Грег Гамильтон - Безнадежное дело
- Название:Безнадежное дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4467-1707-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Гамильтон - Безнадежное дело краткое содержание
Человек с богатой биографией Джо Радецки неожиданно для себя стал владельцем бара. Владельцем-исповедником, готовым выслушать любого пришедшего в его заведение человека и дать ему пару дельных советов. Однажды в бар заглянул богач Цезарь Ватерлоу с исповедью о своем свежеразбитом сердце. Так начинается искрометная комедия о взаимоотношениях мужчин и женщин.
Безнадежное дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грегори. Каждому это знакомо, старина. Меня вот угораздило приземлиться в этом баре.
Джо. В твоем случае все можно изменить в любую минуту.
Грегори. Представляешь, во что превратился бы мир, если бы каждому вдруг представилась возможность избавиться от приобретенного или вернуть утраченное? Шум, суета, давка, все стремятся пролезть к прилавку первыми. Как в магазинах на Рождество.
Джо. Поэтому, все остается, как прежде.
Грегори. К сожалению.
Джо . а в мире царят благодать и покой.
В бар входит Джина в элегантном форменном пальто. В руке у нее маленький чемоданчик.
Джина. Почему у вас так холодно, парни? Куда подевалось тепло, которое люди адресуют друг другу?
Джо. Сендвич на вынос.
Джина. Так здесь теперь приветствуют друг друга? По крайней мере, необычно!
Джо. Я имел в виду, что тепло тоже уносят с собой. Как сендвичи.
Джина. Грегори! Тебя и не узнать! Ты так повзрослел!..
Грегори. Заметно, правда? Ты откуда взялась?
Джина. С небес.
Девушка снимает пальто. Джо спешит ей помочь. Определяет пальто на вешалку. На гостье элегантная форма стюардессы.
Грегори (В сторону). Видать, не все у них там в порядке, если они ломятся сюда. (Джине) Как всегда «Кьянти», Джина?
Джина. Кофе, Грегори, погорячее и побольше.
Грегори. Сию минуту!
Джина (Джо). И долго ты будешь меня разглядывать?
Джо. Думаю, часа два?
Джина. У меня три часа между рейсами.
Джо. Три часа. Целая вечность!
Грегори ставит на стол большую чашку кофе.
Грегори. Ваш кофе, леди!
Джина и Джо, не замечая ничего вокруг, продолжают смотреть друг на друга.
Грегори. Кофе, Джина!..
Джо. Как там наши сверхэкономичные двигатели?
Джина. Были на грани остановки.
Джо. А теперь?
Джина. Теперь они в полном порядке!
Грегори. За двигатели, стало быть, можно не беспокоиться. Послушайте, друзья, почему бы вам не сбежать куда-нибудь вместе? Рождественские каникулы и все такое.
Джина. За три часа далеко не убежишь. И надо ли?
Грегори. Готов подсказать вам одно замечательное местечко, которое называется…
Голос Берты из кухни. Монтеррей!
Грегори. Какой все-таки просвещенный у нас народ!
Следует естественная в подобных случаях немая сцена.
И «тогда в эту тишину пронзительно вторгается саксофон».
Занавес.
Интервал:
Закладка: