Агата Кристи - Логово

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Логово - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Гермес, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Логово краткое содержание

Логово - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса в трех действиях (1951 год).

Логово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Логово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдвард.Сегодня уже не так тепло, как вчера.

Генриетта.Да, сегодня холодно. Вот и осень наступила.

Эдвард.Лучше войди в комнату. Ты простынешь.

Генриетта.Я думаю, не пойти ли мне прогуляться?

Эдвард.Я тебе не советую.

Генриетта.Почему?

Эдвард( подходит к камину, ставит чашку и блюдце на камин ). Во-первых, скоро пойдет дождь. А во-вторых, всем это может показаться странным.

Генриетта.Ты думаешь, полисмен будет выслеживать меня по всему лесу?

Эдвард.Честно говоря, не знаю. Никто не может сказать, что они о нас думают. Хотя одно кажетсясовершенно ясным.

Генриетта.Ты считаешь, что это Герда?

Эдвард.После всего, что здесь было?

Генриетта( входит в гостиную, направляется к креслу слева ). Ты хочешь спросить, у кого еще имелись мотивы для убийства Джона Кристоу?

Эдвард.Вот именно, у кого?

Генриетта.Ау Герды были мотивы?

Эдвард.Если она прошлой ночью кое-что заметила, то… ( Не договаривает. )

Генриетта.Ты имеешь в виду Джона и Веронику Край?

Эдвард.Да. ( Нетерпеливо. ) Он, должно быть, сумасшедший .

Генриетта.Пожалуй. Неудовлетворенная юношеская страсть, которую долго сдерживали, наконец неожиданно прорвалась. ( Подходит к столику для кофе, встряхивает пепел в пепельницу. ) Он всегда был сумасшедшим.

Эдвард.Конечно, она замечательно хорошо выглядит, но она определенного сорта женщина. И я совершенно не понимаю, как можно из-за нее потерять голову.

Генриетта.Я думаю, Джон ее и не терял, по крайней мере, сегодня утром.

Эдвард( оборачиваясь к камину ). Отвратительное дело.

Генриетта.Да, ты прав. ( Идет вправо мимо софы. ) Я все-таки пойду прогуляюсь.

Эдвард.Тогда я тоже пойду с тобой.

Генриетта.Мне хотелось бы побыть одной.

Эдвард( присаживаясь на софу ). Я пойду с то бой.

Генриетта.Разве ты не понял? Я хочу побыть одна, с моим покойником.

Эдвард.Прости. ( Умолкает. ) Генриетта, я ничего тебе не рассказывал… Я думал, тебе этого лучше не знать. Но ты и сама понимаешь, что я тоже сожалею.

Генриетта.Сожалеешь? ( С легкой улыбкой. ) Что Джон Кристоу мертв?

Эдвард( озадаченно ). Я хотел сказать, мне очень жаль тебя. Я знаю, это большой удар.

Генриетта( резко ). Удар? Нет, Эдвард, нет. У меня достаточно сил. Я могу выносить удары. Может быть, это удар для тебя? ( Обходит софу, останавливается слева. ) Интересно, что ты почувствовал, когда увидел его мертвым здесь, на полу? Наверное, радость? ( Обвиняюще. ) Скажи, ты обрадовался? Только честно.

Эдвард.Конечно же нет, Генриетта. У нас с Кристоу не было ничего общего, но…

Генриетта.А я? Ведь я нравилась вам обоим, не так ли? И это действительно нисколько вас не связывало, скорее, напротив…

Эдвард.Генриетта, не говори с такой злобой. Я понимаю, ты переживаешь большую потерю, у тебя горе.

Генриетта( мрачно ). Разве это горе?

Эдвард.Что ты имеешь в виду?

Генриетта( себе, со вздохом ). Так быстро. ( Направляется к камину. ) Все проходит так быстро. Миг жизни… Один вздох… И… Смерть… Уход… Пустота… Да, пустота. А мы здесь сидим, уминаем сандвичи, прихлебываем кофе, называем друг друга живыми. А Джон, который был живее любого из нас, уже мертв. ( Выходит на середину. ) Ты знаешь, у меня в ушах звучит одно лишь слово: “Мертв, мертв, мертв, мертв, мертв…”

Эдвард( подходит к Генриетте, обнимает ее за плечи ). Генриетта, прекрати! Генриетта, перестань!

Генриетта( берет себя в руки, спокойно ). Разве ты не знал о моих чувствах? Ты что думал? Что я буду просто сидеть в углу и просто хлюпать носом в изящный дамский носовой платочек? А ты будешь стоять рядом на коленях, умильно потупясь, и гладить мою руку? Ты думал, что для меня это будет тяжелым ударом, но я его перенесу?

Эдвард убирает руки.

А ты меня будешь красиво утешать? Ты просто прелесть, Эдвард, но… ( Обходит его, идет к софе, садится слева. ) и ничего больше.

Эдвард( болезненно ). Да, я всегда это знал.

Генриетта.На что, ты думаешь, было похоже то, что произошло сегодня? Никто особенно не переживает, кроме меня и Герды. Ты рад, Мидж напугана, Генри досадует, Люси развлекается на свой, разумеется, деликатный манер. “Ньюс оф уорлд” выходит вовремя. Неужели ты не видишь, что все это напоминает фантастику, ночной кошмар?

Эдвард( направляется вправо ). Да, я того же мнения.

Генриетта.С той минуты мне кажется нереальным все, кроме Джона. Я понимаю, я была груба с тобой, Эдвард. Но я ничего не могу поделать. Я не могу свыкнуться с мыслью, что Джон, который был таким живым, теперь мертв.

Эдвард( обходит софу ). И что я, наполовину мертвец, остался жить?

Генриетта( быстро встав, поворачивается к Эдварду ). Я так не думаю, Эдвард.

Эдвард.Ты думаешь именно так, Генриетта.

Генриетта делает рукой жест, выражающий безнадежность, поворачивается и уходит направо, оставив окно открытым. Эдвард провожает ее отсутствующим взглядом. Слева входит Мидж.

Мидж( выходит на середину ). Бр-р! Как здесь холодно.

Эдвард( равнодушно ). Да.

Мидж.Куда все подевались?

Эдвард.Я не знаю.

Мидж( стоя в центре ). Что-то не так? ( Закрывает окно на террасу, затем идет вправо и закрывает окно в сад. ) Это ты открыл все окна, Эдвард? ( Трогает его за руку. ) О Боже, ты просто ледяной! ( Берет его за руку и ведет к камину. ) Иди сюда, я разожгу огонь. ( Берет коробок спичек с каминной полки, разжигает огонь. )

Эдвард( возвращается к креслу, задумчиво ). Дорогая моя, дитя мое, Мидж. ( Усаживается. )

Мидж.Я не дитя. В Ансвике еще остались еловые шишки?

Эдвард.Да. Там всегда у камина стоит полная корзина шишек.

Мидж( со вздохом ). Прекрасный Ансвик.

Эдвард( смотрит вправо, в сторону французского окна, ведущего в сад ). Но одному там жить нельзя.

Мидж.Генриетта вышла в сад?

Эдвард.Да.

Мидж.Что за странная причуда? Там дождь.

Эдвард.Она очень расстроена. Ты знаешь о том, что она и Джон Кристоу?..

Мидж.Что между ними была связь? ( Встает, кладет спички на каминную полку. ) Да, конечно.

Эдвард.Похоже, об этом знали все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Логово отзывы


Отзывы читателей о книге Логово, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x