LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Жан Ануй - Ромео и Жаннетта

Жан Ануй - Ромео и Жаннетта

Тут можно читать онлайн Жан Ануй - Ромео и Жаннетта - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, год 1945. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан Ануй - Ромео и Жаннетта
  • Название:
    Ромео и Жаннетта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1945
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан Ануй - Ромео и Жаннетта краткое содержание

Ромео и Жаннетта - описание и краткое содержание, автор Жан Ануй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Созвучие с каноническим творением Шекспира здесь, конечно, неслучайное. В центре истории — обрученные Фредерик и Улия, чья будущая свадьба начинает постепенно терпеть крах из-за того, что жених влюбляется в сестру невесты Жанетту, тем самым выводя сюжет на трагические рельсы.

Ромео и Жаннетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ромео и Жаннетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Ануй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она пропадает на кухне вместе с Улией. Фредерик не двигается с места. Отворяется дверь, появляется Жаннетта. Жаннетта и Фредерик теперь будут говорить в полголоса, как преступники.

Жаннетта.Что будем делать? Фредерик.Нужно ей сказать.

Жаннетта.Теперь, когда я богаче её, мне стыдно. Сами её позовите.

Фредерик (говорит почти шёпотом). Улия.

Жаннетта.Громче. Она не может услышать… (Кричит.) Подождите! То, что мы делаем — это нехорошо.

Фредерик.Да, это плохо.

Жаннетта.Никто никогда не сможет понять, никто нас не простит, не правда ли?

Фредерик.Нет, никто.

Жаннетта.Мы тут, как два убийцы, которые не смеют смотреть друг другу в глаза. Но будет ещё хуже, если мы ничего не скажем.

Фредерик.А завтра будет уже поздно. (Зовёт ещё слишком тихо.) Улия.

Жаннетта (целуя его). Подождите! Она вас потеряет. Вы никогда больше не будете в её объятьях. Я стараюсь представить себе, что это такое, когда в объятьях нет никого.

Фредерик.Это было раньше.

Жаннетта (вскрикивая). Я уже не помню, что было раньше! Ах, как нам вдвоём хорошо! Когда это было? Это было вчера, когда мы ещё друг друга не знали?

Фредерик.Я больше не помню. Нужно позвать её.

Жаннетта.Подождите! (Кричит.) Ах, если бы вы могли никогда её не знать! Если бы вы смогли узнать меня первой! Я до вас дотрагиваюсь, по-настоящему, рукой. Прости, Улия, что от этого так хорошо!

Фредерик (глядя вдаль прямо перед собой). Не нужно просить у неё прощения, не нужно пытаться ей объяснить. Нужно быстро сказать, как ударяют ножом. Внезапно убить и бежать.

Жаннетта.Как вы её ещё любите!

Фредерик.Да. (Зовёт на этот раз громче.) Улия!

Улия (появляясь в дверях кухни с тряпкой в руках). Ты меня звал?

Фредерик (тише). Да, Улия.

Фредерик и Жаннетта отпустили друг друга, они стоят рядом, смотрят прямо перед собой. Входит Улия, смотрит на них.

Улия.В чём дело?

Фредерик.Вот в чём дело, Улия. Будет трудно это сказать, и ты, наверное, понять этого не сможешь. Я, Улия, не женюсь на тебе.

Улия (оторопев, кладёт тряпку на стул, глядя на Жаннетту). Что она тебе сказала?

Фредерик.Она ничего не сказала. Ты не можешь понять. Ты никогда не сможешь узнать, никогда. Это не наша вина. Мы оба боролись с утра.

Улия.Вы боролись? Кто это — вы?

Фредерик (делая движение). Мы вдвоём. Ты уедешь с мамой, Улия, а я останусь.

Улия.Где ты останешься?

Фредерик.Или, если ты думаешь, что лучше остаться тебе, тогда мы уедем.

Улия.Но кто это «мы»? (Они не отвечают, она говорит тише.) Вы хотите меня испугать, да? А сейчас будете смеяться. Или вы хотите, чтобы я засмеялась первой? (Неловко пытается смеяться, но, глядя на них, перестаёт.)

Жаннетта (нежно). Я доставлю тебе боль, Улия. Мы друг друга ненавидим с самого детства. Но сегодня я хочу быть с тобой смиренной. Мне сегодня хотелось бы быть твоей служанкой.

Улия.Прекрати говорить так ласково, ты путаешь меня!

Жаннетта.Мы всегда ссорились, по поводу игрушек, тряпок. А сегодня я хотела бы отдать тебе всё, что у меня есть. Но у меня ничего нету, только дырявые платья, которые я отдать тебе не могу. Мне бы хотелось стать некрасивой, чтобы тебе было не так больно, изуродовать себе лицо, обрезать волосы. Но некрасивой я быть не хочу из-за него.

Улия.Думаешь, он может тебя любить? Ты представляешь собой всё то, что он ненавидит в этом мире.

Жаннетта (смиренно). Да, Улия.

Улия.Ты — беспорядок, ты — ложь, ты — лень.

Жаннетта.Да, Улия.

Улия.Он — такой чистый, такой требовательный, у него есть честь! Любить тебя? Ты рассказала ему о своих любовниках?

Жаннетта. Да, я ему рассказала.

Улия.И о последнем, который тебе платит, ты о нём говорила? Я уверена, что ты умолчала о нём.

Жаннетта (кричит, внезапно преображённая) . Спасибо, Улия!

Улия.За что спасибо?

Жаннетта.Наконец-то ты обозлилась!

Улия.Вы, значит, надеялись, что я не буду защищаться? Она тебя обольстила? Она потёрлась об тебя, как об других? Она дала тебе губы в углу, или, может, даже лучше того — в дюнах?

Фредерик (кричит). Мы никогда не были с глазу на глаз, мы даже вместе не говорили!

Улия.Ах, ей не нужно много времени и длинных речей. Спроси её, как она раньше делала, вечерами, с рыбаками у лодок. На сетях, провонявших рыбой.

Жаннетта.Спасибо, Улия, спасибо!

Улия.Оставь при себе свои благодарности, воровка!

Жаннетта.Теперь, когда ты защищаешься, мне больше не стыдно! Спасибо, Улия!

Фредерик (желая отвести её в сторону). Замолчите! Оставьте её!

Жаннетта.Ты могла бы заплакать, неожиданно утопиться, тогда бы мне было тебя жаль, но ты стала защищаться, как любая женщина, которую обокрали!

Улия.Воровка, да — воровка!

Фредерик.Прекратите, обе!

Улия.Прекратить, мне? Нужно ещё, чтобы я замолчала! Она тебя забрала, а я должна прекращать?

Жаннетта.Как ты неловка, Улия! Ты вся чопорная, достойная. Ты думаешь только о своей ненависти, думаешь о том зле, которое тебе причиняют. Плачь лучше, поплачь, облегчи душу!

Улия.Ты будешь слишком счастлива, если я заплачу, не рассчитывай!

Жаннетта.Плачь! Он только этого и ждёт, чтобы взять тебя назад. Он тебя ещё любит, ты же видишь. Хотя бы посмотри на него!

Улия. Нет.

Жаннетта.Но я кричу, я не причёсана, я некрасива! Я ему сейчас не нравлюсь. Он сейчас жалеет о тебе. Плачь, скорее заплачь, Улия!

Улия.Нет! У меня будет полно времени, чтобы плакать. У меня будут слёзы, когда я останусь одна.

Жаннетта.Тогда вырви мне глаза! Расцарапай меня, бей, я не буду защищаться! Но сделай что-нибудь некрасивое — ты тоже, чтобы я не была одна! Он думает только о тебе, он тебя только слышит в эту минуту. Сделай что-нибудь некрасивое или я тебя убью, плюну тебе в глаза!

Она бросается на Улию. Сделав ей больно, Фредерик хватает Жаннетту и сильно отталкивает.

Фредерик.Оставьте её теперь. Я так хочу!

Жаннетта (победительно кричит издалека). Он меня ударил! Видела, как он ударил меня! Меня ударил! Я — его жена!

Фредерик (нежно обращаясь к Улии). Уходи, Улия. Ты больше стоишь, чем она, я уверен, и она, быть может, сделала всё то, что ты сказала, но она говорит правду — теперь она моя жена.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Ануй читать все книги автора по порядку

Жан Ануй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ромео и Жаннетта отзывы


Отзывы читателей о книге Ромео и Жаннетта, автор: Жан Ануй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img