Ана Шадрина-Перейра - Бразильская поэзия
- Название:Бразильская поэзия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449802736
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Шадрина-Перейра - Бразильская поэзия краткое содержание
Бразильская поэзия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда умру, пройдут года,
И сердце даст такой ответ:
Тоскую по земле я? Да!
Тоскую ли по жизни? Нет!
Кантига
Мечта заветная моя,
Куда ты хочешь улететь?
В белое гнездо, где я
Смогу красиво петь.
Среди нежных облаков
Будет петь моя мечта.
Среди звёзд найдёт альков
В лунном свете красота.
Я спрошу её в слезах:
Петь – желание мечты?
Мне она ответит: Ах!
Плакать не хочу, как ты.
Среди нежных облаков
Пела мне моя мечта.
Среди звёзд нашла альков
В лунном свете красота.
В храме
Нежного напева
Речь Твоя полна.
О, Мария-Дева
С гласом соловья!
В этот храм святой
Ты идёшь молиться.
И милостью большой
Взгляд очей лучится!
Мария, Ты прекрасна
Вместе с Богом-Сыном!
Лик Твой такой ясный,
Светлый и невинный!
Твоя кожа так бела
И излучает красоту…
Эта бледность так нежна,
Словно лилия в цвету!
Скрести руки на груди
В спокойной тишине.
Очи к небу возведи
В молитве обо мне.
Молитва драгоценна,
Она – большая честь.
Ночь благословенна,
Молиться будем здесь.
Признаюсь, я боюсь
Темноты сей ночи.
Краткой будет пусть
Молитва Твоя очень.
Казимиру ди Абреу
Седьмое сентября
К Дону Педро II
День славы пришёл! – Гордые люди
Улыбались друг другу, вещая о чуде,
И вместе пели праздничную песню.
Взревел неукротимый лев пустыни дикой,
Он от оков освободился с криком,
Среди лесов воскреснув.
У Ипиранги принц Бразилии явил отвагу,
Завернут был он в складки флага.
Встал августейший на земную твердь,
Чело его победное сияло в лаврах славы,
И прокричал правитель величавый:
«Независимость или смерть!»
Любовь святую, жар пылающих сердец
Почувствовал в груди народ-храбрец.
И в городе, и там, где царствует природа,
В богатых залах и в жилищах рыбаков
Звучал победный гимн из каждых уголков,
Торжествовал голос свободы!
Бежали годы… В почве плодородной
Под раскалённым солнцем путеводным
Новые всходы проросли.
Здесь зарождающееся молодое поколение
Под кроной могучей нашло заступление,
Защиту, безопасность обрели!
Под священным нашим флагом
Народ шагает гордым шагом,
Радуются дети!
Нация от летаргии пробуждается,
И марш свободный продолжается,
Величие в расцвете!
Страна вся погрузилась в радость,
Из колыбели ощущая жизни сладость,
Все Бога прославляют вновь!
Мы – радостные ветви одного ствола,
За всё, Господь, Тебе хвала!
Как велика Твоя любовь!
7 сентября – День независимости Бразилии.
Поэзия и любовь
Уж день истекает,
Цветочек вздыхает,
Песнь лир не смолкает,
Дрожит лунный блик;
Моря на рассвете
В тускнеющем свете,
Волна в пируэте
Искрится в тот миг.
Гармония ночи
Красивая очень,
И воды рокочут
В пучине морской;
Девица робка,
Песнь флейты легка,
И глас моряка
Наполнен тоской.
Дрожанье огней,
Вздыхает ручей,
Дыханье полей,
Садик фруктовый;
Сиянье ночное,
Мгновенье живое
И счастье златое
В месяц медовый.
На корабле в храме
Мелодии в гамме,
Трель птиц временами
Встречает рассвет;
А днём жарким грёзы,
И чувственны розы
К лучам, как стрекозы,
Стремят силуэт.
Брильянта расцветки
Росинка на ветке
Дубовой нередко,
В росинках инга*;
И сердца биенье,
Среди леса пенье,
Разносятся трелью
Напевы дрозда.
Сиротка рыдает,
Цветок расцветает,
Аврора сияет
Красиво с утра;
Мечты мои вечны,
Улыбки беспечны
А мама сердечна,
И рядом сестра.
Колокол звенит,
Грусти стон летит,
И река бежит,
Омывая иву;
Лодка плывёт,
Девица поёт,
Кантига влечёт,
Голос красивый.
Свет утренней зари,
В нём облако горит,
Как колыбель парит
Внутри неба-луга;
А под лёгкой тенью
Лобзаний мгновенья,
Сильны дуновенья
Ветра, что с юга.
И вся эта нежность,
Природная свежесть,
Любви безмятежность
В дыханьях твоих;
Очарование земли,
Плач ночной вдали,
Там гимны вознесли,
Бог славится в них!
Дрожанье огней,
Дыханье полей,
Вздыхает ручей,
Цветочный покров;
Морей благовония,
Ночная гармония —
Всё поэта симфония!
Всё это – любовь!
*Инга – бразильское дерево
Клятва
Ты говоришь, о мой цветок тепличный,
Что нет доверия тем клятвам, что обычно
Я приношу. Что никогда не выполняю их!
Но если б обещаньями не мог делиться,
То как бы ты смогла узнать, шутница,
Смогу ли выполнить я клятву уст моих?
Ты говоришь, что я всегда обманываю, лгу,
Что возражаю лишь и чувств твоих не берегу,
Что, как любой поэт, изменчив я по типажу,
И что в непостоянстве мотылёк – мой конкурент.
Только сейчас, в прекрасный сей момент,
Совсем обратное, поверь, тебе я докажу.
Иди сюда, присядь рядом со мной, поближе,
Я радуюсь, когда лик обожаемый твой вижу
И чувства яркие, которые объединяют нас.
Обвей руками мою шею, взгляни в зеркало души —
В мои глаза. Побудь со мною здесь, в тиши…
Послушай мою клятву. Я произнесу её сейчас.
Ты ждёшь, склоняя предо мною лоб свой нежный,
Высокий, словно холм, и белоснежный.
Так лилия склоняется к земле, белея лепестками!
Сейчас, если ты, милая, привязана ко мне,
Не смейся, будь серьёзной, пока мы наедине.
Священна эта клятва, что звучит меж нами.
Клянусь я локонами дивными, плетением волос
И тем огнём, что пробуждает сотни ярких грёз —
Твои глаза божественные им сверкают.
Клянусь тебе, невинная, мой ангел чистоты,
Желая успокоить тебя, воплощенье красоты,
Под звуки самых нежных гимнов, песенного рая.
Клянусь волнами и клянусь красивыми цветами,
Что от любви нежно трепещут лепестками
От соблазнительного бриза дуновенья.
Клянусь своею жизнью, дать в залог её желаю.
Я припаду к твоим ногам прекрасным, дорогая,
Как пленник, преисполненный смиренья.
Клянусь я лилиями, клянусь роз благоуханьем
И звёздами, что озаряют мир своим сияньем,
И солнцем золотым, которое лучами греет нас.
Клянусь, клянусь теперь дарить тебе, Мария,
По сорок жарких поцелуев от зари и до зари я
И по десятку пламенных объятий в час!
Да, клятва уже сделана, волненье позади.
Я говорил все те слова с рукою на груди,
Прижатой к сердцу, заверяя данный мной обет.
Пусть жизнь мою сейчас окинут взглядом твои очи.
Увидишь, девушка с кудрями цвета ночи,
Увидишь, выполню я обещанье или нет!…
Интервал:
Закладка: