Ноэми Норд - Эротоманка. Все о любви
- Название:Эротоманка. Все о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009388
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ноэми Норд - Эротоманка. Все о любви краткое содержание
Эротоманка. Все о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но он схохмил и веером валюты
махнул в лицо:
– Убийца? Палачи – минуты,
веков кольцо.
Золотая рыбка
Тоскливо на краешке ванны сидеть,
вперяя в прибой пенно-мутные очи,
и видеть, и знать, что простор голубой —
всего лишь каракули пиксельных точек.
Безумная снасть не подарки сулит,
в ней смерть, задыхается мелкая рыбка;
мозг маленький без кислорода горит,
едва сознавая, что ванна – ошибка.
Сквозь лужицу мнит: папиллярный узор,
увы не лагуна – ладонь вынимает,
подносит к глазам и не верит, и вздор —
малек золотой в мутной пене сверкает.
Он молит, зовет, он кричит полным ртом,
давясь пузырями, он жаждет мгновений
простора, свободы, лучей и притом —
залива – не ванны, где скалы – колени.
Но поздно, толчками меняется кровь
прожорливой жилы на хвойную воду.
– Записывай: скальпель… Носилки готовь
– А рыбку из мыльницы?
– Слей на свободу.
«Распадный мир в кругах ворон…»
Распадный мир в кругах ворон
и гнили,
а под пуантами
стекло бутыли.
Шнуровкой плотно стянут бюст —
актриса
сдирает маску,
на лице – соль бриза.
Но антураж для па-де-де
не выпадает,
партнер пуантами
в дерьмо влетает.
Да ладно, шприц на всех один —
и в тамбур.
А за окном в дыму развалин —
Марбург.
«Эрато – самая пламенная из муз…»
Эрато – самая пламенная из муз,
острые ушки на свету прозрачны,
они мгновенны и тают – хруст,
снежный, дешевый,
коньячный.
Не рыдай у ног.
Боже, зациклена как!
Не спрыгнула с пальмы?
Не смотри назад,
мир впереди – гляди:
сверкает,
как шарик хрустальный.
Эрато —
муза волшебных грез,
радуга эквивалента,
марихуана заоблачных поз —
в теософии импотента.
Эрато —
девочка, выплакивающая
печаль,
чувства, как дождик по коже,
мурашки.
Небесная поступь смычка.
Надкушенный персик с бочка.
А на плечике тетива
то ли эроса, то ли вдохновения.
Сквозь струйки морского песка
Сквозь струйки морского песка
не упражняться в тоске —
а глянуть издалека
на то, что невдалеке.
У каждой песчинки свои
и грани, и радужный раж,
а вместе они – струи,
и берег, и солнечный пляж
.
А в целом они – мир,
где каждая – крошечный миг.
Вот эта, зеленая, из
эпохи шагающих трав.
А эту принес дерзкий бриз
из золоченых держав.
Эта – слеза моряка —
не уцелел никто.
Эта – светла и легка
низвергнутой высотой.
Шелест песчинок тих,
долька века – струя.
Горсткой мерцаний таких
щедро отмеряна я.
«Дельфины – разум минус быт…»
Дельфины – разум минус быт.
Четыре степени свободы:
жизнь, скорость,
штормовые воды
и смерть.
Но если норовит
такая мысль во лбу слукавить —
лишь голову сожму руками, —
Как трудно мне дельфином быть!
И гибнет в солнечном кругу
твое беспомощное тело.
Умрешь ты здесь, на берегу
в моих слезах и в пене белой.
А я… ничем я не могу…
А чайка закричит надсадно,
и мне самой никак обратно:
– Ничем!
– Помочь!
– Я!
– Не могу!
Но кто-то третий… и четвертый
вдруг выбросился на скалу.
Я комкаю свой крик в аорте —
да не случится больше злу!
Но вот и пятый… и шестой…
сверкнул над огненной скалой.
«У моря прибавляем шаг…»
У моря прибавляем шаг
навстречу рокоту и реву.
Назад к покинутому крову
так дети блудные спешат.
Увы, не жить нам в тех глубинах,
прохладной солью не дышать.
Но люди любят о дельфинах
не спорить – просто помолчать.
Ракушка
И не досталась птичьим стаям
и до прилива – мокр песок,
но мы не видим – наступаем
на перламутровый виток.
«Дела, дела… От дел до дел …»
Дела, дела… От дел до дел —
метель мела, как бог велел,
как черт велел – сирень цвела —
от дел до дел – дела, дела…
Скажу тебе: «Что ж, брат, дела!»
Скажу тебе: «Что ж – удила!»
Скажу тебе: «Потом, потом! —
Подумаю: «Содом!»
И солнце не вместит зрачок,
и переполнится стручок.
А значит время сквозь круги
твоей руки, моей руки
до летней метки доползло:
волна – песок – тепло.
Метель – сосульки – пляж – жара.
Вот – ловит листья детвора.
Вот – апельсины – на снегу.
Что можешь ты? Что я могу?
Вчера
Там водоросли вырастут,
и звезды проползут,
китового хребта версту
за год не обогнут.
Там будет целый мир стоять,
а звездочеты врать
о том, что судьбы звездные
им просто рассчитать.
Там будут клясться мальчики,
а девочки – зубрить
и хвостики на пальчики
забывчиво крутить.
Там будут плакать девушки,
а юноши – спешить.
И будут злится дедушки,
а бабушки – тужить.
И пирожки – горелые.
Зато рубанок – остр!
И доски застарелые
свистят: вест-ост, вест-ост!
Там свежих стружек два мешка…
Но лодку ль ждет вода? —
Под эти волны камешком
закинута беда.
Не все на этом кончится.
Гроб слажен, но зато
поесть безумно хочется
и новое пальто.
«У счастья такое свойство …»
У счастья такое свойство —
всегда быть внезапным.
Лишь после чуткого «вдруг» —
случается счастье.
Вдруг – и в охапку сирень!
Вдруг – и «Вам телеграмма!»
Вдруг – и проклюнулся день
сквозь шторку, светло и упрямо.
У счастья свойство такое:
жить меньше быстрого мига.
Как мысль, что в руках не букет —
агония веток.
Как скорость прочтенья строки:
«Прощай, не приеду».
Как высверк далекой руки,
как волны по легкому следу.
У счастья свойство такое:
вспомниться вдруг, сверкнуть,
капелькой ясной с мизинца
в волны морские скользнуть.
Афалина
А дельфинов до сих пор едят,
жаря в жире пойманные туши.
– Мозг дельфиний – лакомство из лучших.
А их разум – сказки для ребят.
…Афалина плыла за баркасом
умоляла: «Малышку отдай!»,
но из трюма двуногих стай
гоготал кто-то сдавленным басом.
…Не забылось, и не прошло…
Человечий детеныш вскоре
унесен был волною в море,
но ему, видит бог, повезло.
Не сумела его не спасти,
на прощанье шепнула: " Расти!»
– Папа, папа! Дельфин меня спас!
Гоготнул тот, знакомый бас.
Интервал:
Закладка: