Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века

Тут можно читать онлайн Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русская поэзия XVIII века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1972
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века краткое содержание

Русская поэзия XVIII века - описание и краткое содержание, автор Александр Радищев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли произведения авторов:

А. Кантемир, В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков, И. Богданович, М. Хемницер, В. Капнист, А. Радищев, Н. Львов, М. Муравьев, Ю. Нелединский-Мелецкий, И. Крылов, Н. Карамзин, И. Дмитриев, Г. Державин.

Вступительная статья и составление: Г. Макогоненко.

Примечания: П. Орлов и А. Сакович.

Русская поэзия XVIII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русская поэзия XVIII века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Радищев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

619

Там лик великого представлен Иоанна… и далее — Иван (Иоанн) III первый назвал себя «государем всея Руси».

620

Се Рюрик предок твой… // Троянску отрасль в нем и Августову зрю. — Согласно вымышленной генеалогии, московские цари через Рюрика вели свой род от римского императора Августа, который, по римским легендам, был потомком троянца Энея.

621

Ольга (ум. в 969 г.) — княгиня киевская, которая, решив отомстить древлянам за убийство мужа, сожгла их город Искорест (Искоростень).

622

…струи прешедый чермных вод… — Спасаясь из египетского плена, евреи прошли через Красное (Чермное) море, которое по воле бога расступилось перед ними (библ.) .

623

Избранная дума именовалась в то время вышнее правительство, что ныне Сенат. (Прим. автора).

624

Содержание последующих одиннадцати песен сводится к следующему. Иоанн подходит с войском к стенам Казани и подвергает ее длительной осаде. Борьбу против русских возглавляет казанская царица Сумбека и ее возлюбленный — таврийский князь Осман. Сторонником Иоанна выступает татарский князь Алей, втайне влюбленный в Сумбеку. Во время междоусобиц, возникших в осажденном городе, погибает князь Осман, а Сумбека, выданная Иоанну как заложница, становится становится женой Алея. После многократных, но безуспешных переговоров с казанцами о сдаче города, Иоанн приказывает пушкарям взорвать с помощью подкопов стены города. Заканчивается поэма торжеством русского воинства в покоренной Казани.

625

Риноцеры — носороги (греч.) .

626

Душенька. — Сюжет «Душеньки», в основе которого лежит древнегреческий миф, был литературно обработан Апулеем в его романе «Золотой осел» и Лафонтеном в книге «Любовь Психеи и Купидона».

627

Не Ахиллесов гнев и не осаду Трои… и далее. — В первых стихах своей поэмы Богданович демонстративно противопоставляет героической тематике «Илиады» Гомера любовный сюжет своей «Душеньки».

628

…обильной льдом Славены… — реки Славянки, протекающей в Павловске близ Петербурга.

629

…стихов двойчатых… — стихов, разделенных цензурой на два полустишия.

630

…без равных стоп… — Поэма написана разностопным ямбом.

631

…Ликаон, // Которого писал историю Назон… — В «Метаморфозах» Овидия Назона помещен рассказ об аркадском тиране Ликаоне, который убил заложника из соседнего государства и решил накормить гостей его мясом. Кроме того, он посягал на жизнь Юпитера, остановившегося под видом странника в его дворце. За свою жестокость Ликаон был превращен Юпитером в волка.

632

…в Москве на маскараде… — Маскарад «Торжествующая Минерва» был устроен в Москве по случаю коронации Екатерины II (с 30 января по 2 февраля 1762 г.). На нем в аллегорической форме высмеивались различные пороки.

633

Тамбуры — круглые пяльцы.

634

Сигклит (синклит) — собрание избранных, лучших (греч.) .

635

Юничий род — пчелы. Юнона считалась покровительницей пчел.

636

Роба — платье (от франц. robe) .

637

…во кравчих был… — Кравчий (придворный сан) «рушил» (то есть резал) за царским столом жаркое, дичь, пироги.

638

Бельведер — светлица над домом, вышка над кровлей.

639

Калисто — героини «Метаморфоз» Овидия.

640

Армида — героиня поэмы Тиссо «Освобождение Иерусалима».

641

Ангелика — героиня поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».

642

Фринея (Фрина) — древнегреческая гетера, прославившаяся своей красотой.

643

Апелл — Апеллес.

644

Фауны — фавны.

645

Помонин рог — рог, наполненный плодами (см. Помона).

646

Ясмин — жасмин (от франц. jasmin) .

647

Плетень — хороводная игра.

648

Менандр (ок. 343–291 до н. э.) — греческий комедиограф.

649

Кино Филипп (1635–1688) — французский драматург, писал трагедии и либретто для опер.

650

Детуш Филипп-Нерико (1680–1754) — французкий драматург.

651

Реньяр Жан-Франсуа (1655–1709) — французский драматург, последователь Мольера.

652

Руссо Жан-Жак (1712–1778) — французский писатель и философ. Богданович имеет в виду его комическую оперу «Деревенский колдун» (1752).

653

…любовница… // Не зная, что сказать, кричала часто: ах! — Намек на трагедию Ф. Козельского «Пантея», героиня которой многократно произносит междометие «ах!».

654

…велела // Исправным слогом вновь амурам перевесть… — Намек на «Собрание, старающееся о переводе иностранных книг» (1768–1783), созданное по воле Екатерины II.

655

Различные листки… продерзко выходили … — Имеются в виду сатирические журналы 1769–1774 годов, оппозиционные к Екатерине II.

656

…между полезными… — Имеется в виду журнал Екатерины II «Всякая всячина».

657

Петиметры — щеголи, вертопрахи (от франц. petits maîtres).

658

Выкладки — фигурные украшения на верхнем платье.

659

На щуке шегардой — верхом на щуке.

660

…близь своей повети… — Поветь — помещение под навесом на крестьянском дворе.

661

…и носит хвост в три пяди… — носит длинный шлейф, не подобающий ее сану. В придворном обиходе второй половины XVIII века длина шлейфа была строго регламентирована в зависимости титула и звания.

662

…О страшном некаком наклоне // Бродящих близ земли комет… — По-видимому, намек на комету Лекселя (1770 г.), возбудившую много толков.

663

Пракситель (ок. 390 — ок. 330 до н. э.) — греческий скульптор.

664

Цифра 2 при последнем стихе каждой строфы указывает, что этот стих должен был в пении повторяться.

665

В холодном Севере скончал свой век… — Римский поэт Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 17 г. до н. э. — 17 г. н. э.) был сослан в Томы на берега Дуная, где и умер.

666

Земля хромоногих и картавых . — Переработка басни немецкого писателя Христиана Фюрхтеготта Геллерта (1715–1769) «Das Land der Hinkenden» («Страна хромых»).

667

Конь верховый . — Вольный перевод басни Геллерта «Das Kutschpferd» («Каретная лошадь»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Радищев читать все книги автора по порядку

Александр Радищев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская поэзия XVIII века отзывы


Отзывы читателей о книге Русская поэзия XVIII века, автор: Александр Радищев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x