Ник Кейв - Король Чернило. Том 2

Тут можно читать онлайн Ник Кейв - Король Чернило. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Ультра.Культура, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Король Чернило. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ультра.Культура
  • Год:
    2005
  • Город:
    Екатеринбург
  • ISBN:
    5-9681-0043-5
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник Кейв - Король Чернило. Том 2 краткое содержание

Король Чернило. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Ник Кейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во второй том «Короля Чернило» вошли тексты альбомов австралийского рок-певца Ника Кейва, начиная с «Tender Prey» и заканчивая «The Boatman’s Call», никогда ранее не издававшиеся стихи, лекция и синопсис фильма, а также рукописные черновики произведений.

Ник Кейв и его группа The Bad Seeds получили международное признание как одни из самых ярких и одаренных фигур в рок-музыке, а роман Кейва «И узре Ослица Ангела Божия» переведен на разные языки, в том числе и на русский язык.

Король Чернило. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Король Чернило. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Кейв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, вон она идет
Под палящим зноем
Прямая, словно струна
С ногами, как у балерины

Под карающим солнцем
Прикрывшись красно-зеленым зонтом
Позови ее и бей в барабан
Она услышит их в шуме многоэтажек, среди суеты

Бог ушел. Мы должны найти нового,
Не запертого в церквях и соборах
Я нашел мою вечную женщину,
Сошедшую со страниц книги Соломона

О, детка, вон она идет
Моя праведная, незаконная жена
Она сердце умирающего континента
Она гордость Латинской Америки

Вон она бежит, сквозь дождь
Сквозь города, одетые в кости и грязь
Она готова принять бремя великой мировой боли
Отдав тебе свое собственное

О, вот и она
Я буду любить ее всегда
В ее маленькой цветастой кофточке, такой короткой
Вызывающий ритм, вызывающие рифмы

Коты плачут, словно дети
Мечутся по аллеям
Дети ужасны, словно коты
У которых желудки пусты

Когда она весело гуляет по улицам
Коты и дети останавливаются, чтобы посмотреть
Дети хватаются свои гитары
И стреляют в воздух из пистолета

Она не носит с собой оружия
Ее губы покрыты поцелуями
Поцелуями покрыты ее ноги
Их цепочка идет через всю ее грудь

Играй эту песню
Не распускай музыкантов по домам
Я говорю тебе, Бог ушел
У нас есть свой

Да, вон она идет
В платье красном и желтом
Поднимается по ступенькам в дом
Я должен сказать ей кое-что

Я говорю, я говорю, д-д-д-д-д-детка!
Да-а-а-а! Да-а а-а! У-у-у-!
О, д-д-д-детка!
А-а-а-а, она пришла!

Перевод Элена Вейрд

LITTLE EMPTY BOAT

МАЛЕНЬКАЯ ПУСТАЯ ЛОДКА

Ты нашла меня на какой-то вечеринке
Ты думала, я все пойму
И ты застала меня врасплох
Двинувшись со стаканами в обеих руках мне навстречу
Я уважаю твои убеждения, девочка
И считаю тебя моим другом
Но я уже был рожден однажды
И я не хотел бы родиться еще раз
Твои знания впечатляют
И твои доказательства хороши
Но я сам себе воскрешение, детка
А ты достала меня в конец

Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!

Твое маленькое тонкое личико
Скалится в темноте
В семи шагах у меня за спиной
С совком и метлой в руке
Я непроизвольно тебя представляю
Распростертой на полу в различных позах
И все же маленький парень на моем плече
Говорит, что я один должен двигать домой
Но ты продолжаешь висеть на мне
И, кажется, уже очень пьяна
И могила, вырытая у тебя между ног
Так и тянет меня

Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!

Отдай же Богу Богово
А мне дай отдохнуть
Пусть наша прелестная хозяйка трахает сама себя
А нам пора идти

Но моя маленькая лодка пуста
Она плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Но моя маленькая лодка пуста
Она плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!

Перевод Элена Вейрд

COME INTO MY SLEEP

ПРИДИ В МОИ СНЫ

Теперь эти горы бесполезных слов
И океан разделяют нас
И у каждого из нас свой набор звезд
Для того чтобы защищать и спасать нас
Приди в мои сны,
Приди в мои сны,
Осуши глаза и не плачь,
Приди в мои сны

Плыви ко мне через темное синее море
Под сетью рассыпанных звезд
Лети ко мне через ночь любви
Сквозь тысячи миль лети
И приди в мои сны
Приди в мои сны
Как полуночные вздохи и тени крадись
Приди в мои сны

Свяжи мои сны в своих запутанных волосах
Потому что мое сердце болит, дорогая
Свяжи мои сны в своих запутанных волосах
Они унесут все страдания, любимая

Возьми свои обвинения, свои извинения
И брось их в океан романтики
Оставь свои печали и невозможные сожаления
И рассыпь их в небе прямо над собой
И приди в мои сны
Приди в мои сны
Утешь мою душу и сохрани
Приходи в мои сны
Глаза осуши и в мои сны приходи

Перевод Элена Вейрд

RIGHT NOW I’M A-ROAMING

СЕЙЧАС Я В ПУТИ

Когда я вернусь домой
Я уберу квартиру
Когда я вернусь домой
Я поймаю наконец-таки мышь
Когда я вернусь домой
Я расставлю все на места
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути

Когда я вернусь домой
Я собираюсь все-таки позвонить
Когда я вернусь домой
Я обязательно поговорю
Когда я вернусь домой
Я наконец-то выясню все
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути

Когда я вернусь домой
То наконец-то брошу пьянствовать
Когда я вернусь домой
Поем нормальной еды
Когда я вернусь домой
То брошу эти наркотики
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути

Когда я вернусь домой
То позвоню своей маме
Когда я вернусь домой
Приготовлю для нее обед
Когда я вернусь домой
То приглашу своих братьев
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути

Когда я вернусь домой
Я увижу своего мальчишку
Когда я вернусь домой
Я куплю ему новую игру
Когда я вернусь домой
Он так обрадуется, что запрыгает
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути

Когда я вернусь домой
Возьму и распакую вещи
Когда я вернусь домой
Постираю свои грязные тряпки
Когда я вернусь домой
Упакую их затем снова
И снова поеду, снова поеду
В свой бесконечный путь

Перевод Элена Вейрд BABE I GOT YOU BAD МАЛЫШ Я УЖАСНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ Малыш я ужасно тебя люблю - фото 26

BABE. I GOT YOU BAD

МАЛЫШ, Я УЖАСНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

Малыш, я ужасно тебя люблю,
Но мечтаю о кровавом барабане
На котором играет только безумец
Малыш, я так тебя люблю,
О, как бы я хотел просить Бога, чтобы этого не случилось
Эти мысли меня печалят -
Малыш, я так тебя люблю,
Да, малыш, я очень тебя люблю.

Я тоскую по твоим губам
Изгибу рта
Твоему тонкому телу
В изголовье Юга
Я сам не понимаю, о чем говорю
Все мои слова безумны
О, малыш, я ужасно тебя люблю.

Времена года перемешались
Я упал на постель из снега
Дорогая, с тех пор, как ты ушла
Мои руки не находят себе места
Я смеюсь над собой
Я так тебя люблю, что мне страшно
О, малыш, я ужасно люблю тебя

Я настоящий урод,
Я сам все испортил,
И уже не повторится тот миг, когда целовал
Я твой маленький горячий рот
Твои сладкие пальцы
Воспевая гимны славе, что таится в тебе
Посмотри на меня, дорогая, все очень печально
Посмотри на меня, дорогая, все очень грустно
Малыш, я ужасно тебя люблю

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Кейв читать все книги автора по порядку

Ник Кейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король Чернило. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Король Чернило. Том 2, автор: Ник Кейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x