Вячеслав Лихоманов - Поэтическое путешествие
- Название:Поэтическое путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449618986
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Лихоманов - Поэтическое путешествие краткое содержание
Поэтическое путешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Побережье Коста Дель Асаар 17 17 Переводится как берег апельсинного цвета или апельсиновых рощ.
Замок дель-Лýна на взморье 18 18 Полное название: замок Костель-дель-Папа-Луна.
Высится гордой скалой.
Ве́трам и волнам раздолье
В этой стихии морской.
Рай золотистейших пляжей
Шлейфом раскинулся вдаль,
Пальмы зелёные стражей —
Будто бы это вуаль.
Взор утопает в лазурное море,
Солнце раскрашено под апельсин.
День начинается с моря,
Море – единственный здесь властелин.
Май в Альгамбре
На Сьерра Неваде лежит ещё снег.
Альгамбра в садах утопает,
И каждый цветок, и каждый побег
На солнце весеннем сияет.
Дворцовых фонтанов прохлада
Всё негой из прошлого веет.
Внимание слуха и взгляда
Гармония всюду лелеет.
Дворец у султанов высок
С его утончённой арабскою вязью.
Как мудрый и древний Восток
Возносится майскою явью!
Монтсеррат
На Монтсеррат туман спустился,
Вершины гор накрыли облака,
И монастырь в туман весь погрузился,
И воцарилась белизна.
Вхожу в базилику на литургию.
Поют священники псалмы.
Здесь почитают монтсератскую Марию 19 19 Святая Дева Мария или «Ла Моренета».
И Богу воздают хвалы.
Из храма выхожу с душою облегчённой.
Восславься, Господи! Аминь.
О, чудо! День сияет обновлённый,
Нагорная раскрылась синь.
Открылись скалы горного массива,
Немудрено тут храм создать.
Как здесь возвышенно красиво,
Божественная в выси благодать!
Горячее сердце ночной Барселоны
В ночной погружается кич
В вечерних лучах Барселона,
Разносится праздности клич
На Рáмблесе 20 20 Барселонский бульвар Рамбла традиционно подразделяют на несколько частей, поэтому его иногда именуют во множественном числе по каталонске Лес Рамблес.
снова и снова.
Бульвар ресторанный в огнях,
В своём ослепительном блеске,
Как будто бы в сказочных снах,
Во всём театральном гротеске.
И ночи не будет конца…
Веселье, бокальные звоны!
И Рамблесу в ночь не до сна —
Горячему сердцу ночной Барселоны!
Парк Гуэль
Саламандра нас в парке встречает,
Вся мозаичнояркого цвета,
И на солнце июльском сияет
Всеми красками южного лета.
Чудеса поражают повсюду:
Змеевидная диво-скамья,
С чешуёю фарфора цветочного блюда,
Приглашает присесть на края.
Вся загадочность форм или линий
Гармонично вливается в парковый рай
Розмаринов, глициний и лилий,
В сотворённый волшебником край.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Город основал македонский царь Кассандра и назвал в честь своей жены Фессалоники, сводной сестры Александра Великого и дочери царя Филиппа II в 315 г. до н. э.
2
Она была названа Фессалоникой от слияния двух слов – Фессалия и Ника (Фессалия + победа), поскольку родилась в день битвы на Крокусовом поле, в результате которой македоняне и фессалийцы одержали победу над Фокидой. В честь этой победы Филипп II её и назвал.
3
Пникс – холм в центре Афин, где проходили народные собрания с 507 г. до н. э.
4
До 2в. н.э. он назывался холм Муз, где собирались поэты и музыканты, что бы получить вдохновение.
5
Для Афин Плака, что для Парижа Монмартр, для Лондона Ковент Гарден.
6
Каламбака – небольшой город у подножья Метеора.
7
По греческой мифологии в Дельфах находился пуп земли.
8
Симонетта Веспуччи (по версии ряда исследователей) – тайная любовь и модель целого ряда картин Боттичелли.
9
Церковные колокольни.
10
Пьяцца дель Кампо – главная площадь Сиены.
11
Палео – всенародный праздник, где происходят соревнования контрад. Город разделён на контраджы: «Улитка», «Дракон», «Орёл» и другие.
12
Так во времена Катулла называли озеро Гарда.
13
Это Пантеон.
14
Фонтан Рек, символизирующий четыре континент: Азию, Африку, Европу и Америку, на площади Навона.
15
До свиданья, Рим.
16
Кельтов, пришедших в Венецию из Галлии, также называют и галлами.
17
Переводится как берег апельсинного цвета или апельсиновых рощ.
18
Полное название: замок Костель-дель-Папа-Луна.
19
Святая Дева Мария или «Ла Моренета».
20
Барселонский бульвар Рамбла традиционно подразделяют на несколько частей, поэтому его иногда именуют во множественном числе по каталонске Лес Рамблес.
Интервал:
Закладка: