Array Антология - Вечный слушатель. Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского
- Название:Вечный слушатель. Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Антология - Вечный слушатель. Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского краткое содержание
Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.
Вечный слушатель. Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А символ эты — твердый строй,
Вздвигаемый земной корой
Вослед бессчетным веснам.
В нем украшенья без числа
Творимы чудом ремесла:
Мотыгой, кельней, кросном.
Знак теты также предстоит
Творцу законов для орбит,
Небесных схем и правил:
Дал солнцу — пламенный шафран,
Луне — серебряный туман,
И двигаться заставил.
Суть йоты вмещена в псалом
О плавно движущих крылом,
Пересекая воздух,
Рассказ о днях творенья для,
Как стол и кров дала земля
На ней живущим в гнездах.
Вот — сигма указует на
Отшельников и племена:
И вот — над ними главный
Венец творенья, человек;
Всевышний Сам его нарек,
Дал символ веры явный.
Омега ! Славен знак такой,
Величествен его покой,
Когда размыслить надо
О мощи благостных Небес,
Воздвигнувших противовес
Презренным козням ада.
Давид, Господень ученик!
Ты в Божьи умыслы проник
В тебе — награда мира,
Гимн благодарствия судьбе!
Напоминают о тебе
Лев, и пчела, и лира!
Лишь Тот, в Ком зла вовеки нет,
Кто по природе чужд сует,
Из горнего чертога,
Отверзши тайные врата,
В юдоль земли послал Христа:
Да узрят люди — Бога.
Йегова молвил: Моисей,
О том, что есмь — поведай сей
Земле: да внемлет ныне!
Не нарушая немоты,
Земля ответствовала: Ты
Еси, мой Господине!
Ты каждому назначил впрок
Судьбу его, талант и срок;
Во помраченье неком
Безумцем брата не зови;
В молитве, в кротости, в любви —
Спасенье человекам.
Для нас иной дороги нет:
Благополучия обет
Заложен в Божьем слове;
Берясь за плуг — хвали вола,
И пусть не меньшая хвала
Достанется корове.
С наимудрейшими людьми
Господню заповедь прими,
Что нам дана залогом:
«Не я велю, но ты вели!» —
Возможно позабыть ужли
О сем, реченном Богом?
Рассудку страсти подчини,
Молитвой преисполни дни,
Не умствованьем праздным, —
В отчаяние не впадай,
И сладострастию не дай
Сгубить тебя соблазном.
Взяв бочки крепкие, смелей
В них вина вызревшие лей;
Ты, дух, одетый перстью,
Лишь должные твори дела:
С волом не запрягай осла
И лен не путай с шерстью.
Господню десятину чти,
Кружного не ищи пути,
Участлив будь к недугам,
Нетребователен — к судьбе:
За это и судьба тебе
Отмерит по заслугам.
Клеветника за дверь гони,
Приять хвалу повремени,
Исток ищи упрямо:
В тебе, наперекор годам,
Пусть Новый вырастет Адам
Из Ветхого Адама.
Сочувствуй славе и любви,
Мудрейшего — благослови,
Найди в соседстве — братство,
Иди стяжанию вразрез,
Проси совета у Небес,
И не проси богатства.
И днесь, Давид, всех выше будь
Средь утвердивших Божий путь
И чтящих волю Божью,
Тем выше слов твоих цена,
Что речь людей извращена
Тщеславием и ложью.
Славь — ибо всякая мала
За Божью благость похвала,
Не мни сей труд тяжелым,
Зане душа есть Божий дар
И недостойна мелких свар
Перед Его престолом.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — собирать
Уместно ангельскую рать,
Ты, псалмопевче, равен
С наималейшим среди них:
Затем, что всем — один Жених
Явлен, миродержавен.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — смена лет,
Они приходят, след во след,
Растет порядок в мире,
Сменяем первоцвет — травой,
Чтоб умножался блеск живой
В шлифованном порфире.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ ввысь и вдаль
Цветами тянется миндаль,
Ликуя в каждой фибре;
И колокольцы льнут к земле,
И драгоценные крыле
Бросает ввысь колибри.
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ смола
Течет у кедра вдоль ствола,
Даря жукам услады,
Иной, одетый в чешую,
Рад жажду утолить свою,
Припав к сосцу наяды.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ в час един
Со снежным барсом желвь долин
Спешат на борт ковчега
И там проводят много дней
А волны плещут все смирней,
Не достигая брега.
Меж пальм — Израиль; он собрал
Во пригоршню янтарь, коралл,
Любуясь блеском алым, —
А ветерок над головой
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ листвой
Шуршит, как опахалом.
Красотами — как небосвод,
Так и стремнины дольних вод
Наделены богато;
Дань ПРЕКЛОНЕНЬЯ такова,
Что карп и мелкая плотва —
Суть серебро и злато.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — роскошь лоз
И полный молоком кокос
Обрящет странник каждый,
К его устам припасть спешат
И апельсин, и виноград —
Во утоленье жажды.
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ — снопы
Пред Божьи упадут стопы
В служении высоком,
Созреют яблоки сперва,
Но дивный персик и айва
Равно нальются соком.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — заодно
И сарачинское пшено
Дает прирост великий, —
Там удивительны сады,
Где и гранатные плоды,
И заросли гвоздики.
Роскошествует лавр листвой,
Но и подснежник стебель свой
К светилу нежно тянет;
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ в саду
Блистает мирт на холоду, —
Взгляни — теплее станет.
Фазан обличием — гордец,
А в горностае — образец
Обидчивой натуры,
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — соболь весь
Сияет, предъявляет спесь
Своей бесценной шкуры.
Терновник, падуб, тис — листву
Переменили к Рождеству;
И на исходе года
Вся тварь в лесах сыта весьма;
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ закрома
Заполнила природа.
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ умов —
Сложил Давид слова псалмов
Господне славя царство,
Людская плоть и дух людской
Умеют в них найти покой,
Приять их, как лекарство.
Для ПРЕКЛОНЕНИЯ снегирь
Рулады шлет в лесную ширь,
Сплетает песню споро,
И трелью громкою всегда
Зарянка лихо от гнезда
Прогнать умеет вора.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — небеса
Овна являют, Розу, Пса
И строй планет единый,
С восторгом озирая высь,
Ты Божью лику поклонись
В черве, что взят из глины.
Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ льнут ветра
Ко струнам арфы, чья игра
В себе несет услады, —
Внимай! Чуть слышен Божий глас,
Но стихнет море в тот же час,
Иссякнут водопады.
Интервал:
Закладка: