Еврипид - Ифигения в Авлиде

Тут можно читать онлайн Еврипид - Ифигения в Авлиде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ифигения в Авлиде
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-13321-6, 978-5-699-21133-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еврипид - Ифигения в Авлиде краткое содержание

Ифигения в Авлиде - описание и краткое содержание, автор Еврипид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.

Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.

Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив. Еврипид разрабатывает его в "Ифигении в Тавриде".

Ифигения в Авлиде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ифигения в Авлиде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еврипид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Корифей

О царь Пелид, слова твои достойны
Тебя и дивной матери твоей.

Клитемнестра

Увы!
Как трудно нам хвалой благодеянья
Оплачивать! Боишься, кубок, царь,
Не до краев наполнив, оскорбить вас
И перелить боишься. Благородной
Душе противна лесть. А здесь, Пелид,
Перед тобой, мне просто стыдно плакать:
Ты так далек от недугов моих.
Но все ж прекрасно, если благородный
И дальним руку помощи подаст
В несчастье их. Мои ж несчастья жалость
Твою достойны возбудить, Пелид.
Что я сказать тебе хотела? Да,
В тебе я зятя чтила и тобою
Гордилась – сон мой прерван… нет, не то.
Твоей грядущей свадьбе смерть невесты
Сулит печаль – остерегись, Ахилл…
Но речь свою ты начал и окончил
Так счастливо; склонился волей ты
Ее спасти – малютка будет жить.
А хочешь ты – она твои колени
Обнимет, умоляя. Это будет
Для девушки стыдливой непривычно,
Но ты скажи лишь слово, – и она
Придет сюда с поникшей головою,
Зардевшись вся. Но, может быть, тебе
Моей мольбы достаточно и в доме
Остаться ей позволишь? Впрочем, стыд,
Как он ни свят, всегда покорен силе.

Ахилл

Нет, женщина, ни видеть дочь твою,
Ни делаться предметом пересудов
Толпы невежд и праздных не хочу я.
Здесь много их, досужих языков.
Молящие ж равны мне, и не нужно
Мне ваших слез. Спасенье решено.
И вот тебе торжественная клятва:
Коль это ложь и я мечу на воздух
Бессильные угрозы, – умереть
Согласен я; мне жизнь – ее спасенье.

Клитемнестра

О, дай же бог тебе побольше сил
Нам помогать, бессильным и несчастным…

Ахилл

Но выслушай, чтоб дело удалось…

Клитемнестра

О, слушаю!.. Я вся – одно вниманье.

Ахилл

Попробуем уговорить отца…

Клитемнестра

Но он ведь трус. Не вождь, а раб ахейский.

Ахилл

Все ж силу слов пусть борет сила слов.

Клитемнестра

Что пользы в том? А впрочем, как прикажешь.

Ахилл

Моли царя, чтоб дочь он пощадил;
Плачь перед ним, и только если властью
Речей и слез не тронешь сердца в нем,
Ищи во мне спасенья. А уступит,
Так всем нам будет лучше. Я врага
В царе не наживаю; и в народе
Себе приобретаю похвалу,
Что действовал не силой, а рассудком;
А дочь твоя останется в живых,
В спасителе, ей чуждом, не нуждаясь…

Клитемнестра

Благие и разумные слова!
Но если им с моим желаньем жарким
Не сбыться, царь… Где я найду тебя,
Печальная?! Где будет мой защитник?

Ахилл

Защитник твой придет к тебе, жена,
В тяжелую минуту… Но слезами
И воплями нам лагеря не тешь.
Ты, дочь, палат отцовских славы шумной
имени Тиндара не должна
Средь эллинов влачить на посмеянье.

Клитемнестра

О, из твоей не выйду воли я…
И пусть тебе заплатят боги, если,
На радость благородным, боги есть,
А нет… Зачем тогда все эти муки?

Расходятся.

Стасим третий

Хор
Строфа

Гимном любви брачная песнь с музыкой флейт
В души гостей сладко лилась,
К пляске голос кифар манил.
Светлый тон тростников сзывал
Славить Пелея-царя с нимфой морей.
Пелия высь златом пяты
Дрожать заставил
Муз хоровод дивнокосых,
Радуясь пиру бессмертных.
Долго
Славила там песнь Пиерид тайну любви…
Эхо в высях терялось, и
Темный лес отзывался.
Долго
Там Ганимед [38], Дарданов сын,
Ложа утеха Зевсова,
В кубки златочешуйные
Пенил богам золотой нектар,
А на песчано-блестящий брег,
Цепью вияся, плясать пришли
Пятьдесят сребротелых дев,
Нерея рождение.

Антистрофа

Ели в руках, вкруг головы зелень елей;
Стуком копыт лес огласив,
Так кентавры явились пить
Кубок Вакха с бессмертными.
Громко воззвали они: “Слава тебе!
Нимфа морей! Сына родишь,
Звезду Эллады!
Так прорицатель вешает
Хирон, хвалу воспевая:
Мужа,
Что в Илион грозную рать в бой поведет
И на царство Приама сеть
Бросит мести суровой;
Мужа,
Коего стан доспех златой,
Млатом Гефеста скованный,
Пламень ярый украсит – дар
Матери милой, богини вод”.
Так небожителей дивный пир
Долго лелеял там радостью,
Так там свадьбу справлял Пелей
С богиней Фетидою.

Эпод

Да, злополучная! Войско ахейское
Горьким тебе венцом увьет
Девичьих кос золотое руно…
Словно
Пеструю лань, уберут тебя;
А вчера еще вольная
Лань в ущельях таилась гор;
Ты же не лань, дитя мое, —
Не свирель, не пастушья песнь
Ифигону лелеяла,
А палаты царицыны,
Чтобы из рода Инахова [39]
Она мужа прияла любимого…
Нет, не помог твой молящий взор:
Розы стыда нежную предали.
В людях сила правду осилила:
Стыд им больше не свят, и друзей
Добродетель меж них не найдет.
Ты силен – так и прав, говорят,
Гнева божия злой не трепещет…

Эписодий четвертый

Клитемнестравыходит из шатра.

Клитемнестра

Шатер меня томит… О, я должна
Царю сказать так много! Что же держит
Его и где?.. Несчастная невеста
Все от меня узнала: плач она
С рыданьями мешая истерзала
Мне сердце там, в палатке. Так ее
В слезах я и оставила… Но вот он…
Вот будущий детоубийца. Скоро
Мир поразит он язвою души…

Входит Агамемнон.

Агамемнон

Как счастлив я, о чадо Леды дивной,
Что говорить с тобою я могу
Без Ифигении. Невестам речи
Внимать иной совсем не подобает.

Клитемнестра

Рок угодил царю… А дальше что?

Агамемнон

А дальше… Дочь отправишь ты со мною.
Готово все для жертвы: возлиянье,
Мука и соль, чтó, очищенья ради,
Бросаем мы в пылающий огонь,
И телки там готовы кровью черной,
Пролитою во славу Артемиде,
Венчальный пир торжественно открыть.

Клитемнестра

О, речь твою все назовут прекрасной…
Ну, а для дел сам имя подберешь.
Иди сюда, о дочь моя; ты знаешь
Все замыслы отцовские – с собой
Неси сюда под ризами малютку,
Ореста-брата…

Выходит Ифигения. Она несет Ореста.

Вот она, Атрид,
Вот дочь твоя покорная… Но, слушай,
Я буду за обеих говорить…

Агамемнон

Ты плачешь, дочь? А так еще недавно
Смеялась ты… Потуплен взор… Лицо
Ты за фатою прячешь… Что с тобою?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ифигения в Авлиде отзывы


Отзывы читателей о книге Ифигения в Авлиде, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x