за ней.)
Гюгетт (вздыхает) . Доброй ночи. (Входит в спальню.)
Дидье. И долго еще будут продолжаться эти хождения?
Клара. Самой интересно.
Дидье. И что дальше?
Клара. Лучше не думать… Ну? Почему бы не попробовать? (Плюхается на кровать, раскрыв объятия. ДИДЬЕ склоняется над ней. В этот момент из коридора появляется МОРИС.)
Морис (включая большой свет) . Пояс!! (ДИДЬЕ и КЛАРА отстраняются друг от друга.)
Дидье. Фу ты! (Встает.) Опять он!
Клара. Спасибо тебе. (Встает.)
Дидье. Ты что, всю ночь маячить здесь будешь?
Морис. Да, месье. Туда-сюда, туда-сюда, как паровозик.
Дидье. Что еще за паровозик?
Морис (шаркающей походкой ходит вокруг шезлонга, приговаривая «чу-чу!», и двигая согнутыми руками) . Круг за кругом. Паровозик, курсирующий (КЛАРЕ) по линии «Пояс»! (Подражает свистку паровоза.) К тому же, месье, скоро позвонят в дверь, и открывать ее придется вам. Ту-ту! (Шаркающей походкой удаляется в коридор.)
Дидье (идет вслед, громко выкрикивая) . «Ту-ту»!
Клара (зазывающе) . «Ту-ту»!
Дидье (поняв намек) . «Ту-ту»!
Клара (с любовью в голосе) . Ту-ту! (Садится на кровать.)
Дидье (охваченный страстью) . Ту-ту! (Подсаживается к ней.) Радость моя! (Только они собираются обняться, как из будуара появляется голова ГАСТОНА.)
Гастон. Моя жена ушла?
Дидье. Да, выходите.
Гастон (спускаясь по ступенькам) . Ну что, до встречи за утренним кофе?
Дидье (встает) . Да, месье. Он утром всем не повредит. (Направляясь в кабинет.)
Гастон. И вот еще что. Эта ваша старая любовь… когда она вернется, сделайте так, чтобы она не столкнулась с моей женой.
Дидье. Да… разумеется. (Уходя.) Но кто она, черт побери! (Уходит в кабинет.)
Гастон. Ну вот, порядок? Наконец-то мы одни!
Клара. Ах, Гастон! Я так хочу быть твоей! Но при одном условии: сделаешь, что и я?
Гастон. Так мы вместе будем делать!
Клара. Мы должны сначала развестись.
Гастон. Разведемся! (Садится в шезлонг.)
Клара. Ах, Гастон! (Подсаживается к нему.)
Гастон. Ах, Клара! (Обнимает ее. В этот момент из коридора появляется МОРИС.)
Морис (тихим голосом) . Доброй ночи, месье. (КЛАРА и ГАСТОН подскакивают.)
Гастон. Зачем ты снова здесь?
Морис. Вспомнил, что не пожелал вам доброй ночи. Иначе не засну. Доброй ночи, месье.
Гастон (сухо) . Доброй ночи.
Морис (с чарующей улыбкой) . Доброй ночи.
Гастон (гневно) . Доброй ночи! Спасибо, но лучше тебе поскорее удалиться!
Морис (Кларе) . Пояс! (Направляется к сводчатой двери.) Ту-ту! (Шаркающей походкой проходит в коридор.)
Гастон (идет вслед со словами) . Ту-ту! Кретин!
Клара (задерживает его) . Гастон, остановись! (Тот останавливается, оборачивается и обожающе смотрит на КЛАРУ. Выключает большой свет.)
Гастон. Ах, Клара! (Медленно приближается к ней.)
Клара. Нет, Гастон! Гастон! Ах, Гастон!
Гастон. Назад пути нет!
Клара. Дай мне хоть раздеться!
Гастон. Да пожалуйста!
Клара. Принеси и раздвинь ширму.
Гастон. Ширму?
Клара. Вон она. Вон там.
Гастон (расстроенный) . Как скажешь. (Пока тот идет за ширмой, КЛАРА достает из чемодана ночную рубашку и кладет ее на пуф. ГАСТОН устанавливает ширму, но не на всю ширину. Садится на кровать и наблюдает за КЛАРОЙ. Зрители тоже.) Мать-природа была благосклонна к тебе.
Клара. Это верно. (Ловит его взгляд, вскакивает и раздвигает ширму на всю ширину. Ни ГАСТОН, ни публика ее не видят. ГАСТОН стоит на кровати и то и дело подскакивает, чтобы заглянуть за ширму.) Ну, Гастон!.. негодник… Так нечестно!.. Не подглядывай!
Гастон. Не могу удержаться.
Клара. Не подходи! Умоляю!.. Будь паинькой. Передай мне ночнушку! (Тот берет с пуфа ночную рубашку. Стоя спиной к публике бросает ее на кровать. Занимает позицию бегуна. То же делает и КЛАРА. Оба бегут к кровати. КЛАРА опережает его, хватает рубашку и бежит к шезлонгу. ГАСТОН, опоздавший на секунду, плюхается на кровать.) Сохраняй дистанцию! Давай продлим наши игры, оставь меня одну на пятнадцать минут!
Гастон. Целых пятнадцать минут?
Клара. Ну что тебе стоит? Хочу сыграть в «хорошую девочку».
Гастон. А это еще что такое?
Клара. Я лягу на кровать. Потушу свет и притворюсь спящей… как хорошая девочка. Потом входишь ты и застаешь меня. А я как будто ничего не подозреваю!
Гастон. Деваться некуда! (Смотрит на часы.) Пятнадцать минут. Хоть бы стрелки двигались побыстрее! (Кто-то стучит в дверь спальни.) Там кто-то есть!
Клара. Выходите! (ГЮГЕТТ выходит из спальни и спускается. ГАСТОН тут же складывает ширму и приставляет ее к стене.)
Гастон. Нашла время! (Садится на подставку для растения и закрывает лицо руками.)
Гюгетт (заметив его) . Гастон! Ты все еще здесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: