Неизвестен Автор - Фламенка

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Фламенка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Неизвестен Автор - Фламенка краткое содержание

Фламенка - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фламенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фламенка - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И так до праздника Святого

6660 Андрея {197}. Счастлива, здорова,

Хвала творцу, и весела

Фламенка, всем вокруг мила,

К эн Арчимбауту безразлична:

И не встает уж, как обычно,

При нем {198}, и не таит того,

Что ставит ни во что его.

И он, какой ни дурачина,

Заметил это, но причина

Ему неведома, и вот

6670 Однажды к ней он пристает

С расспросами: "Я, дама, вижу,

Что цените меня вы ниже,

Чем прежде, только почему

Надменны стали, не пойму".

Фламенка живо в разговор

Вступает: "Дорогой сеньор,

На том, кто нас связал, вина.

С тех пор, как ваша я жена,

В вас добродетель убывала.

6680 А ведь ценились до провала

Вы так, что крепнул хор похвал

И бог вам милость подавал.

Теперь вы стали столь ревнивы,

Что оба, вы и я, чуть живы.

Но договор связать бы нас

Мог при служанках хоть сейчас:

Клянусь святыми всеми {199} - впредь

Так строго за собой смотреть,

Как делать то доныне вам

6690 Пришлось. Согласны - по рукам!"

. . . . . . . . . . . . . . . . . . {200}

- "Пусть в храм {201} отправится Фламенка,

Взяв дам; пускай, набатный гуд {202}

Заслыша, рыцари придут;

Пусть горожан зовет кампан,

А малый колокол - крестьян;

Из созванных же не дерзнет

Пускай на площадь целый год

Никто ходить; и пусть без прений

6700 Все, кто моей доволен пеней,

Ее приемлемой сочтут".

Единогласен общий суд,

Кричат: "Хотим того, да, да,

И в том поддержим вас всегда!"

- "Коль так, вернемся к разговору:

На Пасху, в радостную пору {203},

Хочу турнир устроить здесь

Король, бароны, словом, весь

Цвет королевства будет в сборе,

6710 Сойдясь с простершихся от моря

До моря областей, меж Роной

Раскинувшихся и Гаронной {204}.

Я нынче голову помыл {205}

Оставшийся потратить пыл

Хочу на праздник: пир закатим,

Утрачен вкус к таким занятьям

У нас, но позову я дам

И весь утехам день отдам".

И впрямь устроен праздник пышно:

6720 Фламенка из затвора вышла

На радость рыцарям, чья цель

При людях ли, наедине ль

С ней побеседовать свободно,

При этом каждый благородно,

Какой бы ни был в нем запал,

Другому место уступал.

Так что уловку иль обман

Придумать, чтоб дойти до ванн,

Весь день мешал Фламенке кто-то.

6730 Да покидать и неохота

Ей было тех, меж кем сидела,

Кто множить радость то и дело

Старался, находя барыш

В том, чтобы даму видеть лишь.

И был безмерно счастлив тот,

Кого она не обойдет

Приветствием. Но утром рано

Одна у ней забота - ванна.

Эн Арчимбаут же ни ногой

6740 Туда - есть в жизни смысл другой,

Чем ключ таскать, как сторожа,

Дом ванн и башню сторожа.

Взамен его зовет она

Семь дам, из коих ни одна,

Придя с ней к ваннам, в ванны сами

Не входит; просьба к каждой даме

По колокольчику придти,

Ибо недолго взаперти

Она пробудет; а кто хочет,

6750 Пожалуй, пусть хоть кожу смочит.

В ответ - отказы иль оттяжки,

Все сторонятся ванн, столь тяжкий

Исходит запах от воды:

Чтоб их заставить без нужды

Влезть в ванну, нет такой приманки.

Они уходят, и служанки

Вход запирают, как всегда.

Будь воля их, из дам сюда

Едва ли бы пришла какая,

6760 А то мешают, отвлекая

На болтовню и ерунду,

И страшно, если на беду

Гильем появится внезапно

. . . . . . . . . . . . . . . {206}

Но нет, он был настороже,

И, когда те ушли уже,

Возник, и два любимца следом

За ним. Предшествует беседам

Отменно ласковый прием:

6770 Что не скорбеть пришли, о том

Их поцелуи говорят,

Даримые по сто подряд.

Фламенка приступает сразу,

Как в комнату прошли, к рассказу

Про то, что н'Арчимбаут притих

И жить, от низких а дурных

Слов отказавшись и манер,

На куртуазный стал манер:

"Так что, мой друг, благоволите

6780 И вы из заключенья выйти.

Да, да, таков мой приговор,

Я не смогу, как до сих пор,

Сюда являться; будет нужно

Теперь ко мне пройти вам кружно,

Вернитесь-ка в свои края,

Тогда обратно буду я

Вас ждать к открытию турнира.

И пусть мне ваш гонец-проныра

Даст знать, жонглер иль пилигрим,

6790 Где вы и с планом здесь каким".

Всех это слово болью жалит,

Тревожит, мучает, печалит.

Служанки с юношами, спешно

Вернувшись в ванны, безутешно

И долго плачут вчетвером,

Как будто им грозят битьем.

Они твердят прощай друг другу,

Под беличьей накидкой руку

С рукой сплетя; то там, то тут

6800 Ласкают, стискивают, жмут,

Целуют, обнимают, гладят,

Но обойтись без боли ладят

Весь бой их нежен и беззвучен:

Всяк живо то, чему научен

Амором, делает; и всяк

От друга получает знак,

Нося который, должен вспомнить

Любовь и множество исполнить

Тех клятв, что ими здесь даны

6810 И ласк печатью скреплены;

Слез росчерком, когда повис он

На кончиках ногтей, подписан

Их свод; и тотчас же с лица

Все переписано в сердца;

Ведь запись клятв такого сорта,

Когда уже рукою стерта,

Цела в сердцах. Порядок слов

В сей сделке письменной таков:

- "Друг, помните меня повсюду".

6820 - "О дама, как я вас забуду"!

- "Храните, нежный, страсть свою".

- "Подруга, слово вам даю".

Гильем же, сваленный припадком

Тоски, лежал в объятье сладком

Фламенки нем и недвижим;

Не знает та, как быть ей с ним:

Того, кто столь любим, не бросишь,

Но и на помощь не попросишь

Придти - нет выхода, хоть плачь.

6830 И столь ее был горек плач,

Что слез, из глубины сердечной

Проникших в очи, бесконечной

Струей Гильему от чела

До подбородка залила

Она лицо, шепча: "За что вы

Мне не желаете ни слова

Сказать? В отказе от бесед

Куртуазии, право, нет".

Услышал стоны он и голос

6840 В нем сердце словно раскололось

От скорби и стыда. Чтоб в чувство

Придти, он все свое искусство

И силы все пускает в ход,

Но речь из уст его нейдет

Чинят, пройдя из сердца в рот,

Ей вздохи множество хлопот.

"Приказ уйти мне, - все же начат

Чрез силу разговор им, - значит,

Что стать убийцей надо вам,

6850 Деля мне сердце пополам".

В ответ Фламенка: "Друг мой милый,

Богатый вежеством и силой,

И благородством и умом,

Вы видите, я лишь о том

Забочусь, как вам больше чести

Служеньем оказать, и если

Решите вы, что дать еще

Могла б, то стану горячо,

Не зная лучшего занятья,

6860 Желанья ваши исполнять я,

Безумны будь они иль здравы".

- "Столь рассудительны всегда вы,

О нежная, и добры столь,

Что можете любую боль

Снять, утешение даруя".

И тысячами поцелуи

Слетают на прощанье с губ.

Миг расставанья даже люб

Им стал бы, дай он сил надежде

6870 На то, что видеться, как прежде,

В грядущие удастся дни.

Без дела не сидят они,

Но наслаждаются друг другом,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фламенка отзывы


Отзывы читателей о книге Фламенка, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x