Михаил Лермонтов - Озорная классика для взрослых

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Озорная классика для взрослых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Озорная классика для взрослых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-790-54932-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Лермонтов - Озорная классика для взрослых краткое содержание

Озорная классика для взрослых - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге собраны произведения писателя XVIII в. И. С. Баркова – родоначальника русской подцензурной эротической поэзии, а также ряд сочинений, приписываемых ему. Представлен ряд стихотворений и поэм – откровенных о сокровенном, – принадлежащих перу А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова. В некоторых из них прослеживается знакомство великих русских поэтов с «презревшим печать» и более двух веков ходившим в списках творчеством И. С. Баркова.

Озорная классика для взрослых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Озорная классика для взрослых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эпистола I

От х…я к п…зде

Прости мою вину, почтенная п…зда,
Что днесь осмелилась писать к тебе е…да.
X…й чести знать тебя еще хоть не имеет,
Однако почитать достоинство умеет,
Он слышит о тебе похвальну всюду речь
И для того к себе он в дружбу мнит привлечь,
В таких же чтоб об нем ты мненьях пребывала,
Какие ты ему собой, п…зда, вливала.
Желание его ни в чем не состоит,
Лишь только б изъяснить, как он всегда стоит,
Тобою ободрен, как крепость получает,
Как новые тобой утехи ожидает.
Как в мысль, когда п…зда лишь только ни придешь,
Из мысли ты его никак уж не уйдешь.
Колико с горести ручьев не проливает,
Что долго он твою приязнь не получает,
Не знаю я причин тех праведных сказать,
Чем можешь ты меня так много побуждать,
Куда ни обращусь – все власть твою являет,
И все меня к тебе насильно привлекает.
Пространнейший мой ум как на плешь ни взвожу,
Везде тебя, п…зду, в природе нахожу.
М…де, мои друзья, последнее созданье,
Имеют внутрь к тебе сердечное желанье,
Послышат где тебя – отдыху не дают
И склонности свои тот час в меня лиют,
Твердят оне, чтоб я с тобою повидался,
Припав чтобы к тебе, с тобой поцеловался
И слезным с радости потоком омочил,
К своим чтобы тебя приязням приучил,
Они же искренно тебя хотят обнять,
Уста твои к себе приятно прижимать.
Итак, скончав, прошу, прими сие писанье,
Почтенная п…зда, которого желанье
Лишь в дружбе чтоб тебе быть с х…ем, изъяснить,
А х…й тебя давно, п…зда, достойно чтит.

Эпистола II

От п…ды к х…ю

Могущая е…да, сияюща лучами,
Имеюща приязнь с почтенными м…дами,
Писание твое принять имела честь
С восторгом радостным и оное прочесть.
Прочетши ж оное, творю благодаренье
За то, что многое ты изъявил хваленье,
Которого, однак, совсем не стою я.
Чем ласковость твоя почтила так меня?
Приязни, х…й, со мной ты ищешь заведенья,
Колико на мое попал ты вожделенье,
Сама давно того желает уж п…да,
Чтоб мне была твоя знакома бы е…да
И с нею чтобы я имела обхожденье,
Вседневное к себе с м…дами посещенье.
Не буду я писать здесь радости моей,
Какую получу я встретивши друзей.
Ты пишешь, х…й, ко мне, что будешь целоваться,
М…дами будешь ты бессчетно обниматься,
Но слабости п…ды ты должен, х…й, простить,
Что так красно она не может изъяснить,
Витийствами твоя как плешь преиспещренна,
Довольно скажет так п…зда тебе смиренна:
Не буду, свет, тебя я просто лобызать,
Но буду я тебя взасос, х…й, целовать,
А будущим с тобой друзьям твоим м…дам
На волю обнимать я им себя отдам.
Светлейшая е…да, такое-то почтенье
Имеет за твое п…зда благодаренье.

Сонеты

Сонет I

Если б так х…и летали,
Как летают птицы,
Их бы тот час поимали
Красныя девицы,
Все расставили бы сетки,
Посадили б в нижни клетки.

Сонет II

Если б плавали п…здушки
Так, как плавают лягушки,
Около болот бы м…душки
Построили б избушки,
А х…и бы остряки
Пошли б все в рыбаки
И, закинувши сеть,
Зачали б п…зду еть.

Поэма

Сражение между х…ем и п…здой

О первенстве

Не славного я здесь хочу воспеть Приапа,
Х…ям что всем глава, как езуитам папа,
Но в духе я теперь сраженье возвещать,
В котором все х…и должны участье брать,
И в славу их начать гласить п…зду такую,
Котора первенства не уступает х…ю.
Везде она его ругаясь презирает,
Все слабостью его предерзко укоряет
И смело всем х…ям с насмешкой говорит:
– Из вас меня никто не может усладить.
Во всех почти местах вселенной я бывала
И разных множество х…ев опробовала,
Но не нашла нигде такого х…я я,
Чтоб удовольствовать досыта мог меня,
За что вы от меня все будете в презреньи
И ввек я против вас останусь в огорченьи,
Которое во мне до тех продлится пор,
Пока не утолит из вас кто мой задор,
Пока не сыщется столь славная х…ина,
Который бы был толст, как добрая дубина,
Длиною же бы он до сердца доставал,
Бесслабно бы как рог и день и ночь стоял
И, словом, был бы он в три четверти аршина,
В упругости же так, как самая пружина.
X…и, услышавши столь дерзкие слова,
– Пропала, – мнят, – с п…здой ввек наша голова,
С тех самых пор, как мы на свете обитаем
И разные места вселенной обтекаем,
Таскаемся везде, уже есть с двадцать лет,
И думаем, что нас почти весь знает свет,
Ругательств же таких нигде мы не слыхали,
Хоть всяких сортов п…зд довольно мы е…али.
Что им теперь начать, сбирают свой совет.
– Знать, братцы, – говорят, – пришло покинуть свет,
Расстаться навсегда с злодейскими п…здами,
С приятнейшими нам е…ливыми странами.
Мы вышли, кажется, длиной и толстотой,
И тут п…зды вничто нас ставят пред собой.
Осталася в одном надежда только нам,
Чтобы здесь броситься по б…ядским всем домам,
Не сыщется ль такой, кто нас бы был побольше,
Во всем бы корпусе потверже и потолще,
Чтоб ярость он п…зды е…ливой утолил
И тем ее под власть навек бы покорил.

Последуя сему всеобщему совету
Раскинулись х…и по белому все свету,
Искали выручки по всем таким местам,
Где только чаяли е…ливым быть х…ям.
По счастью х…й такой нечаянно сыскался,
Который им во всем отменным быть казался:
По росту своему велик довольно был
И в свете славнейшим е…акою он слыл,
В длину был мерою до плеши в пол-аршина,
Да плешь в один вершок – хоть бы куды машина.
Он е… в тот самый час несчастную п…зду,
Которую заеть решили по суду
За то, что сделалась широка через меру,
Магометанскую притом прияла веру;
Хоть абшита совсем ей не хотелось взять,
Да ныне иногда сверх воли брать велят.
Х…и, нашед его в столь подлом упражненье,
– Какое сим, – кричат, – заслужишь ты почтенье?
Потщися ты себя в том деле показать,
О коем мы хотим теперь тебе сказать.
Проговоря сие, п…зду с него снимают,
В награду дать ему две целки обещают,
Лишь только б он лишил их общего стыда,
Какой наносит им е…ливая п…зда.
Потом подробно все то дело изъясняют
И в нем одном иметь надежду полагают.
Что слыша, х…й вскричал: – О вы, мои м…де!
В каком вам должно быть преважнейшем труде.
Все силы вы свои теперя истощайте
И сколько можете мне крепость подавайте.
По сих словах х…и все стали х…й д…очить
И всячески его в упругость приводить,
Чем он, оправившись, так сильно прибодрился,
Хотя б к кобыле он на приступ так годился.
В таком приборе взяв, к п…зде его ведут,
Котора, осмотрев от плеши и до м…д,
С презреньем на него и гордо закричала:
– Я больше в два раза тебя в себя бросала.
Услышав х…й сие с досады задрожал,
Ни слова не сказав, к п…зде он подбежал.
«Возможно ль, – мнит, – снести такое огорченье?
Сейчас я с ней вступлю в кровавое сраженье».
И тотчас он в нее проворно так вскочил,
Что чуть было совсем себя не задушил.
Он начал еть п…зду, все силы истощая,
Двенадцать задал раз, себя не вынимая,
И е… ее, пока всю плоть он испустил
И долго сколь стоять в нем доставало сил.
Однако то п…зде казалося все дудки.
– Е…и, – кричит она, – меня ты целы сутки,
Да в те поры спроси, что чувствую ли я,
Что ты, прескверный сын, хотя е…ешь меня,
Ты пакостник, не х…й, да так назвать, х…ечик,
Не более ты мне, как куликов носочек.—
Потом столкнула вдруг с себя она его,—
Не стоишь ты, – сказав, – и секеля мово,
Когда ты впредь ко мне посмеешь прикоснуться,
Тебе уж от меня сухому не свернуться,
Зае…инами ты теперь лишь обмочен,
А в те поры не тем уж будешь орошен,
Я скверного тебя зас…у тогда как грека
И посрамлю ваш род во веки и в век века.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Озорная классика для взрослых отзывы


Отзывы читателей о книге Озорная классика для взрослых, автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x