Array Сборник - Самому себе не лгите. Том 4

Тут можно читать онлайн Array Сборник - Самому себе не лгите. Том 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самому себе не лгите. Том 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-907557-01-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Сборник - Самому себе не лгите. Том 4 краткое содержание

Самому себе не лгите. Том 4 - описание и краткое содержание, автор Array Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами четвертый, последний том сборника, приуроченного издательством «Четыре» к 200-летию Фёдора Михайловича Достоевского. В трех предыдущих книгах приняли участие 152 писателя из регионов России, ближнего и дальнего зарубежья. Сборник уже начал свой путь, отправившись в магазины и библиотеки. Объединив прозу и поэзию современных писателей, он привлек внимание СМИ, а читатели уже присылают первые теплые отзывы.
Причина популярности проекта, призывающего самому себе не лгать, заключена в том, что темы честности и прямодушия, размышления о собственной гражданской позиции с каждым днем становятся все более злободневными и насущными.
Мы живем сегодня в противоречивое время, когда количество вопросов превышает число ответов. К тому же иллюзии и заблуждения порой легче и проще принимать за правду… А потому одна из важных целей писателей в любую эпоху – стремление побудить человека мыслить, рассуждать и искать в своей душе истину. Участники сборника призывают именно к этому.

Самому себе не лгите. Том 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Самому себе не лгите. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Академик и почетный деятель СПСА. Обладательница Гран-при Международной премии им. Ф. М. Достоевского (СПСА). Международный лауреат конкурса «Лиффт-2021».

Так приходят стихи

Наполняя сердце теплотой,
Алым шелком шелестя, приходит стих.
Новый, непривычный, непростой,
Он – причина сладких мук моих.

Вдруг среди полночной тишины
Стих врывается волчицей белогривой.
И не пойму, кто спутал мои сны —
Жестокий хищник или друг нетерпеливый?

Наутро от прохлады предрассветной
Стихи росой прозрачной оседают
И дышат свежестью и новизной заветной.
Росинки эти жить мне помогают.

Перевод Анатолия Лобова 25 июня 2021 г., Тбилиси

Давайте лучше потанцуем вальс

Не обижаюсь. Вы – не любите. Я знаю,
Мой сумрачный. Зато люблю я Вас.
И первая на танец приглашаю:
«Давайте лучше потанцуем вальс!»

Все само собой решится толком,
Запоют в душе серебряные трубы,
Настроение взметнется белым шелком,
Я тогда Вас поцелую нежно в губы…

Может быть, Вы тихо засмеетесь —
Любовь заполнит океаны и моря…
Даже если Вы мне просто улыбнетесь,
Вы – любовь моя, вселенная моя.

Вместе с Вами обнимаю небо
И уже не опасаюсь Вас.
Каким бы сумрачным любимый ни был —
Поскорее с ним танцуйте вальс!

Перевод Анатолия Лобова

Любовь взаймы

Я от жизни жду чего-то вопреки всему.
На сердце раны от любви жестокой, безответной.
И хотя любовь такая вроде ни к чему —
Упрямо счастья жду от этой жизни беспросветной.

Бросил меня милый мой, в край чужой уехал.
Горько, будто мной проигран жизни марафон.
И теперь моя подруга – слабая надежда
На то, что, взяв взаймы любовь, возвратится он.

Я могла б отдать взаймы платье свое красное,
Что хотите забирайте – назад не попрошу.
Но любовь мою к тебе, словно солнце ясную,
Отдавать взаймы кому-то я не разрешу.

Пусть она неугасимо, ярко светит людям,
А мы с тобой в стихах, Сагын, любить друга будем!

Перевод Анатолия Лобова 5 июля 2021 г., Тбилиси

Мольба

С мольбою о любви я на коленях
Вновь пред тобой, о гордости забыла,
Но не глаза мужские – отраженье
Мое в слезах со мною говорило.

Коль ты умен, что ж душу мне терзаешь?
Даешь понять – тобою не любима.
Ведь рану поцелуй не заживляет,
Боль в сердце от обид неумолима.

Пусть хлынет дождь, как слез моих потоки.
Тону в глазах холодных и жестоких,
На остров Одиночества уплыла,
Мне серость будней душу отравила.

Жизнь унизительна – кажусь несчастной.
Из-за любви кто обвинит поэта?
Мужчина восхитителен, как ангел,
Но лишь в одном из них – мой лучик света.

Моим героем быть ты недостоин.
Жаль, что стихи тебе я посвящаю.
И зря меня считаешь ты пустою.
О гордости утерянной рыдаю.

Позволь в любовь поверить, притворись же…
Поэт – дитя, ждет чудное мгновенье,
И о тебе я радостно воскликну:
«Ты дар мой свыше, сила вдохновенья!»

Перевод Михаила Ананова, Тбилиси

Возмездие

В небеса гляжу – там вижу горы…
Как на ниточке висят, вот-вот сорвутся.
Флаг трепещет, конь храпит, почуяв шпоры,
Ввысь стремлюсь, чтоб до вершины дотянуться.

Так меня подстегивало чувство,
И судьба моя на ниточке висела.
Боже, женщиной быть – трудное искусство,
Честь не уронив, любить достойно, смело.

Я влюбилась беззаветно, Боже правый!
Лишь Любви законам подчинялась.
Знала: милый непростой и своенравный,
Но любила я! И все ему прощалось.

Но делился щедро милый мой любовью
Не со мной. Мне было больно и обидно.
Кусала губы… Слезы, смешиваясь с кровью,
Жгли гортань… И света белого не видно.

Вдруг коварная любовь его настигнет,
Сердце раненое птицей встрепенется,
Страсть ко мне вершин заснеженных достигнет
И с раскаяньем любимый мой вернется?

Моя душа в дырявом клоунском наряде,
Как паяц, обиду пряча, засмеется:
«Ты вернулся? Оставайся, бога ради…
Но для другого теперь сердце мое бьется».

Перевод Анатолия Лобова 2 июня 2021 г., Тбилиси

Любовь уже не оживить…

Любовь уже не оживить,
Надежду ветром унесло.
Остаться, чтоб тебя забыть?
Разбив доверия стекло

Так, чтоб осколков не собрать.
И новых встреч не ожидать.

И те дороги позабыть,
И тот букет, что стал не нужен,
И по ночам в подушку выть,
Жалея, что не стал мне мужем…

В душе благоухает тот букет
Сирени белой. Но тебя уж нет.

Есть лишь искрящийся твой взор,
Что светит сквозь усталость лет.
Ты жди. И я войду в наш двор,
Родившись вновь… «Сагын, привет!»

Узнал? Не смог меня забыть?
Мы вместе будем вечно жить!

Перевод Анатолия Лобова 28 мая 2021 г., Тбилиси

Позднее раскаянье

Ты как мираж, ты, словно сон, неуловим.
Мне встретиться с тобой не суждено.
Как две шальных кометы мы летим…
Досталось нам разлуки горькое вино.

Да, я достойна наказания такого.
Когда меня любил ты и ласкал,
Себя представила в объятиях другого.
Прости… Любовью ты меня избаловал.

Перевод Анатолия Лобова 21 мая 2021 г., Тбилиси

Жестокая любовь

Горячий гейзер чувств в душе кипит,
Из глаз потоки льются слезной влаги.
Их осушить бродяга-ветер норовит,
Но лишь хмелеет, как от пьяной браги.

И я сама как будто во хмелю:
В дом не войду – дверей не отыскать.
Свекровь вздыхает. Я едва терплю…
Муж говорит с упреком: «Ты же – мать…»

А я, безумная влюбленная, брожу…
Ком в горле. Душат слезы. Мне обидно.
Того, кого люблю, – не нахожу.
Вот… кажется, идет… Но нет, не видно!

Коварный ветер приволок туманный мрак —
Не вижу милого лица и снова плачу…
Хохочет Время надо мной – мой злейший враг.
Оно крадет мою любовь, судьбу, удачу.

Эй, ветер! Ты, прикинувшись невинным,
Завел во мрак меня? Тебя я ненавижу!
И завываниям твоим, вкрадчивым и длинным,
Не верю. Я любимого не вижу!

За что жестоко так судьба мне мстит?
Угас огонь в груди… и сердце стынет…
И если жизнь с последним вздохом отлетит —
То лишь тогда любовь меня покинет!

Перевод Анатолия Лобова 24 мая 2021 г., Тбилиси

Страсть и коварство

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Сборник читать все книги автора по порядку

Array Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самому себе не лгите. Том 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Самому себе не лгите. Том 4, автор: Array Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x