Юз Алешковский - Средь других имен

Тут можно читать онлайн Юз Алешковский - Средь других имен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Московский рабочий, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Средь других имен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Московский рабочий
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-239-00920-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юз Алешковский - Средь других имен краткое содержание

Средь других имен - описание и краткое содержание, автор Юз Алешковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга — первый сборник поэзии, рожденной в сталинских лагерях. Люди, обращенные в самое жестокое и унизительное рабство, находясь постоянно на грани жизни и смерти, оставались людьми — их можно было убить физически, но нельзя было лишить права думать, чувствовать, понимать, надеяться, иметь свои убеждения. В сознании творцов лагерной поэзии жила надежда на то, что когда-нибудь созданное ими станет достоянием народа.
Произведения, не вошедшие в настоящий сборник, будут включены в последующие выпуски.

Средь других имен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Средь других имен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юз Алешковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

~~~

Мы хотели не в кино, а воочию увидеть свой город, пройти по знакомой улице, переступить порог родного дома. Слухи, которые к нам проникали, письма, которые мы получали, укрепляли нашу веру в то, что время нашего освобождения близко.

КВЧ уговаривал меня: «Пиши. Почему не пишешь прошения? Теперь дойдет». И наконец я опустила конверт в заржавленный почтовый ящик.

КВЧ оказался прав: письмо дошло.

Мне прочитали ответ. И я в рев, узнав, что меня помиловали. «Я не преступница, я не просила помилования!» Меня успокаивали: «Глупая, поедешь в Москву, там все образуется». И правда: приехав в Москву, я получила реабилитацию.

В Мордовии мне выдали паспорт на трех языках. Сфотографировали меня, худую и страшную, но не в фотоателье, а приткнув к забору. Наспех приклеенная карточка быстро отклеилась и потерялась. Я заявила об этом в отделении милиции Сокольнического района Москвы и через месяц была вызвана на прием к начальнику паспортного отдела. Он не предложил мне сесть, заглянул в присланную из Мордовии справку и, явно намекая, что я намеренно хотела избавиться от трехязычного паспорта, с усмешкой спросил:

— Так. Значит, Темниковский район, почтовое отделение Явас?

Я подтвердила, что адрес ему дан правильный, но не хватает еще одного документа. И положила ему на стол справку о реабилитации. Тут его отношение ко мне резко изменилось. Он предложил мне сесть. Сказал, что экспертиза установила, что я не отклеивала с паспорта фотокарточку, она отклеилась сама. Он даже мне посочувствовал:

— Ваше отчество — Августиновна? Понятно, ваш отец был немец.

— Нет. Мой отец был латыш, а мать — русская, подмосковная.

— Может, вас потому, что муж был иностранец?

— Нет, мой муж был русский. Дементьев Николай Иванович.

— Тогда я ничего не понимаю.

— А вы подумайте.

Так закончилось наше собеседование. Я получила московский паспорт.

Теперь я хочу вспомнить ночной допрос на Лубянке и слова следователя.

Стихотворение «Отсюда не возвращаются» было прологом.

А вот эпилог.

Эпилог

Вы знали: над тем, кто получит срок,
Как будто бы волны сомкнулись…
На этот раз вы ошиблись, пророк!
Мы живы, и мы вернулись.
Где вы, палачей усердный пес,
Привыкших головы скашивать?
Пусть мертвые вас позовут на допрос,
Пожизненно будут допрашивать.
Я знаю, что это время прошло —
Мании, страха, диктата…
Пусть это будет венок из слов
Погибшим невиноватым.

~~~

Почтим их память. Ну, а тот, кто все вынес, все вытерпел и вернулся, пусть живет с твердой верой, что это больше никогда не повторится, живет, радуясь детям, небу, солнцу, траве.

Гимн траве

Я люблю траву
за то, что она зеленая.
Это роста
яростный цвет.
Если горе жжет,
как железо каленое,
Я лицом
припадаю к траве.
Там
цветов приветливые улыбки,
Там
в зеленых ущельях тмина и мяты
Гениальный кузнечик
играет на скрипке
Просто так:
он не метит в лауреаты.
Пыль летит на траву
вплоть до самого листопада,
Днем коровы, жуя,
лежат.
Но прольются в полночь
росы водопады,
И опять трава
зелена и свежа.
Приминают траву
сапоги, колеса, копыта…
Но былинки молчат,
терпеливый народ.
Я люблю траву.
Пусть помятая, пусть побитая,
Пусть в пыли,
но трава встает.

Средь других имен - фото 7 Средь других имен - фото 8 Средь других имен - фото 9 Средь других имен - фото 10 Средь других имен - фото 11 Средь других имен - фото 12 Средь других имен - фото 13 Средь других имен - фото 14 Средь других имен - фото 15 Средь других имен - фото 16 Средь других имен - фото 17 Средь других имен - фото 18 Средь других имен - фото 19 Средь других имен - фото 20 Средь других имен - фото 21 Примечания - фото 22 Примечания 1 На мотив танго А - фото 23 Средь других имен - фото 24 Примечания 1 На мотив танго А Вертинского Тоска по Родине Сост 2 - фото 25 Примечания 1 На мотив танго А Вертинского Тоска по Родине Сост 2 - фото 26

Примечания

1

На мотив танго А. Вертинского «Тоска по Родине». — Сост .

2

На мотив танго «Брызги шампанского». — Сост .

3

Укладчица торфа. — Сост.

4

Имеется в виду срок заключения.

5

Заключенные на Соловках делились на роты во главе с командирами (комроты), причем состав роты зависел от состава преступления. Например, 6-я рота именовалась «святейшей», поскольку в ней отбывали наказание священники.

6

Руководитель работ.

7

Бревен.

8

Каэрят — от «КР» ( каэр ), то есть осужденные за контрреволюционную деятельность.

9

Эмблемой журнала «Соловецкие острова» в 30-е годы было изображение беломорской большеклювой чайки, летящей над морем на фоне трех прибрежных камней. Только «летела» чайка (в отличие от мхатовской) слева направо. — Сост.

10

Название газеты УСЛОНа. Цена отдельного номера 5 коп., на год — 1 р. 30 коп.

11

Принц ( фр .).

12

Это ( фр .).

13

Вперед! ( фр .).

14

Я вас приветствую ( фр .).

15

Верхние этажи дворца, где жили фрейлины. — Авт .

16

Поэма не окончена, имеет несколько вариантов. Здесь дан вариант 1934 года с посвящением 1936 года. Рукопись хранится в семье П. А. Флоренского, публикация подготовлена П. В. Флоренским и М. С. Трубачевым.

17

Химическое название фитина. — Авт .

18

Высшая точка района. Севернее Эвоты наледей почти нет, а южнее — очень много. — П. Ф .

19

Пропуск в рукописи.

20

Слово недописано в рукописи.

21

Мальчик.

22

«И Мир говорит с Миром» ( нем .).

23

Я согласен ( нем .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юз Алешковский читать все книги автора по порядку

Юз Алешковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Средь других имен отзывы


Отзывы читателей о книге Средь других имен, автор: Юз Алешковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x