Марина Кужман - Нью-йоркские стихи
- Название:Нью-йоркские стихи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005077011
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Кужман - Нью-йоркские стихи краткое содержание
Нью-йоркские стихи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нью-йоркские стихи
Марина Кужман
© Марина Кужман, 2019
ISBN 978-5-0050-7701-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Яблочное Вино Нью-Йорка
Нью-йоркские
Стихи
Марина
Кужман
New York 2019
Предисловие
Стихи я стала писать лет с одиннадцати. Закончила Ярославский Государственный Университет экономический факультет, сделала успешную карьеру, работая экономистом. Первый раз читала свои стихи Кузьминскому Косте, которого встретила в НьюЙорке (эмигрантский мир узок) про которого американцы писали: «Икона русской поэзии.» Костя, послушав мои стихи, сказал: «Какая великолепная лирика. Откуда такая чистота?» Потом так же случайно познакомилась с Виктором Уриным, который сказал про меня: «На приисках поэзии иногда встречаются самородки,» пригласил меня в клуб славянских авторов Колумбийского Университета помог опубликовать первую книгу стихов «My GirlFriend"s Poems» Первое моё стихотворение было напечатано в США Антологии Библиотека Конгресса в 1997г «Nightfall of Diamonds». В США издала две книги на английском
«My girlfriend’s Poems» и «LightHouse,» в электронном виде книга стихов «Apple Wine», печаталась в Альманахе клуба русских поэтов НьюЙорка, в газетах В Новом Свете, в Полезной Газете, издала на русском языке книгу стихов «Как я любила твою беспечность…» C 2012г печатаюсь на сайте Стихи.ру где можно прочесть мои последние стихи.
А вот что написала обо мне и моих стихах одна из членов клуба русских писателей Нью-Йорка писатель Нина Коваленко:
«… бесхитростные по форме подобны биениям пульса и подобны мантрам. В них (вдох-выдох) признания в любовном влечении; восхищение красотой мира, как красотой Слова, позволяющего автору освещать как фонарщик Сант-Экзюпери дни бытия нашего:
«Я слово сделаю светом
А свет я наполню сонетом
Я может быть стану поэтом
Чтоб вам рассказать об этом»
Особое место в лирике/поэзии Марины занимают посвящения любви Невольно вспоминается поэзия лирика Джона Китса его посвящения любимой девушке
Как и у Китса в незатейливой форме-сильнее скорби благодарность другу сердца за дарованные минуты понимания любви и вдохновения:
«… Это было вчера это было давно
Я забыть не могу что так щедро дано..»
Как многие из нас русских поэтов и писателей Марина Кужман -пришелец stranger.
Но как немногие из нас, она же и мессенджер поставщик новой для литературной Америки культуры-слога и чувства.
«Ни нежность к сыну, ни перед отцом
Священный страх, ни долг любви спокойный
Близ Пенелопы с радостным челом
Не возмогли смирить мой голод знойный
Изведать мира дальний кругозор
И всё, чем дурны люди и достойны.
И я в морской отважился простор
На малом судне выйдя одиноко»
– Данте Алигьери,
«Божественная комедия»
Как странно мне читать глазами
Свой лепет, смолкнувший в былом, —
А тут ещё из дома в дом
Ходи за беглыми листками!…
Что в жизни разделял, бывало,
Далёким долгий переход.
Идя к читателю, попало
В один и тот же переплёт…
Но прекрати пустые речи!
Сдавай-ка книжечку в печать!
Весь мир – клубок противоречий, —
Тебе за них не отвечать!»
Гёте, «Самооправдание»
«Если писаель – волна,
А океан – Россия,
Не может не волноваться волна,
Когда волнуется стих/Ия»
– Марина Цветаева
Я – Марина,
Морская волна.
Не могу я разбиться о скалы.
Потому что и в страсти вольна,
Не разбиться, а брызгами сна
Целовать на рассвете причалы
Я – бриллиант, все грани мира
В моей душе отражены.
– А как зовут меня?
– Марина.
Я – бриллиант твоей души.
Никто меня не уничтожит,
Никто не сможет изменить.
Пусть будет даже он похожий
На чёрта, что в аду сидит.
1994
Кто я?
Это победа иль поражение?
Или только начало сражения?
Это ошибка или судьба?
Кто я – царица или раба?
1995
Одиночество
Я сама себе ангел и бог,
Чёрт и дьявол парят за плечами.
Сделаю выдох и сделаю вдох,
И уйдут от меня все печали.
1995
Земное божество
Встречаются находки и потери,
Надежда и мечта всегда в пути.
Когда любовь к Вам постучится в двери,
И красота как друг может прийти.
А красота есть мимолетность жеста,
Когда она для Вас важней всего,
И ты поймешь, что значит
совершенство,
И встретишь вдруг земное божество.
Я помню вечер в Irish-баре,
Как мы сидели в полу-кошмаре.
Иисус Христос, Дева Мария —
Вдруг мысль нас эта поразила.
И знаем мы друг друга тысячу лет —
Вот в чём влечения нашего секрет.
Что означает эта встреча,
Когда миг равняется вечности?
1995
Когда к тебе придёт любовь
Когда к тебе придёт любовь,
Ты сменишь идеалы и богов.
И будет у тебя один лишь пьедестал —
Твоей любви таинственный кристалл.
1995
Не надо объятий
Ты хотел?
Не хотел?
– Не знаю.
Я открыла дверь
И вошла
Мне не надо
Твоих объятий
Я же просто
Твоя душа.
1995
.Любовь грузчицы
Как молоко из груди,
Как кровь из вены,
Как сперма из члена
Слёзы текут из глаз моих,
Когда я слышу твой голос.
Ты оставил свои носки —
Я целую их от тоски.
Что же делать мне без тебя,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: