Сборник Сборник - Ленин и Сталин в творчестве народов СССР
- Название:Ленин и Сталин в творчестве народов СССР
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1938
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник Сборник - Ленин и Сталин в творчестве народов СССР краткое содержание
На необъятных просторах нашей социалистической родины — от тихоокеанских берегов до белорусских рубежей, от северных тундр до кавказских горных хребтов, в городах и селах, в кишлаках и аймаках, в аулах и на кочевых становищах, в красных чайханах и на базарах, на площадях и на полевых станах — всюду слагаются поэтические сказания и распеваются вдохновенные песни о Ленине и Сталине. Герои российских колхозных полей и казахских совхозных пастбищ, хлопководы жаркого Таджикистана и оленеводы холодного Саама, горные шорцы и степные калмыки, лезгины и чуваши, ямальские ненцы и тюрки, юраки и кабардинцы — все они поют о самом дорогом для себя: о советской власти и партии, о Ленине и Сталине, раскрепостивших их труд и открывших для них доступ к культурным и материальным ценностям.
http://ruslit.traumlibrary.net
Ленин и Сталин в творчестве народов СССР - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сколько дел совершил ты славных,
Нас победами окрыля!
Сколько чаш вздымают заздравных
В честь тебя города и поля!
Ты себе не имеешь равных
И тобою горда Земля.
Так чудесна наша планета,
Вождь народа, рожденный борьбой,
Так чудесна родина эта,
Где нам светит день голубой,
Что рождается у поэта
Песня вольная, как прибой.
Перевел с киргизского С. Липкий
Выходные данные
Издательство просит читателя дать отзыв как о содержании книги, так и об оформлении ее, указав свой точный адрес, профессию и возраст. Библиотечных работников изд-во просит организовать учет спроса на книгу и сбор читательских отзывов.
Все материалы направлять по адресу: Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10, изд-во «Советский писатель».
Интересные отзывы будут опубликованы.
Ответственные редакторы А. Сурков и С. Щипачев.
Техредактор М. Герюшин
Корректор Г. Виноградов.
Уполномоченный Главлита Б-34929.
Тираж 9000. С. П. № 2.
Сдана в производство 7 июля 1937 г.
Подписана к печати 8 января 1938 г.
Количество печ. листов 20 1/2
Авторских листов 11,7.
Учет. автор. листов 13,8.
Колич. печатных знаков в листе 33600.
Бумага 82 x 110 1/32. Заказ № 166.
Цена 5 р. 25 к. Переплет 1 р. 76 к.
Набрано в типогр. им. Боровского.
Москва, ул. Дзержинского, д. 18.
Отпечатано в 16-й типогр. треста «Полиграфкнига».
Москва, Трехпрудный пер. д. 9.
Примечания
1
Горки — подмосковная деревня, где скончался Ленин.
2
Стихотворение посвящено десятилетию со дня смерти В. И. Ленина и написано накануне XVII партийного съезда.
3
Игнатов — герой романа, быв. начальник строительства идиректор тракторного завода.
4
Селиверстов — герой романа, уполномоченный центра на тракторном заводе.
5
Яйлаг — летнее пастбище.
6
Светочу мира, любимому Сталину.
7
Меджлис — собрание, сход, заседание.
8
Народный ногайский ирав (певец)
9
Домбра — народный музыкальный инструмент.
10
Эль-Бажам — вождь народов, так зовут ногайцы товарища Сталина.
11
Бурундук — маленький пугливый степной зверек.
12
Кызыл-Кулан — красный конь, у ногайцев символ быстроты.
13
Батыр — богатырь.
14
Карды — старики.
15
Народный певец
16
Пши — господа.
17
Хабзе — устав.
18
Валлаги — клятва.
19
Киндэ-тэркз — хлебная чаша.
20
Коман-мельна — блины.
21
Народный певиц
22
Народный поэт
23
Ашуг из Тауза
24
Народный образ; в грузинском эпосе солнце имеет девять врат и девять крыл.
25
Сказитель-хевсур
26
Чортан — высушенное кислое молоко, которым питаются бедняки, предварительно растворяя в воде и приготовляя суп.
27
Арач! — вперед!
28
Инглиз — англичанин, Англия.
29
Чин-Мачин — Китай.
30
Чай-Фун — Япония.
31
Мсыр-Абаш — Египет, Абиссиния (намек на колониальные войска империалистов).
32
Чархи-фалак — дословно: колесо судьбы, также — колесо с фейерверком. В народе — название аэроплана.
33
Алагяз-Арагац — гора в Армении.
34
Араз — народное название реки Аракс в Армении.
35
Нокяр — слуга. Чобан — пастух.
36
Той — праздник.
37
Улы тельпек, ишак — большая шапка, осел.
38
Хатаб — передняя лука верблюжьего седла; кала — крепость.
39
Челистан — пустыня.
40
Юрт — двор, место стоянки.
41
Стригуны — ножницы для стрижки овец.
42
Геок-Тепе — последняя опора — крепость туркмен в борьбе против царизма.
43
Подразумевается Александр Македонский.
44
Дервиш — нищенствующий странник-монах (мусульманин).
45
Ок-илен — весьма ядовитая змея.
46
Дехканин — крестьянин.
47
Канар — мешок для сбора хлопка.
48
Аталики — землевладельцы.
49
Ишаны — духовенство.
50
Кучук-адам — собака-человек.
51
Танап — мера площади земли, равная 1/6 гектара.
52
Кара-адам — черный человек.
53
Кизыл-таш — красный камень. Ок-таш — белый камень.
54
Али — легендарный узбекский богатырь.
55
Джейран — дикая коза, ланч.
56
Сай — горная речка.
57
Ут-чуальчак — светлый червь (светлячок).
58
Тимур-юл — железная дорога.
59
Ак-чуальчак — белый червь.
60
Газават — обыкновенно словом «газават» («муссават») мусульмане называют войны, имеющие священный (идейный) характер, за веру (ислам), за национальную самостоятельность и т. д.
61
Народный певец
62
Акын — певец, поэт.
63
Жир — одна из форм казахского стихосложения.
64
Народный певец
65
Кедей — бедняк.
66
Гуль — цветок.
67
Аскер — боец, солдат.
68
Номере-шубере — сыновья моего сына и моего внука.
69
Сум-заман — горькое время.
70
Коканы — кокандские ханы.
71
Куспега-хан — один из казахских ханов.
72
Джайляу — летнее кочевье казахов.
73
Аблай-хан — один из казахских ханов.
74
Датки — ханские наместники в степях.
75
Нукеры — наемные солдаты.
76
Джангер-хан — один из казахских ханов.
77
Арка — степь.
78
Кадэ — лакомство.
79
Бий — судья.
80
Керсень — чаша.
81
Кедей-бишара — раб.
82
Чекмень — груботканный халат.
83
Байбише — жена бая.
84
Данишпан — мудрый.
85
Жирши — певцы-импровизаторы.
86
Акыны — народные поэты.
87
Фарыз, сундет — законы религии Ислама.
88
Народный певец
89
Зякет — налог, оброк.
90
Пияла — чашка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: