Вячеслав Лихоманов - Поэтическое путешествие

Тут можно читать онлайн Вячеслав Лихоманов - Поэтическое путешествие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поэтическое путешествие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449618986
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Лихоманов - Поэтическое путешествие краткое содержание

Поэтическое путешествие - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Лихоманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник стихов «Поэтическое путешествие» написан в результате впечатления от путешествия по Италии, Испании, Франции, Греции и России. Он отражает поэтический взгляд на античную, средневековую и современную культуру Европы. Сборник будет интересен любителям высокой, интеллектуальной поэзии.

Поэтическое путешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поэтическое путешествие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Лихоманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верона

Мне Верона напомнила юность мою,
Когда был я так нежно влюблён,
А теперь возле дома Джульетты стою
И глазами Ромео смотрю на балкон.

Вот сейчас красотой ослепит этот миг,
Вечно юный и полный любви и огня,
И увижу Джульетты светящийся лик,
И Ромео, Ромео – как будто бы я.

О, весна наших солнечных дней!
Как разлука с любовью горька,
Но с любовью в душе мы моложе, светлей,
И дорога по жизни с ней всё же легка.

Италия

Прошёл и проехал Италию.
Стоят Колизей, Пантеон, акведуки —
Имперских времён патриархи.
Трагедию века увидел в Помпеях
Представил забавы боёв гладиаторов,
Познал её звёздную самую —
Эпоху высот Возрождения:
Божественный Данте,
Творец Микеланджело
И сам Леонардо да Винчи!..
Всех гениев не перечесть.
Не лучше ли к творчеству их обратиться:
К мадоннам святым Рафаэля,
«Рожденье Венеры» – шедевр Боттичелли,
Шедевру Сикстинской капеллы,
К парящему куполу в небе Флоренции,
К соборам, каналам Венеции.
Вернувшись из странствий времён
Античного Рима, творцов Ренессанса,
Я в думу о будущем весь погружён…
Как всё сохранить для грядущего?

ЛЮБОВЬ

Терзаюсь, как в былые времена,

Всё тот же, полон ею лишь одною.

Франческа Петрарка

Я ищу тебя в женственных ликах,
В отголосках их смеха, речей,
В их походке, летящей так лихо,
И грустящих под сенью ветвей.

Я ищу тебя всюду и всюду
По ночам и мелькающим дням,
У художников в светлых этюдах
И в мелодиях солнечных гамм.

Улетая куда-то далёко,
Я ищу тебя в облачных снах,
У Петрарки, поэтов Востока,
В их божественных, вечных стихах.

И искать незабвенно я буду
На земле дорогого следа,
И надеяться только на чудо,
Лишь бы ты не ушла навсегда.

Как хрупок мир наш на земной планете

Посвящается памяти жертв стихии и террора.

Как хрупок мир наш на земной планете,
Мгновение полёта и цветенья!
О, как сберечь нам это вдохновенье
От рока, войн, террора в круговерти?

В агонии, в агонии Помпеи!..
Везувий сжёг и весь засыпал пеплом
Античный город, не спасённый Зевсом.
Трагичная из древних эпопея.

О, сколько христианских лет и бед
Между Помпеей и Нью-Йорком в мире!
Как апокалипсис, в телеэфире
Террора самолётов адов след.

Чужое горе – наше на земле,
Мы на одной планете во Вселенной.
Да будет жизнь всегда благословенной,
От Бога данная и во Христе!

Любимая, как мне спасти тебя,
Ребёнка, город в адском пробужденье,
Когда и хáос, и хаóс, смятенье,
От мрака, гари, паники, огня?

А в огненной геенне наяву
(О, ужас!) небоскрёбный мир в паденье.
Что голливудские все кинорвенья
В сравнении с террором на виду!

Как хрупок мир наш на земной планете,
Мгновение полёта и цветенья!
О, как сберечь нам это вдохновенье
От рока, войн, террора в круговерти?

Фонтанный рай виллы д’Эсте

Фонтанный изысканный рай,
Где воды струятся прохладой;
За небо цепляется край
Зелёных ветвей громадой.

Аллея тенистая струй ожерелья
К Овальному нас приглашает фонтану,
А с выси органное пенье —
Диковина слуху и взгляду.

Садовых прудов изумруд,
Наполненных свежестью вод,
Сивилле, амурам приют,
Дианы таинственный грот.

Рометта – маленький Рим,
Творенье его панорамы,
Фонтана струящийся гимн!
Фонтаны, фонтаны, фонтаны!..

Майский вечер в Тоскане

На майский вечер вдруг туман спустился,
И он таинственностью нарядился.
Поплыли звуки в тишине,
И звёзды замерцали в вышине.
Как будто краски акварели,
Которые не сохли, не густели,
Разлил художник невзначай
На тёплый вечер, вечер-май

Весна в Венеции

Венеция! Когда тебя поглотят воды
И с морем мрамор твой сравняет власть времён —
О, над тобой тогда заплачут все народы
И громко прозвучит над морем долгий стон.

Байрон

Весна в Венеции, плывущей
Фасадами палаццо и церквей
Из века прошлого в грядущий
Неповторимостью своей.

В объятьях закольцованных каналов
Ажурными мостами всех времён,
Венеция весенних карнавалов
Как самый фантастичный сон.

Гондолы по воде скользят беззвучно,
Что чёрных лебедей большая стая,
Плывут, плывут порою кучно,
По всем каналам расплывая.

А в самом людном месте,
На площади Сан Марко,
Туристы возбуждённо вместе
На всё взирают, восхищаясь жарко!

Венеция – дитя морской стихии,
Судьба её связала с морем навсегда,
Могущество, богатство – времена былые,
А у стихии есть свои права.

Испили, испили все каналы
Весенних вод уже сполна.
Немало наводнений испытали галлы 16 16 Кельтов, пришедших в Венецию из Галлии, также называют и галлами. ,
А с Адриатики накатывает новая волна.

Венеция, в стихию погружаясь,
Вновь попадает в водный плен.
А я, с Венецией прощаясь,
Предвижу время перемен.

Судьба Венеция, плывущей
Фасадами палаццо и церквей,
Из века прошлого в грядущий,
Обречена к погибели своей.

Napoli

Синий Неаполитанский залив,
Солнце возносится в утро;
Профилем на горизонте застыв,
Спит безмятежно Везувий так чудно!

Край лучезарный морской
В сердце рождает порыв вдохновенья!
Море и горы в гармонии с этой красой,
Край изумленья!

Всё здесь и в зелени, и в голубом,
Набережная в беспечном веселье,
И ничто не напоминает о том,
Что вызревает вулкан в изверженье.

Любовь моя – Испания

Севилья

О звонкий цыганский город!

Федерико Гарсиа Лорка

В цыганском таблáо Севильи
Мне слышится магия ритма
И в пламенном вихре фламенко
Кармен, всё Кармен и Кармен!

От этого ритма и вихря
Уйти невозможно в обыденность,
И я, зачарованный странник,
В объятьях Севильи и в вихре фламенко!

Барселонский фонтан

Лепестки из фонтана поющего
В синезвёздном мерцанье в ноч и́
Распускаются радужным цветом
В до-мажорном звучанье весны.

В барселонское небо струится
Пеньекрасочных вод наяву,
И фонтан излучается цветно
В эту звёздную ночь в синеву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Лихоманов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Лихоманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэтическое путешествие отзывы


Отзывы читателей о книге Поэтическое путешествие, автор: Вячеслав Лихоманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x