Андрей Сметанкин - Царица гор
- Название:Царица гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005690203
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Сметанкин - Царица гор краткое содержание
Царица гор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Меня вдохновив, горишь в вышине…»
Меня вдохновив, горишь в вышине,
Мой Бог, каждый день в любые годины —
Не будет поэт в личине скотины
Крамолу писать в сырой тишине.
Мне нравится мир, в котором родился,
И знаю на сто – ему пригодился.
Сегодня никто меня не винит,
И рифмы мои шумят водопадом,
Стихи по стране расходятся садом —
Под сенью стихов не знаю обид.
Пишу я стихи для края таджиков
Простою душой без всякого шика.
Земля пусть цветёт, и край мой цветёт —
Пусть радость любви на душу Аллаха
Возложат они, не ведая страха,
И счастье людей умножит лишь Тот.
Я вишней в цвету, хлопчатником в поле
Останусь в стране – останусь на воле.
Сверкают снега в далёких горах,
Горят в Душанбе они бриллиантом
И в сердце моём сверкают талантом —
Останусь певцом, на первых порах.
Пусть песня звучит от края до края
Таджикской земли – чудесного рая.
По паспорту – муж, в душе – молодой,
Талантом беру, не хваткой железной —
Врачую того, ходил кто болезный,
Его напоив душевной водой:
Себя отдаю лучами мгновенно,
Как стих свой пишу душой вдохновенно.
«Как яйцо, тут светило разбилось о небо…»
Как яйцо, тут светило разбилось о небо,
И горячий желток заструился на землю —
Изумрудные травы покрыли планету,
Развернули деревья зелёные флаги.
Душанбе мой наполнился розовым газом —
Как невеста, навстречу он выбежал в белом,
Как жених, воплотился в цветах и деревьях, —
Улыбнулся он жителям ясной улыбкой.
Прослезился Аллах, наблюдая за сказкой —
Он придумать такое не мог в одночасье,
Если золотом плавится солнце вселенной,
Проливая любовь на таджикскую землю.
«Мой талант ничуть не выше дальних гор…»
Мой талант ничуть не выше дальних гор,
Но рукой своей достанет до звезды.
Не сожжёт он руку, избежит беды —
В стороне от всех он будет духом горд.
Не ищет он ни славы, ни почёта —
Пусть в стране, где сам пишу, я стал изгой, —
Не зовёт к себе ни ангела, ни чёрта,
Не скрывает фигу за своей спиной
И гордится тем, что он – в породе – русский,
А стихи он пишет для простых людей,
Кругозор души его совсем не узкий,
И твердит она себе: «Всегда потей!
Вдохновись, все дни трудись, не падай духом,
И стихи взойдут в сердцах людей зерном —
Каждый миг пусть сердце оглашает стуком
Мир земной – дано прославиться в ином.
Воспевал таджикский край, его народы,
И всегда за истину вставал горой
Человек чужой земли, другой породы,
Но в него бросали камни зла, порой.
«Не заблудился я среди Парнасских гор…»
Не заблудился я среди Парнасских гор,
Так Аполлон водил меня средь гор лучами,
Порой сближались мы горячими очами,
И я несчастиям своим давал отпор.
Среди дубрав поставил я шатёр стихов,
Его накрыл надёжным кровом – облаками, —
И укрепил своим талантом и руками,
Коль бедам противостоять всегда готов.
Стучат мои соседи пусть из «201-ой»
Ногами в пол – так дети ходят кувырком,
Для их родителей я – нищ своим стихом,
Там – офицеры, я для них – юродивый, наверно.
Они, видать, «деньгу» большую «зашибают»,
Скорей всего, и в паспорте – гражданство есть:
Пускай в их адрес мне обид в душе не счесть,
Пусть голь для них, меня стихи к добру взывают.
И добр я к своим соседям и Отчизне,
Где сам живу, на свет стихи рождаю я —
Мне обижаться на людей никак нельзя;
Не пировать завистникам по мне на тризне.
«Перо не заберёт беда из рук моих…»
Перо не заберёт беда из рук моих,
И от усталости перо не выпадает —
Мой дух в ночи в открытый космос улетает,
И на лучах звезды он пишет новый стих.
Весь мир земной Морфей похитил – тот затих,
Уснул он сладким сном, уснули и соседи —
Уж ночи первый час, а я слагаю стих —
Ищу слова и собираю рифмы эти.
И на лучах звезды я слышу звук живой —
Так новый стих, как будто звёздочка, родился,
И Бог вселенной из пустоты к нему спустился —
Отец миров с открытым сердцем, с ясной головой.
Так одиночество Его грызёт, порой,
Среди светил. Планет несказанно страдает.
«Дыру ты чёрную дыру своей тоски закрой!» —
Никто не скажет, и Душа снежинкой тает.
Ту снежинку ласково я на руки возьму,
На Землю сонную лучом спущусь обратно,
Найду Парнас и поклонюсь ему приватно —
На Геликон средь муз пожизненно взойду.
«Парнас узнал мой добрый тихий нрав…»
Парнас узнал мой добрый тихий нрав,
Когда талант не прячу под личиной,
И не грозят камены мне кончиной,
Собой всё пошлое во мне поправ.
И Пан принёс античный свой Устав
Парнасских гор – пришёл ко мне долиной
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
* Галина, гр., означает «безмятежность», «спокойствие», «тишина».
2
И́ды, в римском календаре (до реформ Юлия Цезаря и императора Августа) так назывался день в середине месяца. На 15-й день месяца иды приходятся в марте, мае, июле и октябре; на 13-й – в остальных восьми месяцах. После реформы календаря (Юлианский календарь) связь между длиной месяца и числом, на которые приходятся иды, была утеряна. Иды были посвящены Юпитеру, которому в тот день фламен Диалис, верховный жрец Юпитера приносил в жертву овцу.
3
Ариэль – переводится как «божий лев» и имеется в виду Лев Иуды;
4
Ариэль (ангел) – имя ангела в иудаизме
5
Эней – герой эпической поэмы Вергилия, «ЭНЕИДЫ», сын Анхиза и Афродиты, родственник Приама, родился на горе Иде и был властителем дарданов.
6
Понт – древнегреческое название для северо-восточной области Малой Азии, на севере примыкавшей к Понту Эвксинскому – то есть Гостеприимному морю, ныне Чёрному морю
7
Эль – один из сортов пива, полученный методом верховного брожения. считается, что название произошло от слов alu, что означает «волшебный», «божественный»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: