Велимир Хлебников - Творения
- Название:Творения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Советский писатель, 1987
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Велимир Хлебников - Творения краткое содержание
Настоящее издание представляет собой сборник избранных сочинений выдающегося русского советского поэта Велимира Хлебникова. В книгу входят наиболее значительные его произведения разных жанров - около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть его драм и прозы. Кроме того, в сборник включены статьи и декларации.
http://rulitera.narod.ru
Творения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поперечное колебание луча (т. е. световых волн) доказал О. Ж. Френель в 1821 г.
Солодка (или лакричник) — род растений сем. бобовых; другое толкование у Хл. — «подруга» (см. НП, 370).
Сой — см. примеч. 201.
Солния (ср. молния) и
тиять (подобие антонима к «сиять»; Тэ в "звездном языке" означает отсутствие движения, остановку) — неологизмы.
Конец слова — ядь — на самом деле: леб-едь.
Чернядь — хохлатая чернеть.
Внутреннее склонение слов — см. ст. 253. § 2.
Бобэоби — см. стих. 21.
Дыр бул щыл — начало «заумного» стих. А. Е.Крученых из его сб. «Помада» (М., 1913, янв.).
Манч! Манч! — см. повесть «Ка».
Чи брео зо — по-видимому, имитация "языка богов" (источник не разыскан). Ср. «Зангези», с. 474, и пьесу «Боги» (IV, 262).
Чупаки (обл.) — валенки.
Вир — см. примеч. 11.
Сый (старослав.) — причастие от глагола «быти»: сущий, существующий. § 3.
В 3111 году <���до н. э.> — столь жесткая дата недостоверна. Ср. примеч. 253.
Зб5.317 шагов и
Среднее женское сердце — см. примеч. 229.
По исследованиям Щербы — Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. СПб., 1912 (переизд.: Л., 1983).
Колебания материков — свидетельство знакомства Хл. с гипотезой «мобилизма», высказанной А. Вегенером в 1912 г.
"Ты дхнешь, и двигнешь океаны…" — из стих. И. И. Дмитриева 1760–1837) "Размышление по случаю грома".
Человек в конце концов молния — см. неоконченную «сверхповесть» Хл. «Сестры-молнии» (III, 155); Хл. сочетал интерес к Лейбницу (включая его монадологию) с рефлексией по поводу революции в физике XX в.
"Фидонк" (франц. fi donc) — возглас пренебрежения, отвращения.
Отношение к смерти — ср. ("Отрывок из пьесы") (V, 142–143).
Петрарка… Поверхность кровяного шарика — данные Хл. недостоверны; последнее отношение позднее он сам назвал «мнимым» (ЦГАЛИ; 1922).
Чечевицы — т. е. линзы.
Исчезает понятие народов и государств — концовку ст. нельзя понимать слишком буквально. См. образ "пловца"-государства и примеч. 184.
269. "Пути творчества", Харьков, l920, № 6–7 (февр. — март); перепеч.: "Дальневосточный телеграф", Чита, 1922, 29 янв. и «Вещь», Берлин, 1922, № 3, Печ. по V, 222 (с попр.). Написана в Харькове весной — летом 1919 г., является непосред. полемическим откликом на ст. Б. Лившица "В цитадели революционного слова" ("Пути творчества", 1919, № 5), издана в условиях гражд, войны через год.
Слова… у Бальмонта — на «ость» — имеется в виду использование Бальмонтом словоформ с абстрактно-книжным суффиксом «ость», это стилистическое «пристрастие» поэта отмечали И. Ф. Анненский, критик А. Измайлов и др.
Петников в "Быте побегов" и "Поросли Солнца" — Петников Г. Н. (1894 — 197l) — один из организаторов изд-ва «Лирень», в 1919–1920 редактор "Путей творчества"; оба его сб. вышли в Харькове (1918). Хл. цитирует сб. "Поросль Солнца"
. "Узорник ветровых событий — из стих. «Первоосенье»; "
В суровом былье…" — из стих. "Поросль Солнца"; "
Отблеск всеневозможной выси", "Как
медленный полет…",
"Узорами северной вицы" — из стих. "Как медленный полет птицы";
"Пыл липы…" — первая строка стих. "Пыл липы весенней не свеяв".
Крыло европейского разума — Петников в ранних произв. ориентировался на зап. традицию, переводил нем. и франц. писателей.
Персидско-гафизскоеупоение… у Асеева — речь идет, в частности, о стих. "Приветствую тучи с Востока".
Гастев А. К. (1882–1941) — поэт, прозаик, ученый, один из создателей Пролеткульта, в 1919 г. — председатель Всеукраинского Совета Искусства, сотрудник "Путей творчества" и "Сборника нового искусства". Индустриальный и революционный пафос, лозунги-призывы Гастева напоминают декларации Хл. этого времени. В кн. "Плановые предпосылки" (1926) Гастев писал: "Такой гений слова, как Велимир Хлебников, свои поэтические изыскания закончил инженерией слова и математикой образа". Хл. цитирует его кн. "Поэзия рабочего удара" (Харьков, 1919; расшир. изд.).
Заводский гудок — образ из стих. в прозе «Гудки».
"Дайте мне членораздельное слово" и сл. — из стих. в прозе "Мы растем из железа".
"Для атеистов проснутся…" и сл. — из стих. в прозе «Кран».
Ум его — буревестник — Хл. отмечает воздействие Горького на ранние произведения Гастева.
270. V, 225 (неточный текст, загл. принадлежит Н. Л. Степанову). Печ. по автографу (ЦГАЛИ), состояшему из двух листов, один — с оборванным краем, в ряде случаев введены конъектуры.
Заговоры и заклинания — опоэтике заклятий у Хл. см. Р. Кук 1980.
"Шагадам, магадам…" — см. стих. и примеч. 72.
Ковалевская обязана… даром числа… и сл, — ошибка памяти Хл.: у Ковалевской в "Воспоминаниях детства" (1890) и в "Автобиографическом рассказе" (1891) речь идет не о "сочинениях дяди", а о литографированных листах лекций по дифференциальному и интегральному исчислению академика М. В. Остроградского.
Числяр — характерная для Хл. замена «греческого» слова «математик».
Истовенный — подлинный.
Творцами песен труда и сл. — эти наивные романтические идеи характерны для программных выступлений поэтов Пролеткульта (1918–1920).
Судившийся за кражу Шекспир — эпизод из легендарной биографии Шекспира.
Сын… м<���ещанина> Гёте — слово «мещанин» Хл. употребляет вместо нем. «бюргер». О Гастеве см. 269, с середины 20-х гг. он отказывается от лит. — худ. деятельности, полностью посвящает себя научно-технической работе в области организации труда, пишет публицистические статьи, создает ЦИТ (Центр. Ин-т Труда).
Александровский В. Д. (1897–1934) — пролетарский поэт, рабочий, активный деятель Пролеткульта и основатель группы «Кузница»; три его стих. напечатаны одновременно со ст. Хл. 269.
271. V, 164 (с попр.). Написано в Баку в связи с «открытием» 17 дек. 1920 г. "основного закона времени" (см. ДС I, с. 3 — в дате опечатка). В автографе помета: "По этому поводу не было напечатано однажды следующее воззвание" (ЦГАЛИ).
Через 3 nдней и через 2 nдней — согласно "закону времени", событие через 3 nдней превращается в противособытие, т. е. победа сменяется поражением, а через 2 nдней — положительный сдвиг, событие "усиливает свои числа" (см. V, 324).
Мы, стоя на глыбе… — см. примеч. 261.
Богадельня глупости (Дизраэли) — Хл., вероятно, имеет в виду колониальную политику Англии периода 1870–1880 гг., когда премьер-министром был Б. Дизраэли (1804–1881).
272. "Красная новь", 1927, № 8, с. 185. Печ. по IV, 290. Сохранилась первонач. ред. под загл. "Роста будущего" (ЦГАЛИ; отрывок — IV, 340); ср. ст. 262 и Григорьев 1983:195. В окт. 1921 г. Хл. поступил на службу в Тергуброста в Пятигорске, печатал стихи в местной печати. Сохранились два документа этого времени. В списке сотрудников Роста под № 56 значится: "Хлебников Виктор Владимирович — ночной дежурный; в 11 армии — председатель литературного ком<���итета>; беспартийный; ул. К. Маркса 4" и в приказе № 31: "С первого сего ноября с должности ночного дежурного увольняется тов. Хлебников". См. также V, 322; Козлов 1927; Самородова 1972.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: