Октавиан Август - Поздняя латинская поэзия
- Название:Поздняя латинская поэзия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1982
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октавиан Август - Поздняя латинская поэзия краткое содержание
Поздняя латинская поэзия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
82
Сладкозвучные девы — Сирены.
83
Клеанф (III в. до н. э.) — ученик Зенона, основателя стоической диалектики; Теренций Скавр и Валерий Проб упоминались выше, в стих. «К читателю». Киней — советник и посол Пирра Эпирского, запомнивший с одного раза всех римских сенаторов.
84
Был ты оплакан … — «О родных», 3.
85
Константиновы братья — Констант, Констанций Старший (отец Юлиана Отступника) и Далмаций (отец двух сыновей, упоминаемых в следующем стихотворении), по-видимому, находились в Толозе в ссылке (ок. 326 г.) как опасные претенденты на престол.
86
Чада Далмация (см. выше). — Далмаций Младший и Аннабалиан были в 335 г. объявлены цезарями, т. е. включены в число наследников Константина, но погибли в 338 г. в смутах после его смерти.
87
Жилище Кадуркское — ныне Кагор.
88
Авски (нын. Ош) — одно из девяти племен Новемпопуланской Аквитании к югу от Гаронны.
89
Варрон (I в. до н. э.) — римский писатель-энциклопедист, чьи сочинения по истории культуры (до нас не сохранившиеся) были главным пособием для грамматиков.
90
Eleleisō (Элелейсо) — крик скорби у греческих трагиков.
91
Красноречие Менелая ( Плисфенида , по имени деда), Одиссея ( Дулихийца , по острову близ Итаки) и Нестора упоминается у Авсония рядом и в прозаическом «Благодарении Грациану», 19.
92
Сабинами были предки легендарного царя-мудреца Нумы Помпилия; Дракон и Солон (VII–VI вв. до н. э.) — афинские законодатели, Залевк — законодатель локров в южной Италии. Кастор — малоизвестный историк эпохи эллинизма, о Родопе сведений не сохранилось.
93
Илерда — нын. Лерида к северу от Эбро.
94
Род Ацилиев Глабрионов возводил себя к троянцам («дарданцам»), спутникам Энея.
95
Последний росчерк — «коронис», знак концовки в виде галочки;… от самого книги начала … — точнее, от «мениса», знака заставки в виде полумесяца.
Ю. Шульц, М. Гаспаров
96
Маленький, с несохранившимся концом цикл стихов о пленнице-германке, которую Авсоний получил в подарок после похода 368 г. (свевами назывались тогда пограничные южногерманские племена). Павел, к которому обращено посвящение, — ритор и поэт Аксий Павел, адресат «Свадебного центона» и нескольких посланий.
97
… черни… Горацию … — имеется в виду знаменитое начало «Оды», III, 1: «Противна чернь мне, чуждая тайн моих: благоговейте молча!..»
98
… самого Александра … — имеется в виду легенда о Гордиевом узле, сулившем развязавшему власть над всею Азией, и о том, что перед походом Александр обратился за оракулом в Дельфы в неурочный день, пифия отказалась пророчествовать, он потащил ее к треножнику силой, и она воскликнула: «С тобой не справиться!» — что уже и было пророчеством.
99
Ведь недаром говорится … — см., напр., Теренций, «Формион», 318.
100
Фимела — танцовщица и мимическая актриса I в., упоминаемая у Марциала и Ювенала.
101
Гиметт — гора в Аттике, где собирался лучший мед.
102
В поэме описано возвращение Авсония в императорскую резиденцию Треверы (Трир на Мозеле) после похода 308 г. От Винка (Бинген на Рейне) до Нойомага (Неймаген — Нимвеген на Мозеле) он следует по суше через провинцию Германию (ок, 90 км), а от Нойомага до Треверов по реке Мозелле (Мозелю) (ок. 30 км). Ст. 1–38, 53–70, 82–85, 88–89, 97–103, 108–117, 125–127, 131–162, 169–193, 240–256, 259–266, 270–275, 469–483 даны в (отредактированном) переводе А. Артюшкова, остальной текст переведен М. Гаспаровым.
103
Ст. 1. Нава — Наэ, небольшой приток Рейна, параллельный Мозелю. Винк лежит у впадения Навы в Рейн; укрепления этого важного стратегического пункта были обновлены Юлианом в 359 г. Здесь была одержана римская победа над батавскими мятежниками в 71 г. (Тацит, «История», IV, 70).
104
Ст. 9. Сарматы с северного берега верхнего Дуная были разбиты Констанцием в 359 г. и поселены в этих местах как военные колонисты.
105
Ст. 24. Городом, власти достойным — Треверами, императорской резиденцией в Галлии.
106
Ст. 48. Фригийские зерна — белый с красным мрамор из Малой Азии.
107
Ст. 68. Каледония — Шотландия; британский жемчуг был распространен в Риме, хотя ценился ниже восточного.
108
Ст. 80–81. Великий бог — Нептун.
109
Ст. 106. Двуименный Истр — Дунай, в нижнем течении именовавшийся Истром, а в верхнем — Данувием.
110
Ст. 136. Маслом актейским — т. е. аттическим, из олив самой Афины.
111
Ст. 85–149. Не все из рыб, перечисляемых Авсонием, поддаются точному отождествлению. Сарион (промежуточная разновидность между форелью и лососем) ныне в особый вид не выделяется; упоминаемый Авсонием сом ныне в Мозеле не водится. Менее знаменита стала барвена («тригла», «мулл», краснобородка), морская рыба, ценившаяся античными гастрономами, и выше стал цениться вкус щуки .
112
Ст. 157–160. Гавранские виноградники (близ Неаполя) давали знаменитые в древности массикское и фалернское вино, Исмар (упоминаемый уже в «Одиссее») — фракийское вино; смежные фракийские горы Пангеи и Родопа вином не славились. Вино с Гарумны (Гаронны) впоследствии было известно как бордоское.
113
Лиэй («разрешитель») — одно из имен Вакха.
114
Ст. 175. Панопея — нереида, морское божество, гостья в реке.
115
Ст. 176. Ореады — нимфы гор и (здесь) холмов.
116
Ст. 208. Кумы — гавань возле Неаполя, колония эвбейских греков.
117
Ст. 211. Актийский триумф — победа Августа над Антонием и египетской («канопской») Клеопатрой при мысе Акции близ острова Левкады (31 г. до н. э.), память о которой праздновалась в Риме каждые 4 года.
118
Ст. 215. При Милах в Сицилии, близ мыса Пелора в 36 г. до н. э. флот Августа одержал победу над Секстом Помпеем.
119
Ст. 216. Аверн — озеро близ того же Неаполитанского залива.
120
Ст. 222. Гиперион («высоко ходящий») — эпитет Солнца.
121
Ст. 235. Металл — в древности зеркала изготовлялись из полированного металла (обычно бронзы).
122
Ст. 276–279. Анфедонянин Главк — беотийский рыбак, увидевший однажды, как пойманные им рыбы грызли прибрежную траву и от этого оживали; тогда он сам попробовал этой травы, бросился в море и стал морским божеством (Овидий, «Метаморфозы», XIII, 903–948). Карпафийское море (на другом конце Греции, возле Родоса) и Цирцея , знаменитая колдунья, упомянуты здесь лишь в переносном смысле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: