Алексей Михайлов - Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды

Тут можно читать онлайн Алексей Михайлов - Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Издательство «Беркхаус» (ИП Колпак А. Е.), год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Беркхаус» (ИП Колпак А. Е.)
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-9907-0271-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Михайлов - Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды краткое содержание

Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды - описание и краткое содержание, автор Алексей Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – врата в древний, но живой и яркий мир Мифов Эллады, в те времена, когда на Земле существовали ужасные чудовища, угрожающие всему живому, когда жили великие герои, защищающие людей от кровожадных и неуязвимых монстров, когда боги Олимпа, так похожие на людей, вмешивались в земные дела…
На страницах книги Вы познакомитесь с Зевсидами, детьми великого царя богов Зевса и их судьбами…
Автор рассказывает об их непростой жизни от рождения, обо всех их великих деяниях, горестях и сомнениях, печалях и радостях…

Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Михайлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А на сидении – море с волнами и брег!»

Дивно смотрелся орнамент из волн и дельфинов,

Что обрамлял по краям удивительный трон,

Мастер не вырезал Герой любимых павлинов,

Значит, не видел созданий летающих он.

35

Гера поспешно оставила трон свой неброский,

Кинулась к дару она, подбородок задрав,

Лик у царицы стал белым, как мрамор паросский:

«Прочь все пошли! Нет у вас на сокровище прав!

Ты, Афродита, без трона такого прекрасна,

А для любовных утех вещь другая нужна!

Не возражай мне, Киприда! Знай, это опасно!

Прочь все от кресла!» – воскликнула Зевса жена.

36

Царь наблюдал за супругой, как зверь за добычей:

«Хочет она показать всем верховную власть —

Грубость царицы с богами – нелепый обычай,

Этим она проявляет к правлению страсть!»

В сторону все отошли от земного подарка,

Чтобы не вызвать у Геры запальчивый гнев,

Грузно на трон взгромоздилась супруга-бунтарка,

Гривой кудрявой встряхнул властелин, словно лев.

37

Преобразилась царица в сиянье сапфира,

Коим искусно украсил творенье кузнец:

Стала прекрасней на фоне каменьев порфира,

Ярче сверкнул на челе драгоценный венец!

Взглядом надменным измерила мужа богиня,

И с торжеством и злорадством воззрила вокруг,

Словно сей трон был достигнутой власти твердыня,

И в стороне оказался неверный супруг…

38

Только случилось нежданное в эти минуты:

Вдруг исказилось лицо у царицы богов,

Руки и ноги ей свили незримые путы,

Вскрикнула Гера: «Подарок от злобных врагов!»

Зевс рассмеялся: «Попалась надменность в ловушку!

Верно, следить из неё неудобно за мной?

Выполнит кресло капризного нрава обстружку,

Может быть, станешь тогда ты разумной женой!»

39

«Зевс, прекрати! Я – не дева с земли, а царица!

Освободи поскорей от невидимых пут! —

Зло посмотрела она на тревожные лица. —

Кто изготовил подарок ужасный, как спрут?»

Эпиметей вышел к ней с поясняющим словом:

«Мною подарок с земли для тебя принесён!

Я получил это кресло близ Этны готовым.

Верно, кузнец сицилийский в тебя был влюблён!»

40

Освободить попытался жену Олимпиец,

Но не открыл он секрета незримых оков,

Даже Аид не помог: был умён сицилиец —

Накрепко заперта Гера без явных замков!

С Эпиметеем Гермеса отправив к вулкану,

Распорядился Зевес привести кузнеца.

Злобная Гера промолвила громко тирану:

«Освободившись от пут, накажу подлеца!»

Посланцы Зевса

41

Вмиг на земле оказались посланцы тирана,

Где у подножья горы восседал Прометей.

Быстрый Гермес вопросил осторожно титана:

«Много ли глины нашёл для созданья детей?»

Тот обернулся неспешно, услышав Зевсида:

«Вестника с неба привёл, мой услужливый брат?

Эпиметей, что ты мечешься, словно смарида,

Или тебе не хватает хвальбы и тирад?

42

Ты зачастил на пиры у царя пантеона,

Важное дело доверив легко кузнецу!

Белая глина лежит здесь до самого склона,

Скалы над ней превратил Огневластец в пыльцу!»

«Кто же такой Огневластец скажи, Промыслитель?

Это титан, человек иль морей божество?

Может, из Тартара послан на землю воитель,

Если он с камнем легко сотворил волшебство?»

43

Вышел к пришельцам Гефест, опираясь на молот,

Задал вопрос торопливо Гермес кузнецу:

«Этой десницей крепчайший гранит был расколот?

Только труды камнетёса тебе не к лицу…»

Но Прометей, приобретший в затворнике друга,

Быстро коснулся рукою Гермеса плеча:

«Тайну узнать, сын царя, не простая заслуга,

Речь для посланца небес у тебя горяча!

44

Мастер поведает сам о себе при желанье!

Он – не преступник, сокрывшийся в местных горах

И не спешит он отдаться богам на закланье —

С детства неведом ему пред великими страх!»

«Юноша! – молвил Гермес. – Я – посол пантеона.

С неба спустился по просьбе Зевеса-отца,

Заперта в кресле златом дочь великого Крона,

Просит тиран привести на Олимп кузнеца!»

45

«Я подтверждаю, что кресло – мой труд вдохновенный,

В нём, кроме злата, есть мысли высокой секрет,

Выслушай, быстрый Гермес, мой ответ откровенный —

Освобождать Крониону – желания нет!»

«Должен немедля ты выполнить волю тирана!

Он не потерпит отказа – побойся, кузнец!»

«Освобождать мать-убийцу – бездумно и рано!

Пусть злодеяние вспомнит в плену, наконец!»

46

Вестник опешил тотчас: «О каком злодеянье

Ты, закопчённый трудяга, ведёшь с богом речь?

Ты посмотри на моё и своё одеянье!

Хочешь узнать, как слетает ненужное с плеч?»

«Тихо, Гермес! – вдруг раздался призыв Прометея. —

Смелый кузнец – сын царицы богов и царя. —

Предупредил он спокойно, к творцу тяготея —

Вестник богов! Угрожаешь наследнику зря!»

47

«Должен и ты понимать, Прометей сердобольный:

Вестника служба порою трудна и строга —

Я на Олимпе высоком – гонец подневольный…»

Юноша быстро прервал: «А больная нога?

Я не могу подниматься ни в гору, ни в небо —

Боль отнимает последние силы мои!

Хоть и достигнут уже мною возраст эфеба,

Но не готов я вступать с пантеоном в бои!

48

Я не исполню, посланник, отцовскую волю:

Мысль отомстить родилась не на месте пустом —

Я получил от царицы несчастную долю,

Пусть остаётся она на сиденье златом!»

Быстрый Гермес посмотрел на увечную ногу,

Молот огромный и мелкий гранитный песок…

Не говоря ничего хромоногому богу,

Вмиг устремился к Олимпу, летя на восток…

49

Сели на камень титан и кузнец возбуждённый,

Эпиметей стал бродить возле глиняных куч.

«Быстро умчался к тирану твой брат побеждённый,

Жди, мой приятель, грозы в ясном небе и туч!»

«Юный посланник богов не по возрасту ловок —

Волю Зевеса исполнить хотел без труда!

А побросал бы он в пламень полсотни поковок,

То перестал бы хитрить предо мной навсегда!»

50

Прав оказался в прогнозе своём Промыслитель,

Что не оставит Гефеста в покое Зевес —

С неба на остров явился жестокий воитель,

Неумолимый и злобный сраженьях Арес:

«Ты не на шутку разгневал царя пантеона!

Быстро вставай, хромоногий кузнец, с валуна,

Иль порублю я тебя на куски, как муфлона,

Мне философия мести твоей не нужна!»

51

«Ты, грубиян, не ошибся с объектом угрозы? —

Не поднимаясь с гранита, спросил ювелир. —

Ты – не пастух, да и мы с Прометеем – не козы,

И приглашаешь меня не на свадебный пир!»

Только воинственный бог не стерпел промедленье

Смело схватился рукою за длань кузнеца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Михайлов читать все книги автора по порядку

Алексей Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды отзывы


Отзывы читателей о книге Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды, автор: Алексей Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x