Геннадий Жуков - Стихи
- Название:Стихи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Жуков - Стихи краткое содержание
4 сентября 1955 — 2 декабря 2008
Стихи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или должно быть на крышу окно,
Чтобы по крыше скакать в кимоно,
Чтобы валяться в чем мать родила,
Чтобы под нами мела и мела
Вьюга — внизу — у оконца в подвале,
Там, где художники жизнь пировали,
Там, где в коморке среди суеты
Дочь моя спит, обнимая холсты…
Чтобы на крыше подвала с рассвета —
Вечное лето, жаркое лето,
Чтобы смотреть, как резвятся актриски —
«Музы на птичьих правах», без прописки, [2] В. Ершов
Как вертихвостки — как две канарейки —
Скачут весь день, поливаясь из лейки,
Как предъявляют, вошедшие в раж,
Господу задницы цвета «оранж».
…или должно быть оконце в весну,
Где бесконечно склоняет ко сну,
Где и стараться случайно не буду —
Дождь на веранде помоет посуду…
Походя ветер полы подметет…
Кто-то придет…
Но, только не сюда — окно в окно —
Где каждый день одно кино…
5.
«…ты безумна, Изора, безумна и зла.
Ты кому подарила свой перстень с отравой?
И у стойки трактирной тихонько ждала:
— Моцарт, пей, не тужи, смерть в союзе со славой!..» [3] А. Тарковский
6.
«…но только не сюда, где вдавлен
В кровать волной небытия,
Цепляюсь я за профиль дальний,
Уже забытый мной, где я
Свой взгляд уже не отрываю
От окон и входной двери.
Любимая, я умираю.
Приди, спаси и сохрани…» [4] В. Калашников
Примечания
1
Вильям Шекспир, «Двенадцатая ночь».
Перевод С. Я. Маршака.
2
В. Ершов
3
А. Тарковский
4
В. Калашников
Интервал:
Закладка: