Всеволод Емелин - Götterdämmerung: cтихи и баллады

Тут можно читать онлайн Всеволод Емелин - Götterdämmerung: cтихи и баллады - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство ООО «Ад Маргинем Пресс», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Götterdämmerung: cтихи и баллады
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Ад Маргинем Пресс»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91103-068-1
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Всеволод Емелин - Götterdämmerung: cтихи и баллады краткое содержание

Götterdämmerung: cтихи и баллады - описание и краткое содержание, автор Всеволод Емелин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самое полное на сегодняшний день собрание сочинений московского поэта Всеволода Емелина — большое событие в мире литературы. «Лучший поэт России», как его называют — шутка ли! Неполиткорректность, смешанная с самоиронией, новейшая история нашей страны через призму скепсиса и ехидства, шекспировский шут и древнерусский юродивый в одном — Емелин возвращается со своими безжалостными «челобитными».

Götterdämmerung: cтихи и баллады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Götterdämmerung: cтихи и баллады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Емелин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подливали мне виски,
Ну, такая херня!
И взасос сионистки
Целовали меня.

Я простых был профессий,
Знал пилу да топор.
А здесь кто-то профессор,
Кто-то член, кто-то корр.

Мои мозги свихнулись,
Разберешься в них хрен —
Клайв Стейплз (чтоб его!) Льюис,
Пьер Тейар де Шарден,

И еще эти, как их,
Позабыл, как на грех,
Гершензон, бля, Булгаков,
В общем авторы “Вех”.

Я сидел там уродом,
Не поняв ни шиша,
Человек из народа,
Как лесковский Левша.

Их слова вспоминая,
Перепутать боюсь,
Ах, святая-сякая,
Прикровенная Русь.

Не положишь им палец
В несмолкающий рот.
Ах, великий страдалец,
Иудейский народ.

И с иконы Распятый
Видел, полон тоски,
Как народ до заката
Все чесал языки…

Так на этих, на кухнях
Я б глядишь и прожил,
Только взял да и рухнул
Тот кровавый режим.

Все, с кем был я повязан
В этой трудной борьбе,
Вдруг уехали разом
В США, в ФРГ.

Получили грин-карты
Умных слов мастера,
Платит Сорос им гранты,
Ну а мне ни хера.

Средь свободной Рассеи
Я стою на снегу,
Никого не имею,
Ничего не могу.

Весь седой, малахольный,
Гложет алкоголизм,
И мучительно больно
За неспетую жизнь…

Но одно только греет —
Есть в Москве уголок,
Где, тягая гантели,
Подрастает сынок.

Его вид даже страшен,
Череп гладко побрит.
Он еще за папашу
Кой-кому отомстит.

Судьбы людские

Гаврила был.

Н. Ляпис-Трубецкой

Постойте, господин хороший,
Спросил бездомный инвалид,
Подайте мелочи немножко,
Моя душа полна обид.

Я в жизни претерпел немало,
Мои немотствуют уста,
Отец мой пил, а мать гуляла,
Я из Сибири, сирота.

Я с детства слышал, как кряхтела,
Шипела сладострастно мать,
Под гарнизонным офицером
Скрипела шаткая кровать.

Но как-то ночью пьяный тятя,
Вломившись в избу со двора,
Пресек навеки скрип кровати
Одним ударом топора.

Убив маманю с офицером,
Тела их расчленив с трудом,
Сосватал высшую он меру,
Меня отправили в детдом.

И вот я, маленькая крошка,
В рубашку грубую одет.
Кормили мерзлою картошкой,
Макали носом в туалет.

Там били шваброй и указкой,
Там не топили в холода,
Там я совсем не видел ласки,
А только горестно страдал.

Там лишь в сатиновом халате
К нам в спальню ночью заходил
Заслуженный преподаватель,
Садист и гомопедофил.

Так проходили дни за днями,
Мне стукнуло шестнадцать лет,
Казенную рубаху сняли
И выгнали на Божий свет.

Лишь пацаны мне помогали,
Когда я вышел налегке,
Нашли работу на вокзале,
Пристроили на чердаке.

Но кто-то не платил кому-то,
И, вдруг, ворвавшись на вокзал,
Где я работал проститутом,
Наряд ментов меня забрал.

И врач сказал в военкомате,
Куда привел меня конвой:

— Дистрофик, гепатит, астматик.
И вывод — годен к строевой.
И вот в Чечню нас отправляет
Российский Генеральный штаб.
Дрожи, Басаев и Гелаев,
Беги, Масхадов и Хаттаб.

Но там в горах за двадцать баксов,
Не вынеся мой скорбный вид,
Меня к чеченам продал в рабство
Герой России, замполит.

Я рыл для пленников зинданы,
Сбирал на склонах черемшу,
Я фасовал марихуану,
Сушил на солнце анашу.

Но что возьмешь с меня, придурка.
Раз обкурившись через край
От непогасшего окурка,
Я им спалил весь урожай.

Ломали об меня приклады,
Ногами били по зубам,
Но в честь приезда лорда Джадда
Решили обратить в ислам.

В святой мечети приковали
Меня к специальному столу,
Штаны спустили, в морду дали
И стали нервно ждать муллу.

Вошел мулла в своем тюрбане,
Взглянул и выскочил опять,
Крича: — Аллах, отец созданий!
Смотри, да что там обрезать?

Нога чечен пинать устала.
Так и пропала конопля.
Меня прогнали к федералам
Прям через минные поля.

Вокруг меня рвалось, я падал,
Потом уже издалека
По мне ударили из “Града”
Родные русские войска.

А я все полз, все полз сквозь взрывы
И, лишь услышав громкий крик:
“Стой, бля! Стреляю! В землю рылом!”
Я понял, что среди своих.

Неделю мучался со мной
Из контрразведки дознаватель.
Сперва подумали — герой,
Потом решили, что предатель.

Уже вовсю мне шили дело,
Готовил ордер прокурор.
Меня в санчасти пожалела
Простая женщина-майор.

Анализ взяв мочи и кала,
И кровь из пальца и из вен,
Она меня комиссовала
С диагнозом — олигофрен.

Вот полузанесен порошей,
Сижу, бездомный инвалид.

— Подайте, господин хороший,
В моей груди огонь горит.
Но господин в английской шляпе
И кашемировом пальто
Ответил бедному растяпе:

— Ты говоришь щас не про то.
Я — состоятельный мужчина,
А ты сидишь и ноешь тут.
А в чем по-твоему причина?
Всему причина — честный труд.

Я тоже видел в детстве горе.
Я не гонял, как все, собак.
Учился я в английской школе,
Чтоб в жизни сделать первый шаг.

И от отца мне доставалось,
Он не миндальничал со мной.
Из-за графы — национальность
Он был тогда невыездной.

Как трудно с пятым пунктом этим,
Пройдя сквозь множество препон,
Мне было в университете
Быть комсомольским вожаком.

И оказаться в моей шкуре
Никто б, уверен, не был рад,
Когда писал в аспирантуре
Я ночью к празднику доклад.

С таким балластом бесполезным
Тебе подобных чудаков
Нам поднимать страну из бездны
Сейчас, ты думаешь, легко?

Нам всем и каждому награда
За труд даруется судьбой.
Кончай дурить! Работать надо!
Работать надо над собой!

Служу я в фонде “Трубный голос”,
И мне выплачивает грант
Миллиардер известный Сорос,
Когда-то нищий эмигрант.

Не уповал на чью-то милость
И не бросал на ветер слов,
А взял да и придумал “Windows”
Билл Гейтс — владелец “Microsoft”.

А разве нет у нас примеров?
Примеры есть, и не один.
Вагит, к примеру, Алекперов,
Да тот же Павел Бородин.

Чем здесь сидеть, словно придурок,
Перебирать гроши в горсти,
Попробуй что-нибудь придумать,
Чего-нибудь изобрести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Всеволод Емелин читать все книги автора по порядку

Всеволод Емелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Götterdämmerung: cтихи и баллады отзывы


Отзывы читателей о книге Götterdämmerung: cтихи и баллады, автор: Всеволод Емелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x