Владимир Евстигнеев - Лемма о невозможности

Тут можно читать онлайн Владимир Евстигнеев - Лемма о невозможности - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лемма о невозможности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-906910-75-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Евстигнеев - Лемма о невозможности краткое содержание

Лемма о невозможности - описание и краткое содержание, автор Владимир Евстигнеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жанр этой книги – éducation sentimentale, воспитание чувств. Обретение речи, чтобы мыслить и говорить бестрепетно о мире, в котором не бывает happy ends, но бывает спасение. Автор никогда не ставит себе такую задачу целенаправленно, однако в итоге циклы текстов, сведенные в эту книгу, построились так, что драматургия интимного переживания суровеет и освобождается до чистоты религиозного опыта, который всегда – и в самом малом (точнее сказать, в котором малое не отличается от великого) – есть откровение, т. е. scientia nova («новое знание»).
Книга полезна всем, кто хочет узнать, как перелицевать отчаяние в храбрость.

Лемма о невозможности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лемма о невозможности - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Евстигнеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твое присутствие – лакомство,
Полоскание рта, растерянный Валаам,
Вздохи осла в кустах,
Сломавшего путь пополам,
Вечернее зарево
С полудня до новой зари,
Вечернего, карего, —
На душу мою подыши – и потри, —
С изюмом питательный хлеб.
А помнящий правду ослеп.

2.

“Чужая душа – потемки”:
Твоя душа – вертоград.
Портфель нарочито емкий
У фразы “любил как брат”.

А кто разметал ограду
Из белых – в пыли – камней, —
“Мой первый слог…”: брось шараду, —
Того поцелует змей.

(Но все же: “мой первый – нота
И междометье – второй”…
О чем это? В чем забота?
В столице сменился строй?!)

Ужалит поверх кроссовки;
«А где, – спросят, – тот, неловкий,
Что в душу глядел твою?» —
Ответь (ни к чему уловки):
– Стал бабочкой, серой совкой,
“Цыганкам не подаю!”.

3. Прибалтика

…Ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Лк. 3, 8

Из камней – сынов Аврааму,
Из персти – ему дочерей,
А мне – из прибрежного хлама,
Из сваленных в кучу ветвей,

Из сих поплавков почернелых,
Из шороха пены в песке,
И чаек, заученно-белых,
И хвой в кривоватом леске,

И утлого моря пустого,
В котором не фыркает зверь,
И тихого горя простого,
Уже затворившего дверь,

Из тучи туземной и синей,
Прильнувшей совсем к парусам, —
Транзитный, кофейный, всесильный,
Создай, кого ведаешь Сам.

«Когда зима спускается во ад…»

* * *

Когда зима спускается во ад —
Ручьями, каплями, сосульками и пеньем
Прогорклым воробьев, и хрипом стад
Вороньих, и провалом средостенья

Из мокрых глин, – и задержать мороз
Не в силах подступающий к березам
Страстям враждебный авитаминоз,
И след собачий в желтизне мимозам

Не уступает, и засеки верб
На всех дорогах выставляют агнцев —
Упрямый знак, ребяческий свой герб,
И ждут лучей как знатных иностранцев, —

Тогда по циферблату зимних дум
Вдруг пробегает тень, смешав контрасты,
Немеет память и слабеет ум, —
Лишь петел сердится горластый.

Лишь петел сердится: он душу сторожит
И насовсем не отпускает —
Сердито хохлится и тоненько брюзжит
И крылья по земле таскает,

И хочет показать, что не всерьез,
Сойдя под стук кочующей капели,
Теперь пришел разымчивый Христос,
Двоих не оставляющий в постели.

И – “близкий” прозвучало наугад,
Хотя душа твердила – “ближний”…
Ты видишь, Господи: я сам себе не рад,
Между Тобой и ею – лишний.

«Стеклянные сады Семирамиды…»

* * *

Стеклянные сады Семирамиды,
Пруды, каскады, камфора, железо
И помазка торжественные виды
На tour-de-force под звуки полонеза,

И бритовки припрятанные (тщетно),
Шампуни и купальные ермолки,
Фрагменты света на местах заметных
И зеркала действительность в осколках.

И зеркала действительность иная,
Где создан смысл подвижкой нарочитой,
Где все свои, но всё теснится с краю
В сверканьи кафеля многоочитом.

И зеркала вся истина в обмолвках
Богатством назывных распространенных
Соперничает с луком и перловкой,
С восьмым “простите” не в меня влюбленных.

Sibi, Amato, или Почти по Маяковскому

Ты обознаешься, конечно,
Беря с Иакова пример.
Сухой расчет в делах сердечных
Верней, чем ход небесных сфер.

Всё рассчитаешь до копейки,
Чтоб промахнуться мимо уст,
И, с багажа содрав наклейки,
Вернешься лёгок, нищ и пуст.

Вовек не разжимать объятий,
Не верить в глупое «вдвоем»
И разводить ночами слякоть,
Даже не думая о нём.

Вовек не разжимать объятий,
Не верить в гулкое «с тобой»,
Не знать ни справок, ни печатей.
Как в банкомате – вразнобой.

Пусть о тебе миндаль печется,
Кузнечик продает добро,
И плачет, плачет, как сорвется,
И бьется гулкое ведро.

April Fool

Едва касаясь пальцами стола,
Как будто пульса жизни, виноватой
В том, что рецептов вдруг не соблюла,
Дышать весною выйдя рановато, —
Ты знаешь – лишь тебя она ждала
И сахарную припасала вату
Нежнейшего цветенья миндаля.

Еще слова заочны и легки,
Но речь прямая, будто позвонки,
Под нежной кожицей – ломящая основа,
И безымянной нежности впотьмах
Миндальное железо на устах,
И горечь неугаданного слова.

Недолгий равноденствия привал.
Еще миндаль очей не ревновал
К метафоре, что с похорон богатых
Дурак весенний на крестины звал,
И лишь иносказанья шли в уплату…

О Иоанн! – зияние, провал,
Хиатус лестничный, расчет самоубийцы —
Нырком от вечности непойманною птицей
Меж ребер лестницы в колодезный проем, —
Как сердце падало при имени твоем.

Когда бы гибель не была всерьез,
Тогда бы нас не волновал до слез
Ни город-куст, ни роза Нотр-Дама,
Когда вела б дорога до небес,
Мы шли бы в поле или в темный лес,
Не строили б ни корабля, ни храма.

Не говорили б милые уста
«Я Вас люблю, но мысль моя чиста».

Продираясь сквозь чеслава милоша, или автор psiuczkiem przydroznym

Странная мысль Серебряной ложечкой чистого хора Тихонько помешивал Бог - фото 2

Странная мысль

Серебряной ложечкой чистого хора
Тихонько помешивал Бог,
Чтоб души – как бабочки, молча и споро —
С порога на новый порог.

Минуйте, короткой любви данаиды,
Сей мир за пролетом пролет.
Роскошные вас ожидают обиды
И взоров распахнутых гнет.

И будете сряду плясать до упаду, —
В мозаики спряталась ночь, —
И ветер в награду задует лампаду,
Закружит – и вынесет прочь.

«Медом и млеком, медом и млеком…»

…Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду…

Ин. 5, 5–9.
* * *

Медом и млеком, медом и млеком
Дай напитаться нам, человекам,
Дай утолиться влагой купальни,
Ангелов Творче, Дух беспечальный.

Вот мы друг к другу ходим с дарами,
Ходим украдкой, ходим дворами,
И оттого-то нету нас дома,
Дар неразменный, Дар сбереженный.

Кто-то с казною нищих одарит,
И девяносто девять в отаре
Белых овечек, нежных, послушных
Ночью не бросит ради заблудшей —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Евстигнеев читать все книги автора по порядку

Владимир Евстигнеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лемма о невозможности отзывы


Отзывы читателей о книге Лемма о невозможности, автор: Владимир Евстигнеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x