Вячеслав Иванов - Прозрачность. Вторая книга лирики

Тут можно читать онлайн Вячеслав Иванов - Прозрачность. Вторая книга лирики - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вячеслав Иванов - Прозрачность. Вторая книга лирики
  • Название:
    Прозрачность. Вторая книга лирики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Иванов - Прозрачность. Вторая книга лирики краткое содержание

Прозрачность. Вторая книга лирики - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прозрачность. Вторая книга лирики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прозрачность. Вторая книга лирики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ловчий, ленивец нагой, нежных любимец богинь?

Или ты - гордый Нарцисс, упоенный мечтой

одинокой,

В томном блуждающий сне, тайной гармонии полн?

К нимфе зовущей иди, ты, доселе себя не познавший,

Но не гляди, наклонясь, в зеркало сонной волны!

Ах, если ты не Нарцисс, то, свой лик отраженный

увидев,

О незнакомец,- дрожу,- новый ты станешь

Нарцисс.

ХУДОЖНИК И ПОЭТ

Светел, мир отразив, как волна, бескорыстный

художник.

В зыблемый образ глядясь, счастлив поэт:

он Нарцисс.

Грустно-блажен художник-поэт! Он - небо и воды:

Ловит, влюбленный, свой лик, видит

прозрачность и - мир.

СОВРЕМЕННИКИ

1 VАLERIO VATI [3] Валерию, Поэту (лат.)

S. [4] Привет тебе (лат. Salve).

Здесь вал, мутясь, непокоривой

У ног мятежится тоской:

А там на мыс - уж белогривый

Высоко прянул конь морской.

Тебе несу подснежник ранний

Я с воскресающих полей, -

А ты мне: «Милый, чу, в тумане -

Перекликанье журавлей!»

2 ЕМУ ЖЕ

Твой правый стих, твой стих победный,

Как неуклонный наш язык,

Облекся наготою медной,

Незыблем, как латинсккй зык!

В нем слышу клект орлов на кручах

И ночи шелесный Аверн,

И зов мятежный мачт скрипучих,

И молвь субур, и хрип таверн.

Взлетит и прянет зверь крылатый,

Как оный идол медяной

Пред венетийскою палатой, -

Лик благовестия земной.

Твой зорок стих, как око рыси,

И сам ты - духа страж, Линкей,

Елену уследивший с выси,

Мир расточающий пред ней.

Ты - мышц восторг и вызов буйный,

Языкова прозябший хмель.

Своей отравы огнеструйной

Ты сам не разгадал досель.

Твоя тоска, твое взыванье -

Свист тирса,- тирсоносца ж нет…

Тебе в Иакхе целованье,

И в Дионисе мой привет.

3 SOLE SАТО [5] Солнцем рожденному (лет.)

S.

Cui palmamque fero sacramque laurum?

Balmonti, tibi nam quod incohasti

Spirnt molle melos novisque multis

Bacchatum modulans Camena carmen

Devinxit numeris modisque saeclum

Sensumque edocuit vaga intimum aevi. [6] Пальму дам я кому и лавр священный?

Твой, Бальмонт, этот лавр! Напев твой дышит

Нежной жизнию. Ритмов многих силу

В исступленную песнь вложила Муза,

Новой звучностью мир очаровала;

Без пути заблудившись, без дороги,

Душу века заветную сказала.

КОЧЕВНИКИ КРАСОТЫ

Кочевники Красоты - вы, художники.

«Пламеннники»

Вам - пращуров деревья

И кладбищ теснота!

Вам вольные кочевья

Сулила Красота.

Вседневная измена,

Вседневный новый стан:

Безвыходного плена

Блуждающий обман.

О, верьте далей чуду

И сказке всех завес,

Всех весен изумруду,

Всей широте небес!

Художники, пасите

Грез ваших табуны;

Минуя, всколосите -

И киньте - целины!

И с вашего раздолья

Низриньтесь вихрем орд

На нивы подневолья,

Где раб упрягом гoрд.

Топчи их рай, Аттила,-

И новью пустоты

Взойдут твои светила,

Твоих степей цветы.

ВЕЕТНОVЕNIАNА

Снилось мне: сквозит завеса

Меж землей и лицом небес.

Небо - влажный взор Зевеса,

И прозрачный грустит Зевес.

Я прочел в склоненном взоре

Голубеющую печаль.

Вспухнет вал - и рухнет - в море;

Наших весен ему не жаль.

Возгрустил пустынник неба,

Что ответный, отсветный лик -

Ах, лишь омутом Эреба

Повторенный его двойник…

Вечных сфер святой порядок

И весь лик золотых Идей

Яркой красочностью радуг

Льнули к ночи его бровей,-

Обвивали, развевали

Ясной солнечностью печаль;

Нерожденных солнц вставали

За негаданной далыо даль.

Но печаль гасила краски…

И вззвенел, одичав, тимпан;

Взвыл кимвал: сатирам пляски

Повелел хохотливый Пан.

Их вскружился вихорь зыбкий,

Надрывалась дуда звончей -

И божественной улыбкой

Прояснилась печаль очей.

III

ПЕЧАЛЬ ПОЛДНЯ

Я - Полдня вещего крылатая Печаль.

Я грезой нисхожу к виденьям сонным Пана:

И отлетевшего ему чего-то жаль,

И безотзывное - в Элизии тумана.

Я, похоронною лазурью осиянна,

Шепчу в безмолвии, что совершилась даль.

Я - Полдня белого небесная Печаль,

Я - Исполнения глубокая Осанна.

Из золотых котлов торжественной рекой

Я знойных чар лию серебряные сплавы

На моря синего струящийся покой,

На снежной вечности сверкающие главы,

На красные скалы, где солнечные славы

Слагаешь ты, поэт, пронзен моей тоской.

АЛКАНИЕ

Дух пламенный, алкаючи, вращает

В поднебесьи свой солнцевидный глаз;

Горит он всем исполниться зараз

И целого, нецельный, не вмещает,-

Вновь извергая вон, что поглощает, -

Смарагд роняя, чтоб схватить алмаз:

Так из пучин индийских водолаз

Случайный перл, исторгнув, похищает.

Спеша и задыхаясь, и дробя

Единое, забвенью и изменам

Мы рабствуем, и любим, полюбя,

Не духа вечностью, но духа пленом.

Мы нищими по россыпям пройдем,

И что нас ищет глухо - не найдем.

GLI SPIRITI DEL VISO [7] Духи глаз (ит.)

Есть духи глаз. С куста не каждый цвет

Они вплетут в венки своих избраний;

И сорванный с их памятию ранней

Сплетается. И суд их: Да иль: Нет,

Хоть преломлен в их зрящих чашах свет,

Но чист кристалл эфироносных граней.

Они - глядят; молчанье - их завет.

Но в глубях дали грезят даль пространней.

Они - как горный вкруг души туман.

В их снах правдив явления обман.

И мне вестят их арфы у порога,

Что радостен в росах и солнце луг;

Что звездный свод - созвучье всех разлук;

Что мир - обличье страждущего Бога.

ТОВАРИЩАМ

1 ЛАТИНСКИЙ КВАРТАЛ

Е.С. Кругликовой

Кто знает край, где свой - всех стран школяр?

Где молодость стопой стремится спешной,

С огнем в очах, чела мечтой безгрешной

И криком уст,- а уличный фигляр

Толпу зевак собрал игрой потешной?-

Где вам венки, поэт, трибун, маляр,

В дыму и визгах дев?- где мрак кромешный

Дант юный числил,- мыслил Абеляр?-

Где речь вольна и гении косматы?-

Где чаще все, родных степей сарматы,

Проходит сонм ваш, распрей обуян?-

Где ткет любовь меж мраморных Диан

На солнце ткань, - и Рима казематы

Черны в луне?.. То - град твой, Юлиан!

2 DEM WELТVЕRBESSERER [8] Всемирному реформатору (нем.).

А. С. Ященку

Ты - что поток, чей буйственный задор

Бежит в снегах. Как сталь студеной влаги,

Тягчится, потемнев, твой жесткий взор

В борении мыслительной отваги,

Когда средь нас иль на поле бумаги

Ты ринешься в миропобедный спор…

Миг, и в лазури тонет кругозор,

Пасутся овцы, за звездою маги

Идут, и ты несешь венки олив

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Иванов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прозрачность. Вторая книга лирики отзывы


Отзывы читателей о книге Прозрачность. Вторая книга лирики, автор: Вячеслав Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x