Соня Рыбкина - Огонь моей души – слова

Тут можно читать онлайн Соня Рыбкина - Огонь моей души – слова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огонь моей души – слова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449641373
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Соня Рыбкина - Огонь моей души – слова краткое содержание

Огонь моей души – слова - описание и краткое содержание, автор Соня Рыбкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник стихов и прозы поэта Сони Рыбкиной, известной под псевдонимами Соня Мюнцель и Королева Эс. Соня пишет как любовную лирику, так и делится в своих произведениях впечатлениями от жизни, различных фильмов, книг.

Огонь моей души – слова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огонь моей души – слова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Соня Рыбкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Огонь моей души – слова

Соня Рыбкина

Неси меня, Корабль Любви,

по водам Океана Жизни.

© Соня Рыбкина, 2020

ISBN 978-5-4496-4137-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

2019

В старом доме

Я в старом доме. Предо мной
Разверзлась царственная Прага,
И вечер теплый, как святой,
Идет, не сдерживая шага.

Размытый город, как стекло
В окне распахнутом мерцает,
Sankt Nikolas глядит светло,
И купол сводчатый блистает.

Уходит в городскую синь
Свет фонаря – и в полудреме
Я слышу: тихое «Аминь»
Как будто шепчут в старом доме.

перевод Р.М.Рильке, «Im alten Hause»

Маргарита

Был вечер. Я в объятьях гамака
О чем-то непредвиденном вздыхала,
И чья-то прихотливая рука
Тебя в мою тетрадь нарисовала.

Я узнавала твой упрямый рот
И всполохи твоих волос чернильных,
И каждый шаг, и каждый поворот,
И поцелуй со вкусом апельсинным,

И летнюю, измятую траву,
И старые, скрипящие качели.
И я теперь ни разу не солгу,
Сказав, что это было в самом деле,

И были мы. И белой простыней
Лежала ночь на узеньком заливе,
И мы слились, как небеса с землей,
В едином бессознательном порыве.

Уходит день. Я – в белом гамаке,
И все вокруг коралловым залито,
И я держу тетрадь в своей руке,
Как тот роман держала Маргарита.

Апрельское

Я сохраню внутри и этот день,
И этот час, весь солнечный и яркий.
Цвела-цвела воздушная сирень,
И лепестки летели, как подарки.

И запах кофе, сладостный, хмельной
Пьянящей дух и разум карамели.
Мне так дышалось пагубно-вольно,
Как дышится и любится в апреле.

Но не бывает счастья без тоски.
Пятном чернильным на моем подоле
Разверзлась – некасания руки
Страшнее расставаний и неволий.

Стихи хранят, как памятный дневник,
И бережно качают в колыбели
Меня – меня, любящую навзрыд,
И наши несвидания в апреле.

Лучик

Как мне не хочется
Любить – но как влекомо
Любовь слагается и строчится.
Как со знакомой

Встречаюсь – расстаюсь —
Меняет лица.
Как я заведомо влекусь —
Нет, не напиться!

И жажда нового лица,
И жажда жизни
Диктуют: «Выпей до конца!»
Как звезды – брызги!

И золото твоих волос,
Как солнца лучик.
Стоять недвижно, как Колосс:
«Не мучьте!»

Ты – мой апрель, удар под дых,
Беда и радость.
И мне тебя – мой бунт, мой взрыв —
Любить осталось.

Просьба

ничего уже не хочу, никого уже не хочу,
только дайте спокойствия, силы духа;
я опять (с безразличием) промолчу,
глядя на окружающую разруху.

ничего уже не хочу, никого уже не хочу,
только дайте мне благости, дайте мира,
больному – по исцелению, воину – по мечу,
пусть никто не уйдет обделенным с земного пира.

каждому ждущему выдайте по любви,
храброй, бесстрашной, отчаянной, словно рать.
пусть у людей не найдется смелости осудить,
пусть у богов не найдется смелости покарать.

каждому аду дайте по палачу,
каждому раю – по ангелу в белой шали.
ничего уже не хочу. никого уже не хочу.
ведь его вы уже у меня отобрали.

Маэстро

Я помню звук виолончели,
Прозрачно-чистый, как слеза;
Я помню все – как вы смотрели
По-плутовски – глаза в глаза.

Как сладко было ожиданье,
Когда, когда войдете вы?
Важнее не было признанья
Признанья вашей похвалы.

Все звуки взбалмошного Грига,
Аккордов пышные костры —
Все – ради вас. Все – ради мига
Улыбки вашей и игры.

Все отзвучало – ноты, звуки,
Исчезли вы, как дальний сон;
Но помню я, как ваши руки
Тревожил Гайдн – и Мендельсон.

Больше нам не повезет

не исчезай, не уходи. я попрошу тебя остаться; с улыбкой горестной паяца сложу я руки на груди. не исчезай, не уходи – и будет все, как ты захочешь; нам счастье свыше напророчат, мой друг, мой раб, мой господин. и будут дни тянуться вечность, и будут ночи ярче дня – и блики ржавого огня во мне тебя увековечат.

не исчезай. не уходи. пусть обернется жизнь мечтою, и в целом мире – мы с тобою, и все невзгоды позади. мы будем (исподволь целуясь) гулять, а диск над головой и шум весенних венских улиц нам что-то скажут про любовь. и пусть вся жизнь проходит мимо, но я запомню каждый жест; как мы в любовной пантомиме играли битву и протест.

не исчезай. как будто в мире есть смысл, кроме как – с тобой вести тяжелый, страстный бой, словно на рыцарском турнире. не уходи, ведь ясно, все вернется к самому началу, где мы друг друга не встречали.

где больше нам не повезет.

Я многого от жизни не прошу

я многого от жизни не прошу, чтоб только ты и розовое солнце меня спасли от страха темноты, и луч упал расплавленным червонцем на землю; слышишь? птичьи голоса все говорят о девичьем, о птичьем; сверкает, как жемчужина, роса, и воздух весь янтарно-земляничен.

я многого от жизни не прошу. вот будешь ты, измученный июлем, и жадные, заждавшиеся рты, скрепленные хмелящим поцелуем; вот будет дом, испекшийся жарой, дыханьем солнца сладко напоенный; и буду я наполнена тобой, таким очаровательно-влюбленным.

Взять бокал белого, ледяного

взять бокал белого, ледяного,
пообещать – ни единого больше слова
не будет на языке.
я молчу. боль такая – ни вымолвить, ни присниться;
что есть сердце? а сердце, известно, птица,
трепещущая в руке.

мы закончимся. вечер. дыханье сливы.
солнце уходит за море неторопливо,
оглаживая волну.
я, замерев, дышу водяной прохладой,
звезды рассыпаны полем блестящих ягод;
я слушаю тишину.

если надежда есть – мне ее не надо.
яблоко между губ благосклонно, радо,
трогает за щеку.
в детстве казалось, в любви – никаких трагедий.
теперь я – надменная, злая леди,
не желаю любви врагу.

Нелюбовь

Уходят столетья, уходят минуты,
Уходят слова.
Я чувствую робко, я чувствую смутно:
Я снова жива.

И ветер прохладный, и ветер июньский
Мне шепчет: «Люби!»
И я вспоминаю твой шепот французский
И губы твои.

Обеты, страданья, разлуки, оковы
Свободы моей.
Теперь – заперта на тугие засовы
Лиловая дверь.

Теперь в моем доме погашены свечи,
Молчат о любви.
А я вспоминаю – несчастья, невстречи,
Недуги свои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Соня Рыбкина читать все книги автора по порядку

Соня Рыбкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огонь моей души – слова отзывы


Отзывы читателей о книге Огонь моей души – слова, автор: Соня Рыбкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x