LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Джордж Байрон - Гяур

Джордж Байрон - Гяур

Тут можно читать онлайн Джордж Байрон - Гяур - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Гяур
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джордж Байрон - Гяур краткое содержание

Гяур - описание и краткое содержание, автор Джордж Байрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гяур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гяур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Байрон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В беззвездном небе мрак и мгла,

Но слишком ночь ему светла!

Промчавшись, бросил он назад

Как будто бы прощальный взгляд:

На миг он скакуна сдержал,

На миг на стременах привстал,

На миг… Но что в ночной дали

За рощей молодых олив

Он видит? Месяц над холмом,

Дрожит в мечетях слабый свет

И эхо разбудил мушкет,

Как будто отдаленный гром.

То знак усердья мусульман,

В ту ночь окончен Рамазан,

В ту ночь — Байрама первый час,

В ту ночь… Но кто же ты, что с глаз

Исчез? Ты, с огненным челом?

Что в празднике тебе чужом?

То скрыться хочешь ты, то вдруг

Тревожно напрягаешь слух.

Он замер, и в его чертах

Сменился ненавистью страх;

То был не мимолётный гнев,

Что вмиг румянцем заалев,

Остынет — Нет, он побледнел, -

Стал как могильный мрамор бел,

Чья мертвенная белизна

Во мраке ночи так страшна.

В седле недвижно он сидел,

Ужасный взор остекленел…

Кому-то он грозит сквозь ночь…

Вернуться, или мчаться прочь?.

Вдруг, сдержанный его рукой

Нетерпеливый вороной

Заржал и зазвенел уздой.

Так в сон, неудержим и дик

Врывается совиный крик.

Но вот коня пришпорил он —

Прочь, прочь, как бурею взметён,

Как в небо брошенный джерид

Скакун испуганный летит.

И вот уж берег не дрожит

От цокота его копыт,

И гордый шлем во тьме пропал

За черною громадой скал.

Одно мгновенье он стоял,

На миг один коня сдержал

И вновь — как призраком гоним.

Но в этот краткий миг над ним

Кружили бури прежних дней,

Злодейства, горя и страстей,

Страх, ненависть любовь и злость —

Всё в каплю времени слилось,

И небывалою грозой

Прошло над этой головой.

О, краткий миг! Он как река,

Как долгих, мрачных лет река,

Ничтожный миг в томах времен

Для мысли — словно вечность он

Для беспредельной мысли той,

Что горе — в совести больной,

И что навеки лишено

Названья и надежд оно.

Гяур исчез… Иль навсегда?

Нет горек будет час, когда

Вернётся он. Но жребий пал,

Гассану рок его послал,

И он придёт, чтоб, наконец

В гробницу превратить дворец.

Он как самум, как вихрь, что вдруг

Уничтожает всё вокруг,

И даже тёмный кипарис

Иссушенные ветви вниз

Склонит. Да, сей последний страж могил

Иссохнет, и во прах падёт без сил.

Коней в конюшне нет давно.

Дворец пустой. Кругом темно.

Ни слуг в чертогах, ни рабов.

И тонкий пепельный покров

На стенах медленно растёт.

То сеть свою паук плетёт.

В гареме нетопырь живёт,

А лестница и узкий ход

Под башнею сторожевой

Давно захвачены совой.

В саду фонтан зарос травой,

И воет одинокий пёс над ним,

Жестокой жаждою и голодом томим.

Какой отрадой был для глаз

Фонтан, когда в полдневный час,

Над истомлённою землёй

Сверкал серебряной росой,

Когда прохладу нёс в сады

Полёт кружившейся воды!

А ночью, звёздной голубой,

Играл светящейся волной,

Звучал мелодией ночной…

Нередко видеть мог фонтан,

Как в детстве здесь играл Гассан,

И засыпал в тени ветвей

Под песню матери своей…

Шли годы, и шумел фонтан,

И слушал юношей Гассан,

Как песня девы молодой

Лилась, журчала в лад с водой.

И вот навек умолк фонтан.

Не будет в старости Гассан

Тут отдыхать под пенье вод,

Когда вечерний час придёт.

Нет, не журчать фонтану вновь:

Ведь пролита на землю кровь,

Что грела сердце в нём…Года

Пройдут, но больше никогда

Тут речи не звучать людской

Любовью, радостью, тоской…

С тех пор, как женской скорби крик

Пронёсся, жалобен и дик,

Тут воцарилась тишина.

И только стучит калитка одна…

Стучит, но кто её запрёт

В часы осенних непогод?

И как в песках, где жизни нет,

Найти отрадно чей-то след,

Найти отрадно чей-то след,

Так здесь — хоть голос услыхать,

И то уж можно бы сказать:

Одна душа живая есть,

Бзлюдье легче перенесть!"

Ещё блистает красотой

Чертог забытый и пустой,

И своды пышного дворца

Обрушились на до конца,

Но мрак сгустился у ворот,…,

Факир сюда уж не зайдет,

Минует дервиш этот дом

Кто странника накормит в нем?

И путник, подойдя к дверям,

Уже не скажет свой "салам",

Богатство, Бедность — всё пройдет,

Не задержавшись у ворот,

Приветливость, что тут жила,

С Гассаном вместе умерла,

Гостеприимный кров его

Не приютит уж никого,

С тех пор, как неверного острым клинком

Высокий тюрбан был разрублен на нем.

Вдали раздался шум шагов,

Но не расслышать голосов.

Всё ближе….Вижу я тюрбан,

В богатых ножнах ятаган,

И как эмир, в зеленый шелк

Одет был тот, кто первым шел.

— Ты кто такой?

— Плох твой салам:

Я — мусульманин, видишь сам!

— Но человек ты не простой,

И, видно с ношей дорогой,

Ты с ней так бережно идешь,

Так осторожен ты, ну, что ж,

Садитесь в лодку, я готов

Плыть хоть до самых островов.

— Ты прав, твой челн скользит легко,

Безмолвный берег далеко,

Не нужно паруса, веслом

Работай. . Скоро приплывем.

Правь к этим скалам, что стеной

Стоят над темной глубиной.

Ты смелый, кажется, моряк. .

Доплыли быстро мы. Но так

Бы долог путь, ручаюсь я,

Для той, кто………. …..

…………………………………………………………………………………..

Угрюмый всплеск, и в глубину

Вдруг что-то, зарябив волну,

Скользнуло… Показалось мне,

Что там, немного в стороже,

Как будто двигалось о н о…

Нет, только лунное пятно

Скользило, обманув меня,

В волне дробясь и взгляд маня.

Все дальше, дальше… И в волнах

Исчезло, тая на глазах.

И только духи глубины

Об этих тайнах знать должны,

Но в гроты спрятавшись на дне,

Их не откроют и волне!

…………………………………..

Когда среди цветов кружится

Весны восточная царица,

Порхая в солнечных лучах —

Пурпурных крыльев каждый взмах

Ребенка манит за собой

На луг Кашмира голубой.

И от цветка к цветку за ней

Бежит он, все быстрей, быстрей,

А что поймает? ничего!

Лишь слезы на глазах его!

Вот так же красоты полет

Ребенка взрослого влечет:

Погоня радости полна —

Слезами кончится она.

А если и поймал, так что ж?

Ты только горе принесешь,

Одни страданья дашь ты ей:

Каприз мужчин — игра детей!

Живой игрушке все равно

В руках увянуть суждено.

К ней только прикоснись рукой-

Угаснет блеск ее живой,

Тогда отпустишь: не нужна!

Но больше не взлетит она,

Крыло висит, разбита грудь…

Где бедной жертве отдохнуть?

Как сможет бабочка опять

С тюльпана на жасмин порхать?

И как вернётся красота

К той, чья душа уже пуста?

Нет, бабочек веселый рой

Кружить не станет над сестрой,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Байрон читать все книги автора по порядку

Джордж Байрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гяур отзывы


Отзывы читателей о книге Гяур, автор: Джордж Байрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img