Агата Кристи - Логово
- Название:Логово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гермес
- Год:1997
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-86750-082-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Логово краткое содержание
Пьеса в трех действиях (1951 год).
Логово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вероника( тихо, дрожащим от ярости голосом ). Ты унижал меня десять лет назад, ты унижаешь меня и теперь. Но, Бог свидетель, ты за это заплатишь!
Джон.Мне очень жаль, Вероника, если я обидел тебя. В тебя нельзя не влюбиться, и я когда-то очень сильно увлекался тобой. Давай же оставим между нами все как есть.
Вероника.Нет. ( Решительно подходит к двери на террасу, оборачивается. ) Берегись, Джон Кристоу! Я ненавижу тебя. Я в жизни ни к кому еще не питала такой ненависти.
Джон( морщится, раздраженно ). О-о-о!
Вероника.И не надо меня дурачить. Я не верю, что ты бросаешь меня только из-за своей жены. Наверняка у тебя есть другая женщина.
Джон.Что еще за женщина?
Вероника.Та самая, что вчера вечером вошла сюда через эту дверь и так смотрела на тебя. Но учти, Джон, если ты не достанешься мне, ты не достанешься никому.
Вероника выходит на террасу и уходит налево, забыв свою сумку на софе. Джон безмолвно наблюдает за ней, затем подходит к письменному столу, берет письмо, которое перед этим писал, рвет в клочки и швыряет в корзину. Справа входит Гаджен. Направляется к софе, оборачивается и видит Джона.
Гаджен.Прошу прощения, сэр. Вы не знаете, где миледи?
Джон.Они все ушли в кегельбан, мне кажется.
Гаджен.Они уже давно прекратили стрельбу, сэр.
Джон вынимает из кармана записку Вероники, комкает и швыряет в корзину, но промахивается.
Джон( подходит к книжной полке над столиком для напитков ). Ну тогда ищите их где-нибудь в саду.
Гаджен проходит мимо софы, поднимает скомканную записку, аккуратно кладет ее в корзину, затем берет корзину и уходит влево. Джон берет с книжной полки книгу, рассеянно подходит к софе, раскрывает на случайной странице, начинает читать. С террасы слева доносится шум. Джон швыряет книгу на софу, выходит на террасу. Смотрит влево и вдруг всем своим видом изображает тревогу.
Что? Что ты делаешь? Немедленно опусти. Зачем ты…
С террасы слышится звук револьверного выстрела, Джон оседает на пол, пытается удержаться за дверь, но падает и скатывается по ступеням в гостиную. Слева на пол террасы из чьей-то руки падает револьвер. Наступает пауза, затем слева быстро входит Герда, в руках у нее кожаная сумочка. Она замечает лежащего Джона, вздрагивает, останавливается.
Герда.Джон! Ох, Джон! ( Бросается на террасу, поднимает револьвер, смотрит влево, затем входит в гостиную лицом к публике. )
Слева быстро входит Гаджен. Секунду или две спустя справа появляется сэр Генри, за ним входит Мидж.
Сэр Генри( направляется к Джону ). Что случилось?
Гаджен спешит к Джону.
Кристоу! Кристоу! Боже мой! Что случилось? ( Становится на колени рядом с Джоном. )
Мидж( идет мимо софы к середине ). Герда… Джон… Что это?
Гаджен( становится на колени слева от Джона ). Доктор Кристоу! Сэр, что произошло?
Сэр Генри( приподнимая Джону голову ). Он ранен. ( Слушает у Джона сердце. )
Джон еще дышит.
Гаджен встает и отступает влево.
Гаджен.Ранен? Как это могло произойти?
Сэр Генри.Позвоните доктору, Гаджен.
Гаджен спешит к письменному столу, берет телефонную трубку.
Мидж.Он умер?
Сэр Генри.Нет.
Слева входит леди Ангтелл, справа входит Генриетта.
Генриетта.Я слышала выстрел. ( Подходит к Джону, становится на колени справа от него. ) Джон… Джон…
На террасе слева появляется Эдвард, входит в гостиную и останавливается справа у французского окна. Джон открывает глаза, смотрит на Генриетту.
Джон( пытаясь приподняться, громко, требовательно ). Генриетта… Генриетта… ( Умолкает, закрывает глаза, содрогается в конвульсиях. )
Сэр Генри слушает у Джона сердце, затем переводит взгляд на Генриетту, потом на Герду.
Герда( подходит к креслу слева, истерично ). Он мертв… Он мертв. Джон мертв.
Генриетта подходит к Герде, отнимает у нее револьвер. Леди Ангтелл подходит к Герде, обнимает ее за плечи.
Джон мертв.
Занавес начинает опускаться.
Гаджен( в телефонную трубку ). Соедините меня с доктором Мердоком.
Занавес.
Картина вторая
Сцена та же. В тот же день, позднее.
Когда поднимается занавес, видно, что погода переменилась. Поднялся ветер, и небо затянуло тучами. Французские окна закрыты, за исключением правой створки окна в центре, на террасу. Леди Ангтелл сидит на софе справа, вяжет. Мидж сидит на стуле справа, Эдвард в кресле слева, разгадывает кроссворд в “Таймс”. Генриетта стоит на террасе, через некоторое время входит в комнату. Часы бьют два. Генриетта останавливается, слушает, затем направляется мимо софы и выглядывает в окно справа.
Леди Ангтелл.Погода была слишком хорошей, чтобы длиться дольше. Не знаю, что заказать на обед. Этот инспектор и другой тоже… Им отправить прямо в комнату? Или они, немного погодя, пообедают вместе с нами?
Генриетта оборачивается, смотрит на нее.
В жизни полицейские совсем не такие, как их описывают в книгах. Например, инспектор Колхоун вполне похож на джентльмена . Я знаю, в наши дни полицию хвалить не принято, людей это почему-то раздражает. Но он в самом деле похож на джентльмена. ( Умолкает. )
Генриетта идет через гостиную к леди Ангтелл.
( Неожиданно. ) Святой Альбан!
Эдвард и Генриетта удивленно смотрят на леди Ангтелл.
Генриетта.Почему вы вспомнили о Святом Альбане? ( Подходит к алькову. )
Леди Ангтелл.Нет, нет, не Альбан — Гендон. Спутник этого полицейского. Он совершенно не похож на нашего инспектора Джексона, который, комично же, очень любезный человек, но говорит с таким ужасным акцентом и носит такие ужасные усы.
Генриетта раздвигает шторы в альков, включает свет, входит и смотрит влево на статую.
Мидж.Почему сюда приехали из самого Скотланд Ярда? Я думала, местная полиция сама сумеет разобраться в этой истории.
Эдвард.Наш район относится к Лондонскому округу.
Мидж.Теперь понятно.
Генриетта оставляет альков открытым, подходит к камину и разжигает его.
Леди Ангтелл:.Я не думаю, что его жена как следует следит за ним. Наверняка она из тех женщин, которые не успокоятся, пока не вычистят весь дом, но даже не побеспокоятся о кухне.
Эдвард.Вы про инспектора Колхоуна?
Леди Ангтелл.Нет, дорогой. Про инспектора Джексона. Я не думаю, что Колхоун женат. По крайней мере, сейчас он холост, хотя он вполне привлекательный мужчина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: